Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » До встречи с тобой - С. Л. Скотт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 76
Перейти на страницу:
сосредоточиться на том, чтобы вытащить отсюда Джуд. Как он смеет говорить о Джуд так, словно она ничего не значит, словно она не являлась всем для Тейлора. Он хотел покончить с ним, но сосредоточился на Джуд.

— Она никогда бы так не поступила. Ты не сделал ничего, кроме как причинил ей боль, но я защищу ее. Может, она не помнит мое лицо, но мое сердце — знает наизусть.

Тейлор не думал, что увидит темную комнату. Его сердце начало биться, когда он нащупал выключатель. Когда он ничего не нашел, отошел назад и заметил кого-то за дверью.

— Джуд, — тихо позвал он, затем включил свет.

Она лежала на матрасе, забитая в угол. Она не двигалась.

Войдя, он услышал за спиной голос доктора.

— Это довольно необычная ситуация может испортить ее лечение.

— Не трогай нас. Просто отпусти.

— Не могу.

Тейлор повернулся, его телом овладел гнев, руки сжались в кулаки.

— Отойди от меня. От нее. Это мое последнее предупреждение. — Его гнев захлестнул доктора, заставив его сделать три шага назад.

Даже несмотря на крики, Джуд не пошевелилась. Тейлор наклонился, его гнев обратился в горе, когда он прошептал:

— Джуд? Детка, это я. Хейзел. Ты меня слышишь?

На ней не было никакого покрывала. Матрас без простыней. Враждебность смешалась с беспокойством в его животе. Ненависть к мужчине позади него смешивалась с печалью к женщине перед ним. Как они могли так обращаться с моей Джуд? Как они могли вообще так с кем-то обращаться? Он легонько коснулся ее плеча и почувствовал, как по ее телу пробежала дрожь. Он медленно скользнул с ее плеча, к голове.

— Я заберу тебя. Хорошо, Джуд?

По-прежнему никакого ответа.

Тейлор подхватил ее на руки. Она тихо вздохнула, когда он прижал ее к себе. Он встал и направился к двери, не опасаясь ни доктора, ни двух санитаров, стоящих рядом. Тейлор прошел прямо мимо них к шкафу.

— Где ее вещи?

Максин положила на прилавок большую прозрачную сумку на молнии, в которой лежали ее лавандовое платье, туфли и два кольца. С сочувственной улыбкой она сказала:

— Это все, что у нее было.

Он кивнул, не в силах говорить. Трагедия их любви сжала его сердце и заглушила слова. Когда он подошел к входной двери, подбежала медсестра и открыла ее.

Медсестра, казалось, поняла его молчание и прошептала:

— С ней все будет хорошо. Я проверила ее жизненные показатели час назад.

Тейлор не доверял никому из них. Их забота, казалось, заключалась в том, чтобы помучить пациентов и смотреть, кто выживет. Идя впереди него, медсестра открыла им калитку, как будто это каким-то образом помогло бы. Как она могла оставить Джуд в таком месте и гордиться своей работой? Ради всего святого. Эта палата будет преследовать его, так что он мог только представить, какой страх испытывала Джуд. Он повернулся боком. Джуд, с закрытыми глазами, перестала дрожать и прошептала:

— Я говорила им, что ты придешь за мной.

Его губы прижались к ее голове, и он сказал:

— Всегда.

Медсестра открыла пассажирскую дверь, когда Тейлор разблокировал машину и осторожно посадил Джуд внутрь. Когда он выпрямился, медсестра протянула ему бутылку воды.

— Убедитесь, что она пьет много жидкости, и ей нужно поесть в течение следующего часа или около того. Если вам что-нибудь понадобится, меня зовут Лейси.

— Из этого места мне ничего не нужно, — парировал он с предупреждением в голосе. Он оставил ее стоять там, с бутылкой в руке. Руки Тейлора начали дрожать, когда он пристегивал свою полубессознательную жену. Он был уверен, что сейчас это было от злости, а не из-за его болезни.

Пристегиваясь, он взглянул на нее — хрупкую, безжизненную, бледную — совсем не его Джуд. Однако, это то, что хотела ее семья? То, что предназначалось для нее судьбой? Как они могли так поступить со своей собственной дочерью? Как они могли так поступить с кем бы то ни было и мирно спать в своем замке цвета слоновой кости?

Он завел двигатель и задним ходом выехал с парковки. Он хотел вернуть свою жену и сделал бы все возможное, чтобы вернуть ее улыбку. Убраться к черту подальше от больницы было хорошим началом, и он сорвался с места, умчавшись так быстро, как только мог.

Когда вывеска больницы давно исчезла, Тейлор нежно прикоснулся к ней и прошептал:

— Скоро будем дома, любовь моя.

Глава 24

МАШИНА остановилась на грунтовой дороге, скрытой с обеих сторон высокими деревьями. Джуд откатилась в сторону, затем выпрямилась. Она посмотрела на Хейзел, сидевшего рядом с ней на водительском сиденье, и улыбнулась. Слабо, но в ней отражалось все ее сердце.

Он поставил машину на стоянку и повернулся к ней.

— Привет.

— Привет.

Ее голос был хриплым; то ли от обезвоживания, то ли от крика. Он не был уверен и не хотел спрашивать. Протягивая ей свою воду, он сказал:

— Попей. Вижу, ты обезвожена.

Она сделала несколько маленьких глотков, затем выглянула в окно.

— Мне надо выйти… туда, на улицу.

— Я могу отвезти тебя куда-нибудь еще. Мне казалось…

— Здесь подойдет. — Она потянулась за сумкой с одеждой на заднем сиденье, и Тейлор подбежал, чтобы открыть ей дверь. Джуд взяла его за руку и встала. Их тела прильнули друг к другу, и она упала в его объятия.

— Спасибо, — прошептала она.

Он держал ее. Держал так крепко, что не знал, держит ли он ее или она его. В любом случае, не имело значения. Они снова были вместе.

Джуд отошла, опустив голову. Когда она посмотрела ему в глаза, она попросила:

— Не смотри на меня так больше, хорошо? Я могу пережить все, что они делают со мной в Бликман. Могу пережить все, через что заставляет проходить моя семья. Но я не могу пережить, твой хмурый взгляд.

Изобразив улыбку, он сказал:

— Ладно.

Он не был уверен, что еще сказать. Он беспокоился, что не сможет всегда скрывать от нее свое внутреннее смятение, но сегодня он сделает это ради нее.

Он добавил:

— Я забрал твою одежду.

— Платье подойдет, — ответила она, поднимая сумку.

Прислонившись к машине, он наблюдал, как она вошла в лес, сразу за несколькими большими стволами деревьев. Он отвернулся, предоставляя ей личное пространство, хотя мысль о том, что ей нужно уединение от него, причиняла боль.

Через несколько минут она вернулась, выглядя уже более похожей на прежнюю себя. Она приподнялась на цыпочки и легко поцеловала его, затем сказала:

— Удивительно, как красивое платье может повлиять

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 76
Перейти на страницу:

Еще книги автора «С. Л. Скотт»: