Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Ад ближе, чем думают - Александр Григорьевич Домовец

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 117
Перейти на страницу:
внешнего облика и мозговую активность… Что вы хотите? Генетика ещё не раскрыла, может быть, и тысячной доли своих секретов. Опыты, в том числе мои, показали, что микроскопические изменения в генных структурах вызывают самые неожиданные, порой жуткие изменения. Видели бы вы мышь размером с хорошую кошку, которая вырвалась из вольера и до крови укусила моего лаборанта… Пришлось убить.

– Лаборанта? – поразился Ходько. – Чтоб не мучился?

– Мышь-мутанта, – хладнокровно ответил Баррет. – Лаборант, знаете ли, рассвирепел и прибил её табуреткой, а я не успел вмешаться…

– Крутые вы люди, генетики, – с уважением произнёс молчавший до этого Энтони.

Телепин поднял руку, словно школьник на уроке.

– А как ваша гипотеза объясняет обратное превращение мутантов в людей? – спросил он.

– Н-ну… можно предположить, что как только старуха-подстрекательница была застрелена, градус агрессии и ярости резко снизился, нахлынул страх, и под его стрессовым эмоциональным воздействием генетика аборигенов вернулась к норме, – сказал Баррет, но в голосе слышалось сомнение.

Прозвучало не слишком убедительно. Впрочем, биолог и сам упомянул, что его гипотеза объясняет не всё. Чего-то в ней не хватало, о чём Ходько и заявил с солдатской прямотой. Баррет надулся, и тут слово взял наш юный друг-поэт.

– Мне кажется, мы не учитываем ещё одно обстоятельство, – произнёс он.

– Какое именно?

– Действия старухи Дженет, – выпалил Энтони.

Баррет звучно поскрёб лысину.

– Вы думаете, что… – начал он.

– Ну, конечно! – нетерпеливо согласился Энтони. Льняные волосы юноши были взъерошены, васильковые глаза светились энтузиазмом первооткрывателя. – Ваша гипотеза всё замечательно объясняет. Да, генная мутация. Да, кумулятивное воздействие разъярённой толпы. Но! К этим факторам надо приплюсовать ещё один: мистический. Именно он окончательно усилил мутационный эффект, довёл его до критического уровня, после чего люди начали стремительно меняться. Не будь старухи Дженет с её чарами, может, ничего не произошло бы. Во всяком случае, с такой быстротой. А чары были! Вспомните: как только она стала говорить и воздела руки, поднялся ветер, грянул гром, хлынул ливень… Это же верные признаки колдовства, я читал. Вот и мистер Вильямс сказал, что в деревне её всегда называли ведьмой. Да она сама призналась, что разговаривает с мегалитами… Ну, вот. А когда мистер Вильямс её… словом, когда вместе с ней колдовство исчезло, люди снова стали людьми. Исчезло колдовство – вот главное. Это же Эйвбери, господа! – вдохновенно закончил он. – Здесь одной наукой всё не объяснить.

В сумбурной речи Энтони, несомненно, был резон. Гипнотизирующий голос Дженет… её пророчество о страшной судьбе Эйвбери, уготованной чужаками… её тихий жуткий смех и приказы, отдаваемые монстрам… да, свою лепту в чудовищное превращение людей старуха явно внесла.

– А ты не глуп, сынок, – сумрачно сказал академик, кладя руку на плечо юноши. – Фактор Дженет я как-то упустил. А он действительно мог сыграть роль детонатора…

– Ну, немного разобрались, – задумчиво произнёс Телепин. – Так, значит, если нет старой ведьмы и коллективных эксцессов, аборигены остаются обычными людьми, и нам с этой стороны ничего не грозит?

– Думаю, что да, – солидно сказал Баррет.

