Шрифт:
Закладка:
— Да. Ты права, — Гар свел брови к переносице и нахмурился, кивнул в знак того, что понял. — В любом случае прими мои поздравления.
— Гарольд! — окрикнул его Раймонд и тот, еще раз тепло улыбнувшись мне, отошел к альфе.
Был рассвет. Я вдыхала влажный предрассветный воздух. Пожалела, что не взяла с собой жакета. Джереми словно почувствовал мои мысли. Он отошел от компании мужчин. И подойдя к машине, где я и стояла в поле их зрения, снял с себя камзол и набросил его на мои плечи. Я запахнула полы пиджака руками, благодарно улыбнулась, хотя и выглядело это несколько вымученно. Усталость брала свое. Мы всю ночь провели в пути, да еще и нервы весьма ни к черту.
— Что будем делать? — спросила я Джереми. Тот встал за моей спиной и обнял меня, положив свой подбородок на мое плечо. — Получается, свидетелей не осталось? Есть только зацепки, оставленные вашей матерью?
— Мы разберемся. Не переживай. Тот сомкнул руки на моем животе и погладил его. Даже через плотную ткань пиджака, я чувствовала насколько у него горячие руки.
В этот момент нам не дали договорить. Мои мужчины подошли к нам. У Раймонда был задумчивый блуждающий взгляд. А потом он произнес:
— Мы все устали. Стоит отдохнуть. Поедем к моей матери. Тем более, с ней нужно поговорить.
Я дернула щекой, но смирилась. Когда-то та дала ясно понять, что я не ровня «ее мальчику, гожусь только согревать его постель». Мы не ругались с ней, но после той единственной встречи приняли каждая для себя решение больше не встречаться, не мозолить друг другу глаза и, вообще, жизнь сама все рассудит. Раймонд знал об этом. Но мы вполне себе мирно существовали тем более его мама не жила рядом с нами.
— А почему леди Карины не было на твоей помолвке? — вспомнила я.
— Я сообщил ей, чтобы она не приезжала. А ты знаешь какая она гордая. Оскорбилась, что я не желаю ее видеть, и с тех пор мы не разговаривали с матерью. Хотя и было это сделано в целях безопасности.
За руль сел Джереми, они с Раймондом менялись в дороге, чтобы не уснуть. Раймонд потянул меня за собой на заднее сидение. Вил хмыкнул, но намек понял, сел рядом с братом. Тем более, мы с ним и так ехали вместе.
Раймонд назвал адрес, до ближайшего городка мы добрались за час. А там и до небольшого, но помпезного особняка леди Карины. Встречал нас дворецкий, одетый при полном параде, несмотря на раннее время. На часах было неприличных восемь утра. В столь раннее для аристократии время в гости ходить не принято. Но мы ведь вроде как и не гости?
Родной отец Раймонда, к сожалению, погиб еще давно. Я знакома с его другими двумя отцами, но не слишком близко. Скорее, тоже просто знаю об их существовании. Из-за властного характера матери и нежелания мириться со многими решениями Раймонда у них всегда были прохладные отношения. Я не вдавалась в подробности, да и Райм не желал просвещать меня в их семейные тайны. Мне, например, хватило всего одной встречи, чтобы понять: нам с леди Кариной лучше держаться подальше друг от друга. Так мы точно уживемся и сохраним хотя бы видимость «дружбы».
Нас проводили в гостиную. И пока разливали горячий чай и ставили свежую выпечку перед нами, хозяйка как раз спустилась вниз. Она надменно окинула нас взглядом. Хмыкнула и чинно села напротив, разместившись в удобном кресле цвета пыльной розы. Ее простое домашнее платье было бежевого цвета, а прическа столь идеальна, что я сомневалась, что ей хватило получаса на то, чтобы привести себя в такой вид. Я поправила выбившиеся из хвоста волосы и поерзала под ее немигающим взглядом.
— Виктория, радость моя ненаглядная. А я думала, что Раймонд отослал тебя? — а потом перевела медленно взгляд на сына. — Или же ты решил пока до свадьбы поразвлечься еще? — едко произнесла леди Карина. Ехидная улыбка заиграла на ее красных губах. Я лишь тяжело вздохнула. Быть может, она просто ревнует своего сына ко мне? Или же дело и впрямь в моем происхождении? Или ее крутом непримиримом нраве?
— Как видите, я тут, — не дала ответить Раймонду. В конце концов, я и сама могу дать отпор. — У вас неверные сведения. И спешу порадовать, никуда не собираюсь уходить, — я ослепительно улыбнулась. — Правда здорово, что вам не придется привыкать к другой невестке. Я ведь уже известное зло? Не так ли?
Мать Раймонда вскинула тонкую, изящную бровь вверх, улыбка так и не исчезла с ее губ, однако, я успела заметить ее удивление.
— Интересно, интересно. И чем же ты все-таки смогла захомутать моего мальчика? Не думала я, что ты так долго продержишься в его постели. Но видимо, я тебя недооценила, — потом она перевела свой взгляд на Раймонда. Тот осуждающе покачал головой.
— Ты как всегда, мама. Ничего не меняется в этой жизни.
— Стабильность — залог душевного равновесия, здоровья и семейного счастья.
— Как хорошо, что ты это понимаешь. Потому я не собираюсь повторять еще раз, что Виктория для меня важная женщина в моей жизни.
— Одна из… важнейших. Никто не претендует на ваше место, — влезла я и улыбнулась свекрови.
— А в тебе что-то есть… — протянула леди Карина и посмотрела на меня. — Да и ты, я смотрю, волчицей обзавелась? Может, и толк будет… — та обвела меня оценивающим взглядом.
— Толк-то будет, только давайте оставим все как есть, не будем углубляться в духовный мир друг друга, дабы не разочароваться, — я снова улыбалась. Свекровь отзеркалила мне улыбку.
— Какая прелесть! Буду ждать приглашения на ваш свадебный обряд.
— Разумеется, мама. Но у меня есть вопрос. Ты так спокойно говоришь о нашем союзе с Викторией? То есть ты не желала мне счастья с Люсией?
— Окстись дорогой! Я-то даже не стала выяснять с кем ты там решил связать судьбу. Немаленький, разобрался бы уж и без меня. Я после твоего выбора, — так сверкнула глазами в мою сторону. — Вовсе не хочу знать, с кем ты спишь, — высокомерно фыркнула леди Карина. — И что за манеры у тебя! Почему не представил мне своих побратимов? Это ведь они? Я правильно поняла? А еще этот молодой человек похож на главу тайной канцелярии или я ошибаюсь? Хотя нет, судя по тому как эти молодые мужчины похожи, то это точно он и его брат, правая рука главы, — снисходительно произнесла леди Карина. Мужчины встали и поцеловали той