Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Мастер красоты - Арлен Аир

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 69
Перейти на страницу:
ровный участок. Это напоминало небольшое плато, окруженное невысокими скалами, имеющими один узкий проход между ними. На плато много чего было: загон для магов, временные хибары, навесы, несколько виселиц с качающимися на них трупами, странные конструкции с колёсами и прочие не менее страшные вещи.

Тут же ветер принес запах мертвечины. Сомнений в том, что нас ведут на убой, не осталось. Ила заскулила, всхлипывая. Лорд, оценив увиденное впереди, коротко ругнулся. Мне за его спиной было не видно, что там он ещё разглядел. Да и смотреть не хотелось.

— Свежее мясо, свежее! — завопил кто-то радостно, приветствуя нас.

— Вот этих давай, — выхватили из нашей цепочки первых двух мужчин.

— О! Сам лорд Рэндалфр! — узнал кто-то нашего попутчика. — И, конечно же, его правая рука Альмод! Придется проявить фантазию, предоставить этим уважаемым господам особые услуги, — оскалился в довольной улыбке мужчина в заляпанном кровью балахоне. — Вы у меня дней пять подыхать будете.

— Девок на потом, — не оценили нас приемщики «товара».

— Того худосочного давай. Хочу одну штуку проверить, — выхватили из строя парня, чья сестра умерла.

Всех оставшихся погнали в загон, обозначенный столбами.

— За границу не выходить, защитная магия работает, — предупредил один из охранников, заводя нас партиями внутрь.

Как такового забора не было, но в магическом зрении я видела, как сияет защита этого периметра, переливаясь различными оттенками неизвестной мне магии.

Людей в загоне находилось порядка двух сотен. Мужчины и женщины разных возрастов, но все бывшие маги. У каждого на груди пятно от ожога жезлом. Вид у этих бедолаг был измученным. Похоже, они пережили настоящие пытки. У кого-то просто была исполосована спина, кто-то лишился ног или рук. Почти у всех следы удушения на шее.

Прибывшие с нами мужчины начали расспрашивать тех, кто мог или хотел им ответить. Через несколько минут у меня уже волосы шевелились на голове от тех ужасов, что я услышала. Магов не лишали сил тем жезлом, а запечатывали её. Здесь же в лагере при помощи особых амулетов откачивали магию для получения своеобразных накопителей (знакомая мне процедура).

По какой-то причине считалось, что чем больше страданий испытывает маг, тем больше магии от него получали. После мертвые тела сбрасывали в естественный ров, расположенный между скал. Именно оттуда ветром приносило ту вонь, что я почувствовала, едва мы поднялись на плато.

Насчёт странного места выбора для проведения этой страшной процедуры недоумевала я недолго. В магическом зрении хорошо было видно, как со стороны пустыни летят золотые нити. Здесь их много, поскольку большой источник магии относительно недалеко. Люди его не использовали по той причине, что не знали об этом и нашли другой путь получения магии.

Вопль боли неожиданно разнесся над долиной, и все обернулись к деревянным строениям, где суетились «чистые люди».

— Кожу с живого сдирают, — пояснил лежащий неподалеку мужчина без ног. — Мне повезло больше. Как приду в себя, продолжат урезать, — хохотнул он.

Ила с расширенными от ужаса глазами молчала и не шевелилась. Как я её пристроила, так она и замерла истуканом. Пришлось усадить Илу на землю, чтобы не стояла столбом.

— Это тот парень, чья сестра умерла, — посиневшими губами сообщила она.

Я же специально отвернулась, чтобы не видеть всех этих ужасов. Охрана же, стоявшая возле прохода за ограждение, напротив, испытывала удовольствие от зрелища и даже что-то комментировали, и чуть не пропустили, когда на них кинулся Ганс. Оказалось, небольшой проём не был защищен магически и предназначался для прохода. Через него Ганс и выскочил, вопя на бегу. Догнали его быстро и без проблем.

— Не хочу видеть. Не хочу слышать, — закрыла глаза и уши Ила, сдерживая рвотные порывы.

Воняло разложившимися трупами, свежей кровью, испражнения людей и чем-то еще гадостным. Ни парень, ни те первые два мужчины, которых выбрали из нашей группы, ни Ганс не вернулись.

Лорд и господин Альмод пришли. Ну как пришли, считай, доползли. Господин Альв Альмод реально полз на четвереньках, подгоняемый охраной с палками. Промежность мужчины была вся в крови. Разглядывать, что там, я по понятной причине не стала. Лорд же брел полусогнутый и качался. Руки по локоть ему отрубили, завязали тряпками, но других повреждения не наблюдалось.

— Эт-т-то, эт-т-то, — заикаясь пробормотала Ила.

— Угу, — буркнула я. — Бери Лорда под руки и идем в дальний угол загона, — скомандовала я и поспешила на помощь ползущему Альву.

Пока я сидела, успела разглядеть систему защиты загона. Сверкало там хорошо и магии было много. Вот только основные нити шли на уровне груди человека. Ниже колен появлялась вспышка примерно каждые тридцать секунд. План побега для нас с Илой почти сформировался в моей голове.

Выводить всех магов из загона смысла нет. Большую толпу заметят, переловят и вернут обратно. Малой группе проще сбежать. Я бы прихватила одну Илу, но отчего-то крепкие телеса лорда продолжали меня волновать даже в таком покоцанном виде. Бросать его друга тоже неправильно. Значит, спасаться бегством будем вчетвером в середине ночи. До этого времени нужно этим двоим вернуть транспортабельный вид.

— Давай, давай, — приподняла я Альва с колен и приобняла за талию. — Пойдем в сторонку. Там будет легче, — уговаривала мужчину, переступая через лежащих на земле людей.

Ила мои пожелания выполнила точно и увела лорда в самый дальний угол.

— Зря вы туда идете, — отозвался кто-то по пути нашего движения, кому я чуть не наступила на ногу. — Завтра на опыты заберут

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 69
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Арлен Аир»: