Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Разными дорогами - Натали Палей

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 95
Перейти на страницу:
располагался ближе всех к шее. И — какое интересное совпадение — магия герцога стабилизировалась. Но прийти к мужчине и потребовать или попросить вернуть мою собственность… О, это совсем не про герцога Эрика, который никогда не отдаст то, что случайно, законным или незаконным путём ему досталось. Особенно, если это что-то — редкий магический артефакт. С совестью там всё очень и очень плачевно. А жаль. Можно было бы обойтись без жестких мер.

Глава 4

Горячее прерывистое дыхание красавицы опаляло щеку замершего мужчины.

— Какой красавец! Чистый! Огромный! — с благоговением пробормотала девушка. — Какая огранка! Как отражает свет!

Герцог ощутил, как его мочку нещадно мнут и крутят в разные стороны, потому что Нэстия, видимо, со всех сторон пыталась рассмотреть магический камень в его ухе.

Эрик наконец отмер и решительно схватил девушку за хрупкие плечи, оторвал от себя, переставил подальше, отпустил и хмуро заглянул в восторженное лицо Нэстии.

— Нет, пожалуйста, — вдруг глухо почти простонала она, а Эрик вздрогнул, вдруг представив…

Прекрасные синие глаза умоляюще смотрели на него.

— Ещё… хочу… посмотреть… — рвано прошептала девушка, снова подаваясь к нему навстречу, жадно заглядывая в мужское лицо, нервно облизывая губы.

— Пожалуйста, — прошелестели соблазнительные пухлые губы в нескольких сантиметрах от его губ, потому что девушка снова шагнула к герцогу с совершенно безумным взглядом. — Дайте рассмотреть кристалл.

Эрик представил, как накрывает эти губы своими, а прекрасные глаза смотрят на него также безумно, но совершенно по другой причине.

Нарт возьми эту девчонку с кристаллом!

Глаза Эрика потемнели, и тут он встретил разочарованный синий взгляд Нэстии и обиженно поджатые такие красивые губы.

— Что вы хотите? — выдохнула девушка, требовательно уставившись на него.

— Что? — опешил герцог.

— Что хотите за этот камень? — нервно произнесла Нэстия, тяжело дыша, словно после бега.

Сумасшедшая.

Герцог мрачно молчал, сбитый с толку.

— Ответ очевиден, — хмыкнул где-то за его спиной Рональд Кан’ Тарен. — Не теряйся, друг.

— Ваша светлость, Нэстия с раннего детства увлечена магическими кристаллами, — сконфуженно произнёс библиотекарь Андрес. — Она не хотела вас оскорбить.

— Оскорбить? — с искренним изумлением произнесла Нэстия. — Я?

— Вы всё видели сами, — поморщился библиотекарь. — Нэстия с детства такая. Если чём-то увлечена, то полностью теряет голову. Поэтому предпочитаю, чтобы она всегда находилась рядом со мной.

— Что вы хотите за кристалл силы? — глухо прозвучал голос девушки. — Я на всё готова.

— Нэстия! — возмущённо процедил пожилой библиотекарь. — Замолчи, негодная девчонка! Перестань меня позорить!

— Деда, я не имела в виду то, что ты подумал, — с досадой произнесла девушка.

— Почему ваша внучка до сих пор не представлена ко двору? — сухо поинтересовался герцог, краем глаза наблюдая за красавицей, которая сжала впереди себя руки в замок, видимо, чтобы не тянуться к его измученному уху.

— Ко двору? — девушка с недоумением отвела взгляд от серьги и уставилась на лорда. — Зачем?

— Как все аристократки… — начал Эрик.

— А, как все аристократки, — облегченно выдохнула красавица и улыбнулась. — Я не аристократка, ваша светлость.

Герцог перевёл вопросительный взгляд на библиотекаря.

— Мы не относимся к знати, ваша светлость.

— Но должность библиотекаря в нашей семье всегда занимал представитель из аристократического рода.

— Этот вопрос нужно задать вашей матушке, ваша светлость.

— Я не возражаю против того, чтобы должность занимали вы. Даже наоборот. И в подтверждение своего расположения приглашаю вас на ежегодный весенний бал, который состоится через неделю во дворце. Вместе с внучкой, разумеется.

— Бал? Вы шутите? — загорелись глаза девушки, она даже всплеснула точёными ручками. — Я и не могла мечтать о нём! Вот только у меня нет платья, и времени мало, чтобы его пошить, — растерялась она и сразу расстроилась.

— Платье будет, — сдержанно объявил герцог. — Самое прекрасное.

«Как и вы» — хотелось добавить мужчине, но он сдержался.

— Чудесно! — сразу засияли синие глаза. — А камень…

— Поговорим о нём на балу, — сдержанно ответил герцог.

— Я хотела бы изучить его свойства, магию…

— При встрече обсудим возможность подобного развития событий, — мягко произнес Эрик.

Возможные события уже яркой картиной разворачивались перед его мысленным взором.

Нэстия только удивлённо приоткрыла губки, а Андрес Рамус насупился, как сыч. Библиотекарь явно был в ярости из-за поведения внучки и еле сдерживался.

Как только мужчины ушли с нужной им книгой, дядюшка Альберт расслабился и расплылся в довольной улыбке.

— Как по нотам. Умница!

Я же буквально упала на рядом стоящий стул и вяло улыбнулась.

— Думала, он меня сожрет прямо здесь, — усмехнулась я. — Красота женщины — страшная сила, а наш артефакт иллюзий — это чудо.

— Герцог слишком аристократ, чтобы вести себя как дикарь, — снова улыбнулся дядя. — Однако, считаю, что до бала ты должна исчезнуть из поля его зрения.

Я кивнула, соглашаясь.

— Уверена, что вечером он заявится к нам в дом, чтобы снова увидеть меня. Если его поведение будет соответствовать тому, что мы о нём узнали.

— Поэтому там ты не будешь появляться неделю. Отсюда отправишься к Рине, и носа не будешь высовывать. Внешность изменишь пока. Я предупрежу Рину по артефакту связи, а с герцогом увидишься уже на балу.

— Что ты скажешь ему?

— Что недоволен твоим поведением и отправил к родителям, но к балу ты, конечно, приедешь. И попрошу, чтобы он тебя не беспокоил. До бала.

— Замечательно.

* * *

Нэстия Рамус явилась на весенний бал, ежегодно проводимый во дворце кун’Колеров в невероятно нежном воздушном платье из тончайшего шёлка голубого цвета.

У многих мужчин в зале перехватило дыхание при появлении девушки, а герцог Эрик еле сдержал себя, чтобы тут же не броситься к красавице. Прошедшая неделя стала для него настоящим мучением.

— Мы пришли, — обворожительно улыбнулась Нэстия герцогу, держа под локоть деда. — Спасибо за платье, — тихо шепнула девушка. — Оно великолепно!

— Как и вы, прекрасная Нэстия, — в ответ шепнул герцог. — Уважаемый господин Рамус, я очень рад, что вы почтили своим присутствием ежегодный весенний бал, — уже громче добавил он. — И вас благодарю, госпожа Нэстия. Составите мне пару в танце?

«Вот так сразу?» — прочитал Эрик вопрос в синих удивлённых глазах.

Они станцевали один танец, затем второй. В перерывах между танцами герцог не отходил от девушки ни на шаг, открыто показывая присутствующим свой интерес к молоденькой красавице.

Весь вечер девушка рассказывала о себе, о своих увлечениях, а герцог Эрик внимательно слушал Нэстию и улыбался. Библиотекарь Рамус постоянно путался под ногами, и в итоге герцог отправил его с очень «важным» поручением в библиотеку, — ему немедленно понадобилась информация о том, о чём теперь он даже не мог вспомнить.

Гости на балу шептались о происходящем на их глазах скандале. Но

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 95
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Натали Палей»: