Шрифт:
Закладка:
Утолив свои нарциссистские наклонности, Вика снова начала одеваться, но едва взяла в руки средний халат, как дверь с пинка распахнулась, и девушка только и успела инстинктивно прижать одежду к груди. К счастью, та оказалась достаточно длинной, и прикрыла ее почти до колен.
— Лань Веньхуа! Мы знаем, что это один из твоих коварных замыслов! Сознавайся, что ты затеял в этот раз!
В комнату ввалились два подростка лет шестнадцати, совершенно одинаковых внешне. Вика затруднялась с определением их половой принадлежности, потому что мордашки у них были слишком уж смазливые, даже глава ордена на их фоне показался бы весьма мужественным и немного брутальным. Зато вот одежда была практичнее чем вся, виденная тут прежде — нечто вроде джедайских роб, одним своим видом вызывавших легкую ностальгию по далекой-далекой теперь родине и телевидению.
Подростки, наконец, рассмотрели почти голого человека и покраснели так сильно, что у них даже кисти рук слегка порозовели, а лица вообще приняли свекольный оттенок. Они так шокировано пялились на Вику, что кажется, даже забывали дышать.
— Кто вы такие? — слегка дрожащим от потрясения голосом спросила девушка, и только после этого вторженцы дернулись, как испуганные зайцы, синхронно развернулись и сбежали.
— Что это вообще было? — в пустоту произнесла девушка, пытаясь прийти в себя.
Но долго в одиночестве она не пробыла, Чжоу Кан пришел узнать, в порядке ли учитель, тоже увидел ее полуголой, покраснел не хуже предыдущих посетителей, упал на колени и начал просить прошения, чуть ли не стучась лбом об пол.
— Поставь дверь на место, — прервала его самобичевания Вика, — а потом проследи, чтобы никто больше не вломился, пока я не оденусь.
Чжоу Кан, не поднимая взгляда от пола, кое-как пристроил выломанную дверь в проеме и удалился, бормоча извинения. Вика быстро накинула два выбранных халата и натянула сапоги. Кажется, она начала понимать, почему люди тут носят столько слоев одежды. Если в любую минуту в комнату могут ввалиться маньяки, то лучше быть всегда наготове. Пока психопат будет разворачивать эти сто одежек, можно или убежать, сбросив верхние мантии, как ящерица хвост, или успеть позвать на помощь. И все же Вика решила, что жара страшнее какого-то там маньяка, и дополнительные штаны надевать не стала.
Закончив с одеждой, она подошла к чему-то вроде туалетного столика, заставленному всякими коробочками и бутыльками. Похоже, прежний хозяин тела был метросексуалом, потому что косметики у него оказалось больше, чем у Вики. К сожалению, ни одна баночка не была подписана, и девушка, сравнивая запахи на себе и в емкостях, смогла опознать только духи, крем для тела и масло для волос. Она причесалась одним из найденных тут гребней, нанесла на кончики своих роскошных волос немного масла, похоже, оно было воистину чудодейственным средством, и с сомнением посмотрела на непонятную конструкцию, которую вроде бы нужно было как-то прикрепить на голову. В дорамах у многих героев было что-то похожее, но одно дело — собрать волосы до лопаток в живописную гульку с помощью карандаша, и совсем другое — соорудить сложную и красивую конструкцию из прядей, короны и нескольких шпилек. Поэтому Вика просто собрала волосы в низкий хвост с помощью ленты.
Над столиком было что-то вроде зеркала из полированного металла, и толком полюбоваться в него не вышло, однако Вика все равно смогла определить, что лицо у нее тоже красивое. Пока она рассматривала отражение, правая рука словно сама собой ухватила лежавший рядом веер, со щелчком развернула и начала обмахивать разгоряченное лицо. Это действительно немного спасало от жары, и девушка стала обмахиваться интенсивнее.
— Полезная вещица, — пробормотала Вика и, прикрыв часть лица, с раздраженной гримасой посмотрела на свое мутное отражение. — Что за фигня тут вообще происходит?
