Шрифт:
Закладка:
– Дай взглянуть, – отвечаю я и, взяв еще один стул, сажусь рядом с ним.
Девушка на экране красивая, но вся какая-то неестественная, пластмассовая. Так что он прав: вашему клубу такая не подходит.
– Только не она, – говорю я, кивая в ее сторону.
– Это почему же?
– Она слишком полагается на свое тело и большие сиськи. Вам нужен кто-то более искренний. Настоящая исполнительница.
Гаррет снова стонет и откидывается на спинку стула.
– У нас всего две недели, чтобы решить эту проблему. Иначе я просто все отменю.
– Не говори так. Мы что-нибудь придумаем.
– Эмерсон утверждает, что нам требуется мероприятие, чтобы привлечь больше внимания к коридору вуайеристов, но ничто не поможет нам заполучить больше участников, если это не будет соответствовать духу клуба.
Повернувшись к нему, я откидываюсь на спинку стула.
– Гаррет, большинство этих девушек, как и я, выступают только для мужчин. Однако ваш клуб не такой. Он открыт для всех, мужчин и женщин.
– Так что же нам делать? – спрашивает он.
Я задумчиво закусываю губу. И пытаюсь представить себе, чего бы хотела сама. Не как вебкамщица, а как обычная девушка.
– Вы пытаетесь привлечь больше клиентов, но ваше мероприятие предназначено не для той аудитории.
Как сделать его более привлекательным для девушек, а не только для мужчин? Естественно, куда бы ни пошли женщины, мужчины все равно последуют за ними. И тут меня осеняет. Окрыленная своей идеей, я резко сажусь.
– Что такое? – спрашивает он, выпрямляясь следом за мной.
– Не приглашайте их поклонников… Пригласите исполнительниц.
– Мне казалось, мы так и поступаем, – отвечает он слегка растерянно.
– Нет, Гаррет, я имею в виду… пригласите исполнителей стать членами клуба. Вы можете сделать это большим событием только для них и пригласить их в комнаты, но ведите себя с ними так, будто они ваши VIP-персоны.
Его плечи расслабляются. Гаррет смотрит на меня, и я вижу, как эта мысль доходит до него. Напряжение мгновенно покидает его лицо.
– Черт, ты права. Гениальная идея! Они не будут выступать на нашем мероприятии! Нет, это будет представление для них.
– И когда им там понравится, они станут членами клуба и расскажут о нем своим поклонникам.
– Боже мой, я готов расцеловать тебя, – говорит Гаррет, вскакивая со стула.
Внезапно он поднимает меня и несет в спальню.
– У нас еще куча работы! – кричу я, заливаясь смехом, но он не слышит.
* * *
Открыв в тот день почтовый ящик, я обнаруживаю в нем неброский черный пакет. Он прямоугольный и размером с коробку из-под сотового телефона, но, даже не открывая его, я уже знаю: там внутри никакой не мобильник.
Получила твой подарок, – пишу я Дрейку, сидя в машине и собираясь ехать домой.
Отлично, – мгновенно отвечает он. – Возьми домой и покажи мне.
– О боже, – шепчу я, не отвечая.
Я не открою эту коробку, пока не вернусь домой. Проскользнув в подвал, я закрываю за собой дверь, ставлю черную коробку на кофейный столик, достаю телефон и пишу Дрейку.
Хорошо, я дома.
Включай видео.
Поставив телефон на подставку, я делаю глубокий вдох и нажимаю на иконку видеозвонка. Он тотчас же отвечает, но его видео выключено.
Общаемся через чат. Я на работе и не могу сейчас включить камеру, но хочу, чтобы ты открыла коробку.
– Хорошо, – отвечаю я, убирая волосы за ухо. – Я нервничаю.
Не надо. Думаю, тебе понравится.
Сначала я рву ленту и вытаскиваю еще более красивую коробку. Эта перевязана черной лентой, за которую я тяну, чтобы открыть крышку. У меня мгновенно перехватывает дыхание. Передо мной лежит стеклянный купол, украшенный ярким драгоценным камнем на одном конце и заостренный на другом.
Это…
– О господи, – бормочу я, закрывая коробку. – Ты серьезно?
Да.
– Я не могу вставить это. Дрейк… Я только начала трахаться, и теперь ты хочешь, чтобы я занялась аналом. Я не могу.
Это всего лишь пробка, котенок. Она не может навредить тебе.
Кроме того, я не прошу тебя заниматься аналом. Я просто показываю тебе кое-что еще, что будет приятно.
– Откуда ты знаешь? Уже пробовал? – с сарказмом спрашиваю я.
Не могу сказать, что да.
Теперь слушай. В коробке есть и смазка. Нанеси ее.
– О боже! – ахаю я. – И что потом? Просто ходить с этой штуковиной прикола ради?
Вставь ее перед вашей новой встречей. Удиви его.
– Потому что она крутая?
Да. Очень.
– Я нервничаю, – нерешительно говорю я.
Не надо. Это просто игрушка. Повеселись с ней.
Спустя пару часов я иду в клуб, чтобы встретиться с Гарретом и обсудить планы с Эмерсоном. Но как я могу все время ходить с этой штукой?
Конечно, могу. Я уже не та девушка, какой была три недели назад. Быть с Гарретом, позволять ему наблюдать за мной наконец обрести свой голос, чтобы просить о том, чего мне от него хочется, – все это изменило меня. Раньше я жутко опасалась быть физически уязвимой с мужчинами, но теперь ничего не боюсь.
Правило № 26: Когда вы на вершине, все в ваших руках
Гаррет
– Мия на днях была в клубе?
Я отрываю взгляд от ноутбука и вижу Эмерсона. Он стоит, прислонившись к дверному косяку.
– Хмм… может быть. Кто тебе это сказал?
– Я слышал это от Шарлотты, а она в свою очередь от Иден.
Он вот-вот самодовольно ухмыльнется, и я, вместо того чтобы испепелить его обиженным взглядом, вновь сосредотачиваюсь на контрактах предстоящего мероприятия.
– Ну, давай же.
– Что давай?
– Скажи, что ты мне так и говорил.
Эмерсон смеется.
– Я бы не хотел заявлять такое тебе в лицо. Но рад, что вы помирились. Вот и все.
– Она все еще ненавидит меня, – отвечаю я, откидываясь на спинку стула и глядя ему в глаза.
– Даже после пяти часов в двенадцатом номере?
– Да. Оказывается, так секс даже лучше. Когда мы ненавидим друг друга.
– Хм, – отвечает Эмерсон, явно обдумывая эту мысль, и я вижу, что он мне не верит.
Не то чтобы он должен верить. Про ненависть я, конечно, соврал. Это просто удобная ложь, которую я внушаю себе, чтобы избежать того, что происходит на самом деле… что я слишком глубоко погружаюсь во все это.
– Как продвигается планирование мероприятия? – спрашивает Эмерсон, заметив на моем экране контракт.
– Об этом я и хотел с тобой поговорить. Мии пришла в голову фантастическая идея, и я