У меня, тем не менее, оставались вопросы. Почему, например, превратившись в монстра, лейтенант сумел остаться человеком по сути, хотя все другие твари готовы были рвать нас на куски? Что он при этом ощущал, почему смог противостоять адскому воздействию мутации вкупе с чёрным колдовством? Но, посмотрев на бледного Вильямса, утиравшего пот со лба, я от вопроса воздержался. Да и была сейчас тема поважнее.

– Что будем делать с исчезнувшей башней, господа? – спросил я, глядя в окно, за которым огни деревенских домов посильно боролись с приближающимся мраком ночи.

– Ну, что, что… Отмечать командировочные удостоверения и заказывать обратные билеты, – предложил Ходько с вымученным смешком. – Объект работы исчез, комиссия уходит в отставку.

Я уже заметил, что порой полковник шутит своеобразно, по принципу «Лучше смеяться, чем плакать». Однако теперь в его шутке была доля истины, и немалая. Все нити убийства Добромыслова вели в «Наследие прошлого». Инспектируя общество, я, хоть и в первом приближении, ощутил, насколько темны и, пожалуй, опасны его дела. Необъяснимая пропажа резиденции «Наследия», в сущности, ставило на расследовании крест. И всё же…

– И рад бы согласиться с вами, Владимир Анатольевич, да не могу, – сказал я в тон полковнику. – Не знаю, как, но судьбу башни выяснить мы обязаны. Прежде всего потому, что в ней вместе с «наследниками» остался наш друг и коллега Мортон…

Природный аристократ Телепин неожиданно грохнул кулаком по столу и выругался в тридцать три загиба. Хорошо хоть по-русски, и юные уши Энтони не пострадали.

– А ведь верно, – сказал Телепин, снова переходя на английский. – Слушайте, это же позор. Не знаю, как вы, а я напрочь забыл про Эдварда…

– Не переживай, – буркнул Ходько. – Я тоже забыл. Эти монстры всё прочее из головы просто вышибли… Михал Михалыч, коли так – уговорили! Обратные билеты сдаём, заявление об отставке отзываем. Но где мы будем эту башню искать? И как? У нас в департаменте сверхъестественными расследованиями не занимаются, не обучен…

Можно подумать, кто-нибудь из нас обучен… Установилась тяжёлая пауза. Её прервал Вильямс.

– Мистер Буранов, незадолго до происшествия вы несколько часов провели в башне, – негромко произнёс он. – Припомните, довелось ли там столкнуться с чем-нибудь таким, что можно связать с её исчезновением… Сам понимаю, что бред, но вдруг…

Я вздохнул.

– Зовите меня просто Майкл, – сказал я Вильямсу, как перед этим Баррету. – Нет, ничего такого я не видел. Хотя и насмотрелся…

Коротко, не впадая в детали, но и не опуская главного, я рассказал об экскурсии по «Наследию прошлого», о странном поведении Грейвса и его сотрудников, о стычке в лаборатории и черноволосом страдальце, которого Айрин и мисс Редл повезли в больницу. Упомянул о сборе вещественных доказательств.

– Стало быть, вы с трофеями? – спросил практичный, как истинный хохол, Ходько.

– Ну да. Лабораторный дневник, информационный блок, диски… Будем изучать. Может, найдём какие-то зацепки.

– Где это всё?

– Дневник и блок в машине. Я ведь после вашего звонка выскочил во двор башни, схватил на стоянке первую попавшуюся малолитражку и рванул в гостиницу. Давненько не заводил автомобиль без ключа, тряхнул стариной. Да ещё через охрану прорывался… Остальное с собой.

Я достал из карманов пиджака и выложил на стол десяток дисков.

– Энтони, не в службу, а в дружбу, дойди до машины мистера Буранова, принеси блок и тетрадь, – попросил Телепин. – Тёмно-синий «мини-кар» поодаль от входа, видел?

Когда через несколько минут наш юный друг вернулся с добычей, вид у него был озадаченный. Информационный блок он держал под мышкой, а тетрадь в руке.

– Мистер Буранов, джентльмены, тут что-то странное, – смущённо

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 117
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Александр Григорьевич Домовец»: