Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Убийство Принца Оборотня - Клэр Сагер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 78
Перейти на страницу:
глубокий вдох.

— Я не отступлю.

Я сбросила платье, которое Селестин одолжила мне этим утром. Я извинилась за завтраком, и она отмахнулась от этого. Между нами было что-то вроде нормы, хотя мне показалось, что я уловила в ней намек на скованность. Возможно, это было из-за этого.

Прохладный воздух прошелся по моей коже, я потянулась за кулисами, сосредоточив половину своего внимания на публике. Как только они забеспокоились, я произнесла слово, которое приглушило свет фейри, и вышла на сцену.

Несмотря на то, что они были фейри, когда я оказалась в центре внимания абсолютно без одежды, у них вырвался коллективный вздох.

За исключением Сефера.

Он сидел впереди, на том же троне, что и в ту первую ночь, когда я пришла сюда. В тусклом свете блеснули его зубы.

Селестин наклонилась к его уху, чтобы что-то прошипеть. Он покачал головой, сжав челюсти. Селестин бросила на меня взгляд, прежде чем вскочить со своего места и выйти.

Мило с ее стороны заступиться за меня. Но мне это было не нужно.

Расправив плечи, раскинув руки, я предстал перед аудиторией, слева и справа, используя каждый угол сцены. Мое сердце бешено колотилось в предвкушении выступления. Это было так давно.

Он думал, что я отступлюсь от этого. Что я возненавижу это настолько, что сниму его проклятие.

Даже если бы я мог снять свои проклятия, это не заставило бы меня это сделать.

Я одарила его ухмылкой, прежде чем надеть шелка.

Откуда-то доносилась странная мрачная музыка, непохожая ни на что, что я когда-либо слышала. От нее волосы на моих руках встали дыбом. Она отдавалась в моих костях, древняя и навязчивая.

Я поддалась этой музыке и взмыла в воздух, как будто это был воздушный поток, а я была птицей.

Скручивание, вращение, закручивание спиралью. Шелк в моих руках, мягкий, но прочный. Притяжение, которому я отказывалась подчиняться. Изгибы и углы моего тела, которые выглядели непринужденными, но в то же время были результатом многолетних тренировок и силы моих мышц.

Я почувствовала все это острее, чем когда-либо прежде.

И я поняла.

Наконец я поняла, о чем говорила Зинния и почему Сефер назвал меня «маленькой птичкой».

Потому что я летала.

Это было бесплатно. Это было красиво.

Это было радостно.

Я не смогла сдержать улыбку на своем лице. Не расчетливую, застенчивую, которая соблазнила аудиторию, а чистую реакцию на волнующее чувство в моей груди. Теплая и яркая, я была живой.

Факт моей наготы был ничем по сравнению с захватывающим дух ощущением бегства с суши. Я смеялась над существами внизу, застрявшими на земле. Я позволила мрачной музыке овладеть мной, командовать мной, как будто мы были партнерами по танцу, а он вел.

Я играла в воздухе, летала сквозь него, занималась с ним любовью.

И по мере того, как я взбиралась все выше и выше по шелкам, я встретилась взглядом с Сефером.

Губы приоткрылись, он уставился на меня. Выражение его лица было таким открытым, что я поняла это в одно мгновение. Удивление.

Затем он моргнул.

И когда он моргнул, я вспомнила.

Почему я была здесь. Почему на мне не было одежды. Все, что он сделал со мной. Все, что произошло между нами.

Он, должно быть, тоже вспомнил, потому что его рот резко закрылся, выражение лица стало замкнутым, а брови сошлись на переносице.

О, мой бедный принц, ты думал, что сможешь сломить меня.

Глупый, безрассудный мальчишка.

Я улыбнулась, острее бриллиантов, по которым он заставил меня ползать, затем я перевела эту улыбку с него на десятки и десятки зрителей.

Я не знала эту музыку, но чувствовала, как она нарастает до крещендо, и я точно знала, каким ходом все закончится. Идеальная расплата за моего колючего принца.

Ноги, обернутые в шелк, я вытянула вперед, как будто летела к ним. Затем, гладкая, как вода, я пролилась по шелку, кружась из конца в конец. Я посмотрела в золотистые глаза Сефера, чтобы унять головокружение.

Из театра высосали весь воздух, пока они гадали, собираюсь ли я вовремя остановиться. Будучи фейри, они, без сомнения, надеялись, что я этого не сделаю, размышляя о том, как мое хрупкое человеческое тело будет выглядеть изломанным на сцене.

Но, конечно, я это сделала.

Ноги расставлены. Руки широко расставлены. Улыбнись во весь рот. Я остановилась как раз в тот момент, когда музыка достигла своего оглушительного пика, словно гроза, обрушивающаяся на берег.

У меня перехватило дыхание, когда я приняла эту позу и привлекла внимание всей аудитории, все смотрели на мою обнаженную киску.

Я одарила своего принца торжествующей улыбкой.

Я никогда не отступлю.

Аплодисменты оглушили меня. Волна чистого звука и лести. Она захлестнула меня, подняла, и я словно снова взлетел.

Боже милостивый, неужели это то, что другие исполнители чувствовали на сцене каждый вечер? Неужели это то, чего мне не хватало?

Все еще в шелках, я поклонилась, получая извращенное удовольствие от пылающего взгляда Сефера. Он не хлопал. Его когти впились в подлокотники трона.

Я выиграла.

Дрогнув челюстью, он поднялся.

Аплодисменты стихли.

Очень тихо, не сводя с меня глаз, он сказал:

— Убирайтесь.

ГЛАВА 34

Я сохраняла позу, отказываясь прикрываться, даже несмотря на то, что мои мышцы напряглись.

Он хотел, чтобы я выступала обнаженной, и это было именно то, что я сделала.

Как только театр опустел, он вышел на сцену, пристально глядя на меня, как тогда, когда охотился за мной.

— Ты сделала это намеренно. — Он скользнул взглядом по моему телу. Каждый его мускул напрягся, как будто он боролся с глубокой и ужасной яростью.

Это только заставило меня улыбнуться еще больше.

— Я просто сделала, как ты приказал.

Он выдохнул с рычанием, сокращая расстояние между нами. Он схватил меня за щеки и притянул мое лицо к своему.

— Ты… — Его челюсть дернулась, как будто он не знал, как закончить предложение.

— Ты заставил меня выступать обнаженной, Сефер. Что я и сделала. Ты получил именно то, что хотел.

— Неистовая… Упрямая… Гребаная ведьма. Я собираюсь… — Его дыхание участилось, когда он уставился на меня.

Я наслаждалась его раздувшимися ноздрями, жесткой хваткой, вжимающейся в мои щеки, широкими, очень широкими зрачками. Это в равной степени подогревало мою радость и гнев.

— Ты думал, что сможешь сломить меня, Сефер. Что ж, тебе чертовски не повезло. Ты выбрал не ту женщину. — Насколько я могла в его объятиях, я вздернула подбородок.

Затем он поцеловал меня.

Жесткий. Грубый. Зверский. Столкновение губ, зубов и языков. Скорее битва за доминирование, чем что-либо романтическое. Его хватка скользнула по моему горлу, но я бы не сдвинулась с места, даже если бы он отпустил меня.

Не тогда, когда эта битва была биением в моих костях, песней в моей душе.

Я прикусила его губу, достаточно сильно, чтобы ощутить железный привкус его крови, и

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 78
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Клэр Сагер»: