Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Мастер красоты - Арлен Аир

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 69
Перейти на страницу:
в первую очередь из дальних углов.

— Ничего, мы к тому времени переместимся, — ответила я, мысленно подразумевая, что к утру мы вообще будем далеко.

Обрубки рук лорда почти не кровили, но потерял крови он много. Обессиленно уселся на землю и опустил голову на колени.

— Приношу свои извинения, — неожиданно прохрипел лорд.

— За что? — не поняла я.

— Я вас оскорбил, не подумав, что слабые женщины не могли бы оказать сопротивление. Я вот себя всегда сильным считал.

— А ну… так-то да… — кивнула я, сосредоточившись на том, чтобы пристроить его друга за спиной.

— Ненавижу… — выдохнул лорд.

— Пообещайте мне, что будете во всем слушаться и отмстите, но позже. Месть — это блюдо, которое подают холодным, — озвучила я фразу своего мира.

— Угу-ммм… — не нашел сил для ответа лорд.

— Ила, — тихо позвала я подругу. — Сядь так, чтобы закрыть нас.

Подруга намек мой поняла и прислонилась сбоку от лорда, немного закрыв своим тощеньким телом обзор. Я же вначале убедилась, что наша группа никого не интересует, и вынула уже опробованный набор лекарств. Полила мужчине туда, где было много крови. Дала выпить обезболивающее и просто воды предложила.

После с большими ухищрениями повторила процедуру для лорда, чем поразила мужчину до глубины души. Вопросов он имел много, но не рискнул ни один из них озвучивать.

— Ночью сбежим вчетвером, — просветила я.

— Защита магическая и кандалы не проблема? — всё же уточнил лорд.

— Я вижу нити и проведу вас, — заверила я. — Отдыхайте и набирайтесь сил. Кандалы попробую тоже снять

— Пойдём в пустыню? — задал лорд следующий вопрос.

— Другого выхода нет, только туда, но не бойтесь, у меня есть запасы еды.

— Там черная смерть, мы не пройдём далеко. Хотя… лучше так умереть, чем здесь с меня кожу сдерут.

— Вы это точно знаете? — растерялась наличию какой-то черной смерти в пустыне.

— Изучал в своё время и зови меня по имени. Я Калле.

— Альв, — пробормотал почти пришедший в себя друг лорда.

— Уходим в любом случае, — подтвердила я свои намерения, — а сейчас всем спать.

Глава 18

Принцип работы защиты периметра я подробно пояснила, пока народ, сидевший в загоне, гремел цепями и пытался урвать воды из того мизера, что предоставили пленникам. Мы никуда не ходили, поскольку жажду не испытывали. Немного поспали и стали решать тактическую задачу по преодолению заслона. Проблема заключалась в том, что под нитями нужно проползти, и быстро. Лорд без рук это сделать не мог.

— Переберёмся вдвоём с Илой и вытащим вас. Ты, главное, пятками отталкивайся от земли, но колени не поднимай.

— Я пятками перебирать, наверное, не смогу, — прохрипел Альв, — К тому же у меня зад порван и отсутствуют яйца… ха-ха-ха…

— Что за пессимистичный настой? — шикнула я на него. — Руки у тебя есть, за них и вытащим.

Солнце село за горизонт, и стало значительно прохладнее. Я ещё раз напоила всех лекарствами, снимающими боль, и дала воды. Ждать предстояло долго. Полной темноты здесь не было. Звезды светили ярко, да и охранники продолжали развлекаться и никак не уходили в свои постройки на отдых.

За то время, что мы ждали, я написала каждому на кандалах руны разрушения. Бывшие маги были поражены до глубины души, когда металлические кандалы упали по непонятной причине. Правда, у лорда кандалов не было, поскольку считалось, что он и так далеко не убежит. Пояснять принцип, как я ловлю золотые нити и вливаю в руны, не стала. Потом скорее всего расскажу, но не в лагере, где каждый звук слышен соседям.

Наконец всё стихло. Мы давно избавились от оков и просто ждали.

— Думаю, пора, — принял за меня решение лорд.

— Ила, ты первая, — прошептала я. — Я шлёпну тебя по ноге, когда нужно начинать ползти, и делай это быстро.

Подруга, словно шустрая ящерка, преодолела границу защитной магии секунд за пять. Я постаралась повторить её рекорд и оказалась на другой стороне задолго до того, как сверкнула нить магии. Следующим мы потащили лорда, который просил называть себя по-простому — Калле. Думаю, мы ему всю спину ободрали, но вытащили за те же пять секунд. С Альвом проблем тем более не возникло. Он, как и лорд, лёг на спину, протянул руки, и мы с Илой, хекнув, выволокли тяжеленное тело.

Нам удалось переправить всех без проблем, и теперь мы сидели в темноте за границей лагеря, собираясь с силами для дальнейшего пути.

— Что дальше? — прошептал Альв.

— Нужно как можно быстрее добраться до безопасного места, — ответила я.

Мы начали двигаться, стараясь не издавать ни звука. Нам предстояло ползти на четвереньках, чтобы никто не увидел силуэты на фоне светлого неба. Альв ползти мог, а вот с лордом возникли проблемы. Он мог только перемещаться на коленях. При этом все равно был высоким. Ползком колени до крови уже разодрали, а дальше станет труднее.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 69
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Арлен Аир»: