Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Сердце нага - Ёндо Ли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 135
Перейти на страницу:
снова постучал по Нани, чтобы тот перелетел реку, а затем оглянулся на Кейгона, который сидел у него за спиной. Он хотел ему что-то сказать, но из-за шума, который создавали крылья, понял, что это было бесполезно, и лишь вопросительно посмотрел на охотника, на что тот молча отвернулся.

Смотря вниз на реку, Кейгон стиснул зубы от напряжения. Именно этой песне должны были научить нага в храме. «Да, без сомнения, это тот самый опознавательный сигнал, о котором было написано в письме», – смог немного успокоить себя Кейгон. В это время Пихён похлопал его по плечу. Следопыт повернул голову и увидел, что Пихён пытался что-то сказать, широко открывая рот:

– Я вижу его!

Кейгон наклонился и посмотрел туда, куда указывал Пихён. К ним навстречу шёл наг. Кейгон кивнул, и Пихён дал указания Нани лететь к нему.

Фигура нага постепенно приблежалась. Он оглядывался по сторонам, но совсем не замечал жука, который с оглушительным рёвом летел к нему. Кейгон сначала безучастно смотрел на приближающегося нага, а затем неожиданно издал звук, похожий на стон:

– Ёсби?

Вне всяких сомнений, это был он. Кейгон ни за что бы не спутал эту походку и эти движения. Но самым главным доказательством был сайко, который висел у него на поясе.

– Ёсби! – вновь закричал он.

Голос Кейгона заглушали крылья жука. Охотник потряс Пихёна за плечо, чтобы тот поторопился, но токкэби никак не мог найти подходящее место, чтобы приземлиться. Берег реки порос деревьями, корни которых глубоко уходили в воду, поэтому нигде не было просвета, куда можно было бы посадить жука. Но делать было нечего, поэтому Пихён заставил Нани развернуться и начал постепенно снижаться к реке. Кейгон догадался о его намерениях и, не сводя глаз с нага, прикусил губу, чтобы хоть как-то успокоить разбушевавшиеся нервы.

Тут Пихён снова потряс Кейгона за плечо, оживлённо указывая куда-то в сторону. Проследив за его рукой, Кейгон увидел, что вдоль берега шёл ещё один наг. Это была женщина. Обнажив длинный клинок, она медленно приближалась к их нагу сзади, пока тот, не чувствуя никакой опасности, спокойно пел песню. Казалось, было невозможно не услышать треск ломающихся веток за спиной, но наг как ни в чём не бывало продолжал идти вперёд.

– Снижаемся! – резко закричал Кейгон.

– Что вы сказали?

– Говорю, спускайся быстрее! Ёсби в опасности!

Пихён пытался прочитать по губам, что от него хотел Кейгон, но так ничего и не разобрал, поскольку понятия не имел, что значит «Ёсби», и в ответ лишь отрицательно покачал головой. Внизу всё ещё сплошняком простирались густые джунгли. Понимая, что другого шанса уже может не быть, он снова помахал рукой, чтобы привлечь внимание Пихёна:

– Пусть жук расправит крылья и спустится ниже к земле! Я спрыгну! – прокричал Кейгон.

Пихён был восхищён храбростью охотника, но в то же время ему было важно удостовериться, что он отдавал себе отчёт в своих действиях. Но Кейгон был настроен слишком решительно, поэтому, когда он вновь требовательно посмотрел на токкэби, тот молча подал жуку сигнал. Нани начал стремительно спускаться. Подлетев к земле как можно ближе, он сложил крылья.

В это же мгновение гул исчез.

Жук скользил по воздуху, используя только твёрдые надкрылья. Когда внутренние крылья находятся в движении, пассажир не может спрыгнуть с жука, так как, если что-нибудь попадёт в область их движения, серьёзной аварии не избежать. Теперь же, когда раскрытыми остались только жёсткие надкрылья, Кейгон мог осуществить задуманное. Пихён и Нани стремительно приближались к нагам.

В этот момент нагиня, преследовавшая нага с обнажённым мечом, уже успела совсем близко подобраться к нему. Внезапно мужчина остановился, повернул к ней голову, и их взгляды встретились. Быть может, он прочитал нирым? Не веря своим глазам, наг неотрывно смотрел на женщину, пока та медленно поднимала свой клинок. Секунда, и Кейгон с громким криком приземлился неподалёку от места встречи нагов:

– Остановись! Если не хочешь стать моим ужином!

Пихён поразился тому, насколько сурово прозвучали его слова.

Рюн не услышал всплеск воды, а лишь почувствовал, как несколько капель коснулись его щеки. Но даже это не заставило его обернуться к реке: он словно ушёл в себя и с растерянным видом смотрел на Само Фэй. В его голове вновь и вновь всплывал её нирым, в значение которого наг отказывался верить.

«Шозейн-де-Свиктол?»

В отличие от Рюна, который, погрузившись в свои мысли, замер на месте, Само отступила на шаг назад и обернулась к реке. То, что она увидела, вне всяких сомнений, поразило её до глубины души. Это казалось полнейшим абсурдом, но только что с неба упал человек, окатив их при этом водой. Однако только он вышел на берег, как её удивление тут же сменилось животным страхом.

Не смахнув влажные волосы с лица, он сразу вытащил огромный меч, который висел у него за спиной. Увидев массивный клинок, Само тут же вспомнила истории про монстров, которые рассказывали ей мужчины, ночевавшие в их клане.

«Пожиратель нагов?»

У нагов существовала старинная легенда о монстре, который обитает в окрестностях Предельной границы и поедает нагов. Он появляется вместе с холодом и всегда носит с собой меч с двумя клинками, который зовёт волей. Говорят, что он разрубает на куски ослабленных из-за холода нагов, а затем поедает их тела. До этого момента Само думала, что монстр был всего лишь выдумкой, чтобы заставить нагов держаться подальше от опасных из-за своей низкой температуры земель. Однако прямо сейчас к ней с поистине ужасающим выражением лица медленно приближался человек из этой легенды, и это было слишком реально, чтобы быть неправдой.

Рёв, с которым Кейгон бросился на Само, напоминал скорее разъярённого ханыльчхи, чем человека.

Нагиня в последний момент успела выставить перед собой свиктол. В течение первых боевых выпадов ей приходилось только обороняться. Пять ударов двойным мечом слились в одну бесконечную атаку. Свиктол и воля, с металлическим звоном сталкиваясь друг с другом, поднимали за собой сноп ослепительных искр.

В ходе шестой атаки нагине всё же удалось улучить удобный момент для контрнападения, и она со всей силы ударила свиктолом по врагу. Человек ловко увернулся от удара, словно заранее предвидел все движения Само. Нагиня начинала нервничать.

Кейгон тоже был удивлён. Техника контратаки, которую использовала эта женщина, явно принадлежала Ёсби. Повторно обведя боевую стойку нагини взглядом, охотник заметил, что не только техника боя, но и положение рук и ног сильно напоминало Ёсби. Не сводя глаз с противника, Кейгон выкрикнул, обращаясь к тому, кто стоял у него

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 135
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ёндо Ли»: