Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Игра не для слабых: Дорога на юг - Мстислав Константинович Коган

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 92
Перейти на страницу:
первый же день.

Я скинул мешок под стену и бодрой походкой направился к ним, рефлекторно положив одну руку на эфес меча. Рубить говнюка, я конечно, не собирался, но вот заехать ему набалдашником рукоятки в лоб мне уже ой как хотелось.

— Так мы любим поиграть в скромницу! — вторая рука пижона потянулась к коленке девушки, — Не, ломайся красавица. Давай я тебя сейчас…

— Тебе, по моему, ясно сказали — убери руки, — бросил я, похлопав пьяницу по плечу. Тот несколько секунд тупил, а затем повернулся, непонимающе уставился на меня и спросил.

— А то что?

— А не то я их отрежу, — ответил я, для пущей убедительности улыбнувшись своей фирменной улыбочкой. Должно быть, после посещения косметологического салона у храмовников она стала ещё краше. Пижон тут же сник и отдёрнул руки, будто пытался пощупать не вполне симпатичную девушку, а раскалённый металлический прут. А затем и вовсе отсел подальше.

— Хороший мальчик! — ухмыльнулся я, присаживаясь на освободившееся место, — А теперь расплатись и иди домой, пока тебе в голову не взбрела ещё какая-нибудь глупость.

Спорить он не стал. Потянулся к кошельку, выложил на стойку несколько монет и торопливой походкой направился к выходу.

— Да не стоило, — мягко улыбнулась Айлин, придвинувшись чуть поближе, — Я бы и сама справилась.

— Не сомневаюсь, — хмыкнул я, окидывая взглядом зал в поисках хозяина заведения. Но его пока что видно не было. Должно быть, хлопотал в кухне, — Я переживал не за тебя, а за него, — немного помолчал, пытаясь ухватить за хвост ускользавшую мысль, и добавил, — Он был слишком пьян, чтобы воспринять твои слова серьёзно. Так что пусти я ситуацию на самотёк — тебе бы пришлось искалечить бедолагу. А так он отделался лишь лёгким испугом. Хоть какой-то прок с моей страшной рожи.

— Да ничего она не страшная, — промурлыкала девушка, положив голову мне на плечо, — Очень даже красивая.

— Ну да, — хмыкнул я, — Настолько, что этот бедолага поди, штаны сейчас за углом вытряхивать будет.

— Просто очень выразительная, — улыбнулась Айлин.

В этот момент из кухни всё-таки появился хозяин постоялого двора. Это был мужик средних лет, с седыми волосами, посреди которых поблёскивала широкая лысина, густыми, кустистыми усами и холодным, колючим взглядом. В простой серой рубахе и кожаном переднике поверх неё. Можно сказать, типичный трактирщик. Было бы, еслиб вопреки устоявшемуся стереотипу, этот не оказался сухой и тощий, словно щепка.

Мужик бодрой, но слегка дёрганной походкой направился к нам. На его лице читалось неприкрытое раздражение.

— Что за скандал вы тут устроили? — сходу наехал он, — И так всех постояльцев из-за вас выгнали, так ещё и просто гостей распугиваете! Совсем уже…

— Не слишком то вы вежливо обращаетесь к помазанному рыцарю и члену королевского посольства, — покачал головой я, — Уж не знаю, как в ваших краях за подобное наказывают, но думаю, весьма сурово. Я не сторонник суровых мер. Поэтому пожалуй, сделаю вид, что этого не слышал и мы начнём всё с начала.

Корчмарь смерил меня тяжелым взглядом. Было видно, что его прямо таки подмывает послать незваного гостя куда подальше. Но он слишком боялся кары, которая бы за этим последовала.

— Меня зовут Генри, — широко улыбнулся я, протягивая трактирщику руку. Тот нехотя пожал её, — А это, — я кивнул на сидящую рядом девушку, — Айлин. Вообще-то мы оба из знати, но с друзьями предпочитаем общаться без титулов.

— Вальрин, — мрачно кивнул трактирщик, и тут же замолк, сверля нас холодным, колючим взглядом.

— Рад, что мы пришли к взаимопониманию, Вальрин, — кивнул я, стараясь не убирать улыбку со своего лица. Делать это было не так уж просто, особенно когда передо мной стоял человек, только и думавший о том, как бы послать меня нахер, — Что же до постояльцев — мы тоже постояльцы. И насколько мне известно, за каждого члена королевской делегации, размещённых на постоялом дворе вам полагается весьма щедрая выплата от городского магистрата, так что я не вижу повода для беспокойства.

— Ага как-же, — мрачно буркнул трактирщик, — Держи карман шире. Эти говнюки не дадут мне денег. Скорее уж выпишут вексель, который я смогу у них обменять на какое-нибудь не шибко то и нужное дерьмо. Ну да… — он тяжело вздохнул, — Это уже не ваши проблемы. Прошу прощения за эту… вспышку.

— Ничего страшного, — кивнул я, — А насчёт выплат, поговорите с послом. Он завтра вечером придёт навестить нас, так что у вас будет шанс перекинуться с ним пару слов.

— Только если вы замолвите за меня…

— Замолвлю, — перебил его я, — А если вы сейчас растопите баньку, что стоит у вас во дворе, позовёте цирюльника а после — подадите нам горячий ужин, то это будет не одно и не два словечка. Мы очень устали с дороги, да и выглядим… как хер знает, что.

— Что правда, то правда, — ухмыльнулся в усы Вальрин, — Но прежде у меня к вам будет всё же один вопрос. Вам с госпожой Айлин выделить одну комнату или две разные.

Я с некоторым сомнением покосился на девушку. На корабле мы жили в одной каюте, не особо друг-другу мешая. Но после такого соседства ей может захотеться немного больше личной своб…

— Одну, — в отличии от меня Айлин сомнения не терзали, — Главное, чтоб там была большая-большая кровать.

— Есть у меня такая, — хмыкнул корчмарь, гремя связкой с ключами, — Моя служанка сейчас вас проводит. Эй, Гретта, — из кухни тут же появилась миниатюрная, светловолосая девушка, в таком же кожаном переднике, на котором уже виднелись несколько тёмных пятен, — Проводи этих гостей в комнату в мансарде.

— Хорошо, господин, — кивнула она корчмарю. Приняла у него из рук ключ и повернулась к нам, — Прошу за мной.

— Слушай… — Айлин на мгновение замялась, глянув на меня, — А можно я пока одна схожу? Мне надо… Хоть немного себя в порядок привести. А ты тут посиди, хорошо?

— Договорились, — хмыкнул я, потянувшись за кружкой. Но ухватить её уже не успел.

Внезапно моей небритой щеки коснулись мягкие, тёплые губы. Я рефлекторно попытался обнять Айлин за талию, но девушка встала с табурета. Ловко вывернулась, загадочно

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 92
Перейти на страницу: