Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Майк! Где добрые дела? - Vincent Bowence

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 69
Перейти на страницу:
- вымолвил один из мужчин.

-Отлично! Я хочу, чтобы вы проверили здесь всё, чтобы не одной живой души не было. Надо всё закончить, пока никто не вызвал полицию. Я пока гляну, чтобы всё было нормально внутри. Ты пойдёшь со мной, - Боб указал пальцем на одного из группы парней.

-Что будем делать? – спросил Мейсон. -Я могу поговорить с боссом.

-Он тебя убьёт, а труп оставит в горящем доме, - ответил я. Мэри, вызовите полицию и ждите у дороги. И про меня им ничего не говорите. И ещё Мэри, не беспокойся обо мне, всё будет хорошо. Ты веришь мне? – спроси я девушку, улыбаясь ей решительно.

-Да, верю, - Мэри ответила, улыбаясь в ответ. Я не буду задавать лишних вопросов. Я знаю, что ты сможешь выкарабкаться из любой ситуации.

Мэри взяла в руку сотовый телефон и направилась к дороге, её шаги были быстрыми и решительными. Следом за ней пошёл Мейсон.

Пока троя из четырёх амбалов были не рядом с Бобом Ривером, я решил воспользоваться ситуацией. Я зашёл в подъезд в след за Бобом и его подручным. Они шли вдоль коридора на третьем этаже. Боб хотел убедиться, чтобы не было свидетелей, он явно не доверял своим подручным.

Я подкрался сзади и пистолетом, который отобрал у Стивена, ударил по голове подручного Боба. Он упал без сознания. Боб Ривер резко повернулся ко мне лицом.

-Ого, какие гости! – произнёс мужчина с полной иронией.

-Вы заплатите за всё, что совершили, - ответил я.

-Что совершил? – спросил меня Боб.

-Из-за вас пострадали люди, некоторые погибли по вашей вине. Вы выгоняете их на улицу, чтобы захапать лакомый кусочек. Мейсон Хол даст показания в полиции против вас. Стивен Райт тоже расколется и выдаст вас, - я жаждал лишь наказания для этого ублюдка, что стоял напротив меня.

-Я не знаю таких людей, а вот ты мне угрожаешь пистолетом и сядет здесь только один человек. Это ты! – Боб сделал ко мне на встречу шаг.

Я направил пистолет на мужчину:

-Думаешь можешь избежать наказания!? Если есть деньги, значит ты неприкасаемый!? – вымолвил я.

-Ха-ха. Ты такой глупый! Ты не сможешь доказать мою причастность к поджогам домов. Я буду всё отрицать, а слова тех людей ничего не стоят и не имеют никакого веса. Они просто инструмент в моих руках. Я буду делать всё, что пожелаю, и никто не сможет мне помешать! Если мне придётся выселить ещё пару сотен людей из своих домов, я это сделаю без угрызения совести. Если мне надо будет сжечь их дотла, то я сделаю это без колебаний. Как ты, мусор, меня можешь попрекнуть в этом!? Ты лишь винтик и только, твои слова - пустой звук. Если не хочешь, чтобы ты или твоя семья пострадали, то лучше опусти пушку и проси у меня прощения, - Боб Ривер захохотал.

Он словно знал, что законы для такого как он не писаны. Часто такие люди избегают должного наказания. Впервые я увидел чёрную ауру. Она была такой мерзкой, как и её владелиц. Боб Ривер не остановится перед ничем пока не добьётся своего. Я понимал, что должен был сделать. Я опустил пистолет и полез в карман джинс.

-Я жду твоих извинений, тварь! – выкрикнул Боб Ривер.

-Их не будет, ублюдок! – я достал зажигалку Мейсона из кармана.

Это была зажигалка, которую я предусмотрительно прихватил с собой. Я знал, что не умру, но боль будет явно адской.

-Что ты задумал, ублюдок! – закричал мужчина.

-Всё кругом было залито бензином, его пары были даже во рту. Я чиркнул кремнием, и зажигалка вспыхнула. Я кинул её на пол, и всё вокруг полыхнуло, словно салют на день благодарения. Боль пронзила моё тело, и я почувствовал запах горелой плоти. Боб Ривер, крича от боли, побежал по коридору, где в конце было большое окно. Он выпал из него, и его обожжённое тело упало на асфальт с глухим ударом. Больше он не сможет навредить никому. Перед глазами наступила полная темнота, и я потерял сознание. Через пару секунд я очнулся в каком-то кафе, где пахло горелым кофе и тостами. Передо мной сидел Гадариэль с его мерзкой натянутой улыбкой.

-Не могу сказать, что рад тебя видеть, но рад тому, что я ещё дышу, - вымолвил я.

-Смешно. Но я тут по поводу твоей авантюры с самосожжением, – ангел пристально гнул на меня.

-Я не собираюсь оправдываться! Я сделал свой выбор и отвечу за него. Он заслужил то, что с ним произошло! – мне было без разницы на мнение ангела.

-Я хочу тебя похвалить. Впервые ты показал себя человеком, который пойдёт на всё ради своих идеалов и чувства справедливости. Скажи, Майк, тебе понравилось наказывать людей? – спросил меня Гадариэль.

-Честно, да. Но если бы был другой выбор, я бы сделал по-другому, - мне было немного не по себе из-за намеренного убийства человека.

-Знаешь, из тебя вышел бы не плохой палач. Ладно, у меня есть ещё дела, надо наказать пару людей. А ты не забывай, время тикает. У тебя осталось лишь две с половиной недели, - ангел покинул заведение.

Я последовал за ним, но на улице его уже не было. Я находился в придорожном кафе, расположенном недалеко от Нью Йорка. Я добрался до города и направился к призракам, которые уже ждали меня. Когда наши взгляды встретились, они улыбнулись, и затем растворились в солнечных лучах, оставив меня одного с моими мыслями. Я чувствовал внутренний конфликт, не зная, радоваться ли тому, что я спас людей и упокоил души покойников, или горевать, что я стал монстром, способным на убийство. Надеюсь, я скоро пойму, что происходит со мной и где лежит моя истинная суть.

Глава 14.Тайны мира

Я позвонил Мэри. Я понимал, что она явно сильно переживает после случившегося. Мне надо было сообщить ей, что со мной всё в порядке. Она была рада слышать мой голос, и мы решили встретиться в парке, чтобы поговорить о том, что произошло на днях. Я прибыл первым в парк и, усевшись на лавочку, немного задремал. Мои способности забирали много сил, и ближе к дате суда я всё сильней уставал.

-Просыпайся, соня, - послышался приятный и тихий голос сквозь сон.

Я открыл глаза и увидел перед собой Мэри.

-Привет, - вымолвил я.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 69
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Vincent Bowence»: