Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Рубиновое Лезвие - Егор Сергеевич Борунов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 67
Перейти на страницу:
class="p1">— Чарли, Чарли, уже год прошёл с нашей встречи в таком формате, успела даже соскучиться по твоему кабинету, по этой обстановке, по всему, кроме этого круглого стола, когда ты его выкинешь уже?

— Я работаю над этим, знаешь ли, просто сейчас не то время. Ты лучше расскажи, как там, в автосервисе, дела идут?

— Ха-ха, всё прекрасно, впрочем, как и всегда, я просто поговорить зашла, узнать чего нового, а то наши пятиминутные разговоры на заправке пока ты заправляешь свой Форд, не сильно греют душу.

— Твоя, правда, ну так, чего нового? — Присаживаясь на диван, проговорил Чарли.

— Сказать, честно, нечего. Прошёл год, а ничего не поменялось видимо у нас обоих. На клиентов не жалуюсь, бывают, конечно, интересные кадры, но это скорее редкость, чем постоянное явление.

— Я рад это слышать, ты, кстати, не думала о расширении своей мастерской? Город, конечно, небольшой, но твой гараж едва ли больше моего помещения. И к тому же, Грейс Уорд давно переросла из обычного механика в специалисты, разве нет?

— Ты прекрасно знаешь, почему я не думала. Я и так работаю только на содержание себя, мастерской, и зарплату сотрудникам. Я не жалуюсь, клиенты есть, но это постоянные люди, на которых мастерская и держится. Часто вижу тех, кто проездом у нас, иногда заезжают ко мне, и дают весьма щедрые чаевые. Да ладно, что мы всё обо мне, да обо мне, ты тут как?

— Да знаешь, странно если честно. Помогаю людям, в свободное время учусь играть на пианино, шериф Морган притащил мне одно, то ли ему подарили, то ли они его изъяли у парня, что не платил налоги, я сильно не интересовался.

В ответ на фразу Чарли, Грейс немного изменилась в лице, это была эмоция и радости и удивления в одной ухмылке.

— Погоди что? Ты? На пианино? Я жизни не поверю, пока не сыграешь.

— Я учусь только, может через пару месяцев, услышишь неумелое битье по клавишам из моего дома. Кстати про шерифа, у него ведь дочка есть, ты знала?

— Конечно, он заезжает по вечерам ко мне, каждую пятницу, почти только о ней и говорим, а что?

— Да дело в том, что она попросила помочь, причём не себе, а своей знакомой, сегодня я еду к ней поговорить насчёт этого. Она так отзывалась о ней, чуть ли не рыдала, я и согласился.

На мгновение в комнате повисла тишина. Чарли и Грейс молча смотрели друг на друга порядка 20 секунд, но девушка нарушила молчание. На её лице было смятение, Грейс прекрасно знала, о ком имела в виду Амелия в прошлый вечер. Она прекрасно понимала, на что согласился Чарли.

— Погоди, а ты знаком с её подругой?

— Ещё нет, не знаю вообще ничего. Кроме того, что они долго общаются и шериф вытаскивает её постоянно из участка.

Девушка наклонилась к Чарли и сложила ладони крестом. Напряжение слегка нарастало между психологом и мастером по ремонту автомобилей.

— Чарли, у Амелии, всего 1 такая подруга. И я знаю, что это за человек.

Чарли Коулман испытал в тот момент все прелести «шокированного» состояния. Он был удивлен тем, что Грейс знала эту девушку, или тем, в каком тоне она выражается по поводу неё, до конца непонятно.

— Ты так говоришь, будто её лучше стороной обходить, как долго ты с ней знакома?

— Я раньше состояла с ней в прекрасных отношениях. Сейчас редко общаемся, даже знакомыми нас не назвать, она часто пригоняет свой «Додж» 70-го года ко мне, вечные проблемы с ним. А вот по поводу «обходить стороной» ты попал в точку. Чарли, она действительно необычный человек, по крайней мере, в последнее время стала таковой, все кто её знал, и с кем я впоследствии имела общие дела, ужасно о ней отзывались. Это будто генератор случайных противозаконных действий, какие бы меры к ней не принимали, она продолжала буквально прожигать всех людей, с которыми общается. Я не понимаю, как ты мог её не видеть, про неё даже в газетах пишут.

— Грейс, если честно звучит очень странно, даже сравнивая с теми историями, что я иногда слышал от тебя. Я не верю в то, что один человек, может приносить столько проблем. И газеты я не читаю, если ты об этом. Как её зовут вообще?

Девушка откинулась на спинку дивана, положив руку себе на лоб.

— Фрейя. Фрейя Купер. Ей вроде 21 исполнилось пару месяцев назад, нигде не работает, но при этом всегда имеет деньги на ремонт машины и другие развлечения, если это можно так назвать. На данный момент, больше ничего не могу сказать. — Томным голосом начала Грейс. — Чарли, я хочу уберечь тебя от лишних нервов, и впустую потраченного времени, её всё равно посадят, или она коньки отбросит от очередной дозы наркотиков, к чему тебе это?

— Грейс, я понимаю тебя, но я пообещал помочь, и считаю, что ты преувеличиваешь. К каждому человеку есть подход.

— Как знаешь, но я тебя предупредила если что.

Этому тандему было ещё, что обсудить, но их покой нарушила Дебора, которая вошла в помещение ровно в 9 часов 10 минут. Опоздать на опоздание было чем-то новым. Помахав Чарли и Грейс, она пошла в сторону кофе-машины. С утра оно было особенно вкусным, не ощущалось недостатков магазинных пакетиков с молотой смесью, которая больше выглядела как щебенка, а не кофе 3 в 1. С утра, многие вещи иначе ощущаются, особенно если это утро поздней весны или ранней осени, аккуратная лёгкая дымка, сырой воздух, и солнце, которое только начинало пригревать зеленое плато вокруг трассы. Шум воды возле дома, который приятно воздействовал на барабанные перепонки, даже пачка сигарет «Lucky Strike» ощущалась как коробка дорогих кубинских сигар, а не как солома с ватой.

— Дебора, ты ведь знаешь о новом благотворительном увлечении нашего хорошего друга? — Начала разговор Грейс.

— Ты про помощь для дочери шерифа? Да, знаю, считаю, что мистер Коулман всё правильно делает. — Ответила Дебора, засыпая сахар в кружку.

— Да ну, а знаешь, кого он будет ставить на путь истинный? Фрейю Купер.

— КОГО?! Это шутка какая-то!? Она вообще неисправимый человек, только полностью лишённая здравого рассудка личность согласится на подобное.

— Да откуда вы все её знаете?! Почему я живу тут 10 лет и ни разу не слышал про эту Фрейю?! — Резко вмешался Чарли.

— Мистер Коулман, — Дебора развернулась к собеседникам с кружкой кофе. — Мы тут все понимаем, что если я и Грейс начнём отговаривать вас от этой идеи, ничего не

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 67
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Егор Сергеевич Борунов»: