Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детская проза » Нэнси Дрю и дело о красном ара - Кэролайн Кин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу:

Мы сели рядом с Дэном, и к нам подошла красивая смуглая девушка с яркими сине-зелёными глазами.

Джордж подалась ко мне и прошептала:

– Самое время опробовать моё новое приложение-переводчик!

Она постучала по клавиатуре, немного подождала и зачитала вслух:

– Arroz con pollo, por favor[2].

Официантка прикрыла рот ладонью и хихикнула.

– То есть вы хотите поужинать курицей с рисом? – уточнила она на идеальном английском. – Замечательно! Как раз это блюдо мы сегодня и подаём.

Джордж разинула рот от удивления, и девушка воспользовалась моментом, чтобы представиться.

– Я Мануэла Песа. Добро пожаловать в «Корковадо Экологика».

Мы тоже назвали свои имена, и она добавила:

– Пожалуй, следует объяснить, как всё устроено у нас на кухне. Мы готовим меню для всех на каждый день, и на базе все едят одно и то же. Дело в том, что кухня у нас маленькая, а гостей обычно много, поэтому мы не успеваем приготовить сразу несколько блюд. Конечно, я помогаю, но кухарка у нас всего одна – моя мама. Так что, надеюсь, еда вам понравится!

Про еду я пока не могла ничего сказать, но мне уже нравилась Мануэла. Она производила впечатление приятной и общительной девушки.

– Обязательно, – заверила я её. – Пахнет очень вкусно. Кстати, можно кое о чём спросить? Почему сейчас на базе никого нет?

Мануэла окинула взглядом полупустую столовую.

– Знаете, это так странно… Сюда перестали приезжать несколько месяцев назад, когда…

Тут к нашему столу подошла пожилая смуглая дама с убранными в пучок седеющими волосами и такими же красивыми глазами, как у Мануэлы.

Она приобняла официантку за плечи и что-то прошептала ей на ухо.

Я и без знаний испанского поняла, что она хотела сказать: «Держи рот на замке».

Мануэла прокашлялась.

– А вот и моя мама, Люпа, – сказала она и представила нас ей, повторив все наши имена! Меня поразило, как быстро она их запомнила.

– Вы не знаете, куда пропал Эстебан Гарсия? – спросила я. – Говорят, он ушёл очень внезапно.

– А ты задаёшь много вопросов, а? – заявил Джейсон, внезапно возникнув рядом с Мануэлой и Люпой. Лицо его искажала злая гримаса. По этой гримасе и грубой интонации я поняла, на что он намекает. Мол, не суй нос не в своё дело. Вот только ему не удалось меня напугать. Я была твёрдо намерена выяснить, что он скрывает.

– Нэнси Дрю, – сказала я, протягивая ему руку. Джейсон нехотя её пожал. – Говорят, раньше эта база ломилась от туристов, – добавила я, глядя ему прямо в глаза. – Что случилось?

Джейсон пожал плечами.

– Туризм – штука переменчивая. Вероятно, мы вышли из моды.

– А где все работники?

И на это у Джейсона нашёлся ответ.

– Мне пришлось уволить большую часть персонала, потому что спрос всё равно был невелик. Чем бы я стал им платить? Даже сейчас эту базу сложно поддерживать. Причём редкие туристы, которые всё-таки к нам заезжают, остаются недовольны состоянием лагеря и больше не возвращаются. Это порочный круг.

Конечно, его ответ многое объяснял, но меня не удовлетворил. К сожалению, больше я не успела ничего спросить. Джейсон ушёл в свой кабинет между кухней и столовой, и мы все услышали, как громко хлопнула дверь.

В ту же минуту вынесли ужин. Курицу с рисом, как и обещала Мануэла, и ещё много всего: зелёный салат, кукурузу с фасолью, жареные плантаны[3] и большую миску фруктов на десерт.

Блюда были очень вкусные, и поэтому меня удивило, что Парминдер, сидевшая во главе стола, почти ничего не ела. Наверное, слишком сильно расстроилась из-за того, что Эстебан уволился? Но вдруг за этим скрывалось что-то ещё? Вдруг она подозревала, что дело нечисто?

После ужина я не смогла с ней поговорить, потому что учёным надо было готовиться к завтрашнему исследованию. Джейсон куда-то исчез, а Мануэла с Люпой ушли мыть посуду. Я предложила им помочь, но они только отмахнулись. В общем, расспросить свидетелей не удалось.

Мы с девчонками вернулись в палатку и сыграли пару раундов в карты. Я пересказала им свой разговор с Парминдер.

– Получается, у нас есть следующие фигуры: Эстебан, пропавший биолог, Джейсон, ворчливый управляющий, и Парминдер, печальная учёная-эколог, – заключила Джордж.

– Ты забыла про лягушку, – пошутила Бесс. – Нас явно кто-то пытается запугать!

Мы рассмеялись, и я собрала карты с пола.

– Сыграем ещё разок?

– Я пас, – ответила Джордж, зевая. – Ужасно устала после поездки.

– И завтра вставать очень рано, – напомнила Бесс, разглаживая свою пижаму.

– Я уже поставила будильник на часах на семь утра, – обнадёжила нас Джордж.

– Прекрасно, – ответила я, забираясь в спальный мешок. В нём оказалось неожиданно уютно, и меня тут же сморил сон, как только голова коснулась подушки.

* * *

Несколько часов спустя я проснулась от странного звука, похожего на грозный рёв. Сон как рукой сняло, и сердце забилось со скоростью, казалось бы, миллион ударов в секунду. В палатке стояла полная темнота, и я не могла разглядеть даже собственные руки.

Вдруг в углу раздался шорох, и через пару секунд зажёгся яркий свет. Это Джордж включила фонарик.

– Что за шум? – встревоженно спросила она.

– Не знаю, – ответила Бесс, зажимая уши ладонями. – Но, боюсь, ничего хорошего он не обещает!

Глава третья
Озорные обезьяны

Вдруг я кое-что вспомнила, и у меня отлегло от сердца.

– Не переживайте, девчонки. Всё нормально.

Бесс посмотрела на меня как на сумасшедшую.

– Было бы нормально, будь мы героями фильма ужасов! – воскликнула она.

– Это ревуны, – объяснила я, поднимая голос, чтобы перекричать громкий рёв.

Раньше мне приходилось только читать про этих обезьян. Слышать их вживую было, конечно, в сто раз страшнее.

– Они производят эти звуки, чтобы запугать хищников.

Джордж осветила палатку фонариком и заметила:

– Что ж, в моём случае они отлично справились, хоть я и не хищник.

Я поморщилась, когда только-только наступившую тишину вновь пронзил жуткий вопль.

Признаться, даже у меня от него пошли мурашки по коже. Но мне не хотелось поддаваться страху, и я попыталась успокоить себя и подруг.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу: