Шрифт:
Закладка:
Я очень люблю сладкое
С рождения! Всегда.
Да, я, наверное, падкая,
Но это ерунда!
И словно бы меня
Готов ты съесть живьём,
Ты любишь лишь себя,
Ты вовсе не влюблен…
ГЛАВА 4
Вот заметили пропажу и спросили: «Где ж жених?»
Сказала та: «А он к мамаше уехал, след уже простыл.
Однако будет вам другой, мужчина очень деловой!»
Елизавета знает точно: он из Москвы приедет срочно.
Сама же думает: как быть? Кого теперь ей оживить?
Нужно, чтоб был долговечен, мудр, тих и человечен.
Вдруг смотрит — на столе часы. Ой, как блестят, горят они.
Из золота, как будто солнце, подарок дяди-полководца.
Звучит из уст её заклятье — пред ней стоит он в лучшем платье.
Да как причесан, как одет… Богатый, видно, человек.
Ария MontreEnOr.
Баритон.
Ах, как!
Вот так!
Часики идут!
И в такт,
Вот так!
Стрелки время бьют.
Ах, как!
Вот так!
Золото блестит!
Ах как,
Вот так!
Время не спешит.
Год за годом, ржавеет металл,
А человечек вдруг стариться стал.
Золото блекнет, уже не блестит,
А время быстрее, быстрее бежит.
А время летит, а время несется
И никогда-никогда не вернётся,
Часы так идут, как будто бегут,
А времени будто и не было тут…
Ах, как!
Вот так!
Часики идут!
И в такт,
Вот так!
Стрелки время бьют.
Ах, как!
Вот так!
Золото блестит!
Ах как,
Вот так!
Время не стоит!
И станцевав подвижный танец, весь день на радость променяв,
Не потеряв с лица румянец, она представила: «Вот граф!»
Ужин громкий прозвенел, все оторвались от срочных дел.
Приехали все их друзья, в сборе вся её семья.
Глядят на графа, он высок. В одеждах точно знает толк.
Золотом он весь блестит, а за столом, как царь, сидит.
Понравился мужчина всем без исключения, но чем?
Он будто бы богат и славен, умен, хорош и благонравен.
Но смотрит на него сильней, разом всех забыв мужей,
Вдовица Анна, что заметила в нем богача и благодетеля.
Спросив Лизу, мол, кто он, удостоверившись во всем,
Вдова нашла момент, в который один он будет без надзора.
И раз подруга отошла, схватила графа и ушла.
Прыгнула она в карету, уехала с ним до рассвета.
Обыскав всех и везде, не найдя его нигде,
Лиза поняла, что Анна его у девушки украла.
Как ворона на колечко, смотрела на него весь вечер.
След простыл их наконец, а дружбе девушек конец.
Ария Елизаветы и Анны «Ах, дружба, ты невечна…».
Сопрано и меццо-сопрано.
Елизавета
Моя лучшая подруга
И детства, и юности…
За что мне эта мука?
Ведь по моей дурости,
Я верила в нашу дружбу,
Я думала, что все хорошо,
А ей это было не нужно.
Ей было просто смешно…
Анна
Моя лучшая подруга,
Она была так хороша.
А я крива, близорука,
С детства глупа и страшна.
Я завидую ей, признаю́сь,
Но как же это возможно?
Я с этим не примирюсь,
Дружить с ней противно и сложно…
Вместе
Ах, дружба, ты невечна,
Ты обманчива, глупа.
Ты хитра и зла, беспечна.
Либо власть, либо раба.
Дружба милая, скажи,
Есть ли ты на свете этом?
Если да, то как найти?
Обойти ли мне планету?
Елизавета
Но она лишь заблуждение,
Что в могилу нас сведёт.
Как мираж иль как видение,
Что в пустыне нас зовёт.
Я помню это счастье,
И помню я, как есть.
Я помню и ненастье,
Но где же твоя честь?
Анна
Я украла твою игрушку,
Зачем мне это скрывать?
Но все свои безделушки
Ты можешь всегда потерять.
А мне оно, знаешь, дороже,
Мне оно, слышишь, нужнее.
Или же, что, мне негоже
Быть, как ты, лучше, милее?
Вместе
Ах, дружба, ты невечна,
Ты обманчива, глупа.
Ты хитра и зла, беспечна.
Либо власть, либо раба.
Ах дружба, коль ты есть,
И есть в тебе добро и честь,
То если кто тебя найдёт,
Пусть эту радость сбережёт…
ГЛАВА 5
Опять Лиза осталась одна, опять она не спокойна.
Злиться, волнуется снова она. Ей страшно, обидно и больно.
Попытка последняя ждёт, последний шанс на спасение,
Она не хочет, помощи ждёт.