Шрифт:
Закладка:
Эрроу сделал ещё один шаг к ней и прочистил горло.
— Мисс Фрейя, Вы в порядке?
Он впервые за всё время назвал её по имени и на «Вы». Мисс Фрейя. Как будто она уже не была какой-то простой смертной, и у него появились причины обращаться к ней с уважением.
Как он назвал её несколько недель назад? Девчонка, которая хочет стать героем?
Она не хотела себе такой ответственности — быть главной героиней этой истории. Она больше не выдержит, потому что её сердце вот-вот взорвётся в груди, а голова треснет, как яйцо.
Фрейя вцепилась руками в ствол. Время — это всё, что ей нужно. Всего несколько минут в одиночестве, чтобы упорядочить мысли. Пока что они совсем неправильные. Может, если она сможет вернуться домой, то найдёт нужную информацию в книгах матери. Может, её мама уже сталкивалась с чем-то подобным.
— Мисс Фрейя? — снова позвал Эрроу. — Вы не очень хорошо выглядите.
— Я не очень хорошо себя чувствую, — выпалила она, обернувшись. — Знаю, тебе не понять, потому что ты прожил здесь всю жизнь. Но мне не нравится находиться в Осеннем Дворе. Мне не нравится быть среди гоблинов. Мне здесь не место. Я хочу вернуться домой, чёрт возьми!
— Но Вы должны найти сестру.
Он остановился посреди леса, и она обратила внимание на представшее зрелище.
Пёс, стоящий на задних лапах. Идеально сидящий, отутюженный костюм. Лицо, которое было слишком похоже на человеческое, и проницательные глаза.
Очень умный. И очень добрый. Будь он человеком, они могли бы стать лучшими друзьями. Он сделал для неё больше, чем кто-либо из смертных. И пускай у него не было иного выбора, ведь они заключили сделку, ей приятнее было думать, что он помогал ей, потому что тоже считал своим другом.
Теперь же она осознала, что гоблины не дружат с людьми.
Они были такими же, как все остальные фейри, которых она встретила, только скрывали свою неприятную сущность. Их внешнее уродство помогало спрятать уродство души.
Она попалась на этот обман, так что отчасти это было её виной. Она правда по-настоящему поверила, что гоблины не пытались запудрить ей голову. Что Эрроу хотел ей помочь.
— Спасибо, что проводил меня до сюда, — прошептала она. — Можешь открыть портал в Зимний Двор?
— Что? — Эрроу демонстративно поднял лапы. — Я не могу колдовать. Мы должны найти дорогу в Зимний Двор.
Она подумала, что, возможно, он лжёт. Теперь, когда она столько всего уже повидала, неумение Эрроу колдовать вызывало удивление на фоне всех остальных фейри, которые, казалось, жили магией. Она даже не была уверена, а точно ли он просто пёс.
Паника подкатила к горлу. Она попыталась дышать глубже, но получалось только поверхностно.
Она должна выбраться отсюда. Смутное ощущение в груди было достаточным доказательством того, что Эрроу, скорее всего, лжёт. Мысли бешено крутились по кругу, пока она не перестала слышать вообще какие-либо звуки, кроме собственного крика в голове.
— Я освобожу тебя от сделки, если ты откроешь портал прямо сейчас, — её бормотание было преисполнено яда и разочарования. — Просто дай мне направление.
— Но… Мисс Фрейя. — Эрроу сделал большой шаг к ней. Ему достаточно было потянуться, и одна из его больших пятнистых лап коснулась бы её. — Суть сделки была в том, чтобы помочь Вам добраться до сестры. Я собираюсь сдержать своё обещание.
— Но это не было обещанием, ведь так? — Фрейя рассмеялась, но звук вышел горьким и злым. — Я обманом заставила тебя помогать мне. Прости меня за это. Но ты искажал правду с самого начала, и я теперь не знаю, кому верить.
Нет, неправильно. Она точно знала, что нельзя верить никому из них. Нельзя доверять. И она знала это с самого начала, но в её голове всё смешалось, потому что она до ужаса боялась остаться одна.
Осталось пройти всего один двор, и она вернёт сестру. А потом они вместе отправятся домой, где им и полагается быть.
— Открой портал, — снова повторила она. — И я освобожу тебя от любых сделок, которые мы уже заключили или заключим в будущем.
Эрроу ответил:
— Ты точно хочешь именно этого? Ты останешься одна, и ты ничего не знаешь о Зимнем Дворе.
— Я была одна всё это время, разве нет?
Она взглянула на него, не позволяя себе расстраиваться из-за того, что она оказалась права. Он даже не мог посмотреть ей в глаза. Эрроу смотрел куда-то через её плечо. Между ними повисла звенящая тишина.
— Ты не обязан спасать мир вместе со мной, — прошептала Фрейя. — И даже не обязан помогать мне спасти сестру. Я в последний раз прошу отпустить меня в Зимний Двор одну.
— Ты можешь умереть. — Эрроу шаркал лапами по листве. — Я не сказал всей правды о Зимнем Дворе. Я знал, что рано или поздно до этого дойдёт, но я не хотел, чтобы ты потеряла веру в то, что это возможно. Ты всё ещё можешь спасти сестру, даже если фейри Зимнего Двора были веками заморожены. Это возможно.
— Король Гоблинов так не считает. И это многое прояснило. — Фрейя смотрела строго перед собой. — Тебя забавляла вся эта игра между нами. Тебе нравилось держать меня в неведении. Мне нужно было знать всё, а ты выдавал мне информацию по крупицам, ожидая, когда же я наконец проиграю. Просто сделай это, Эрроу. Не мучай ни меня ни себя.
— Как пожелаете, — пробормотал он.
Эрроу развернулся и поднял лапы. Воздух зашевелился, задрожал и разверзся. Эрроу словно бы приподнял невидимую завесу, и Фрейя внезапно увидала зимний пейзаж с широко раскинувшейся тундрой.
— Будь осторожна, Фрейя. — Он сделал шаг от портала, открывая ей путь. — Ты близка к победе над ним.
— Увидим.
Она шагнула в зимнюю вьюгу, не оглядываясь назад.
Глава двадцать шестая
Тишина Зимнего Двора после ссоры с Эрроу казалась оглушительной. Фрейя ожидала услышать завывания ветра, пронизывающего до костей, но опасность Зимнего Двора выражалась иначе.
Поразительная тишина, с какой Фрейя прежде никогда не сталкивалась, царила вокруг. Мягкие снежные хлопья, кружа, опускались с неба. Ни страшной метели. Ни грома вдалеке. Ни монстров, притаившихся за белоснежными курганами.
Здесь было тихо как на кладбище.
Вдалеке Фрейя увидела небольшую речку, петляющую между снегов. Она не была покрыта льдом, и над поверхностью стоял пар. Фрейя предположила, что там горячий источник.
Дрожа от