Веер, помимо всего прочего, отлично скрывал выражение лица, и девушка решила, что отныне он станет ее любимым аксессуаром. Когда она вышла из дома, ей тут же пришлось им воспользоваться, пряча улыбку, потому что Чжоу Кан снова забавно залился краской, едва завидев ее. Бедный парень испытал очень сильное потрясение от увиденного, сама же Вика находила недавнее происшествие довольно комичным.
— Распорядись, чтобы дверь починили, а я пока ознакомлюсь с окрестностями. И принеси мне иголку и нитки.
— Да, учитель! Этот недостойный ученик все выполнит! — горячо заверил ее юноша, часто кланяясь, и не смея поднять глаз.
Вика слегка кивнула и отправилась на прогулку. Местные пейзажи были просто шикарными, и девушка медленно пошла по тропинке, любуясь видами. Дом, в котором она до этого находилась, на некотором расстоянии обступал негустой лиственный лес, а вокруг в изобилии росла мягкая трава и нежные цветы неярких оттенков. Невдалеке виднелись горы, наверное, соседние пики, тоже поросшие лесом, с виднеющимися кое-где постройками.
Зрение Вики после переселения стало невероятно острым, теперь она могла даже рассмотреть каждый лист дерева, растущего на дальней горе, а нос различал невообразимое количество запахов. Слух был им под стать, но если не сосредотачиваться на ощущениях, то они не беспокоили своей чрезмерной яркостью. Девушка дошла до кромки леса, однако внутрь заходить не отважилась, мало ли какие звери там водятся, вместо этого она решила осмотреть свой новый дом со всех сторон. Оказалось, что сбоку есть пристройка, которую она сразу не заметила. А за домом имеется большое огороженное пространство, причем забор был трехметровым и очень крепким, что лучше всяких слов говорило о мизантропии прежнего хозяина.
Вика прошла в ворота и тихо ахнула от восхищения, потому что внутри оказался невероятно красивый сад. Тут даже имелся пруд с лотосами и небольшой беседкой по центру! На деревья в саду, похоже, было наложено какое-то заклинание, раз они все еще цвели, осыпая бело-розовыми лепестками садовые скамейки, больше похожие на резные деревянные диванчики, идеально подходящие для того, чтобы устроиться на них с какой-нибудь книгой. Девушка несколько минут ходила по выложенным камнями тропинкам, любуясь мастерством неизвестного садовника, и находя все новые уютные уголки для чтения. Похоже, они с прежним владельцем разделяли одну и ту же страсть к книгам и уединению, которая отчетливо просматривалась в этом прекрасном, скрытом от остального мира месте.
Оказалось, что из сада можно было попасть сразу в дом через небольшую, почти потайную дверь, чем Вика и воспользовалась, чтобы взять несколько книг из шкафа. Расторопный Чжоу Кан уже успел собрать разбросанную одежду и заправить кровать. Девушка только понадеялась, что он не из болтливых и не станет распространяться, что глава пика не надел и половины из положенных убранств, а еще зачем-то отрезал штанины. Впрочем, раз он был главным учеником у такого мизантропа, как прежний Лань Веньхуа, то вряд ли любил трепать языком.
Остаток дня прошел просто чудесно — Вика устроилась в беседке посреди пруда, где даже жара почти не чувствовалась, и читала, пока не стемнело. Потом долгое время провела, любуясь сначала закатом и постепенно меркнущим небом, а затем полетами светлячков и загорающимися звездами. Ее новые глаза оказались даже невероятнее, чем она думала! Мало того, что она теперь видела звезды разноцветными, так еще и смогла рассмотреть несколько туманностей и галактик! Кстати, это натолкнуло ее на мысль, что она оказалась не просто в Китае на пару тысяч лет назад, а в совершенно другом мире, на другой планете, а может, и в другой вселенной. Впрочем, какая уж теперь разница, в какой она вселенной, если домой все равно не собирается возвращаться. Это место совершенно точно было ее персональным раем. И пусть некоторые ангелы тут были странными, их присутствие лишь подчеркивало красоту этого парадиза.