Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Путь Могучего. Том 1 - Дмитрий Дубов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 78
Перейти на страницу:
или снимаешь?

— Предпочитаю снимать, — ответил я, понимая, что моя ситуация не подпадает ни под один из вариантов, но второй всё-таки ближе. — Так я не привязан к месту. Проходи, располагайся, прислуга пока не пришла, поэтому обхаживать не будут.

— Мне достаточно чашки кофе, — ответила она, садясь в кресло, которое до неё облюбовал трибунал. — Ты же понял, от кого я, да? — спросила она.

Из всего моего внутреннего удивления наружу прорвалась только изогнутая бровь.

— Кофемашина прямо перед тобой, — сказал я и увидел, что девушке неуютно в кресле, которое она заняла сначала. — Я же говорю, прислуги пока нет.

Она кивнула, встала, сделала себе кофе и села на другое кресло.

— Так догадался или нет? — спросила она, начиная терять терпение, и, не дав мне даже времени, сказала сама: — Я — Пятый.

— Приятно познакомиться, а я эм… — специально сделал паузу, чтобы посмотреть на её реакцию.

— Восемнадцатый, я знаю, — улыбнулась она. — Я буду тебя курировать и устраивать тренинги, чтобы ты смог войти в Лимб.

— Вот даже как? — на этот раз я попытался разыграть удивление, но ничего не получилось. — А я думал, это будет мудрый, убелённый сединами старик.

В моём исполнении эта фраза буквально сочилась сарказмом. Надо всё-таки быть более обходительным с девушками, особенно с такими красивыми. Хотя, какого чёрта? Она пришла получить от меня выгоду, а не из-за симпатии.

Впрочем, было видно, что я ей не противен. Но противно было мне, что меня в который раз собирались использовать. А с сегодняшнего утра это было целиком и полностью исключено.

— Для этого нужны умения, а не длительный опыт, — ответила она, пожимая симпатичными плечиками, по которым волнами разметались волнистые рыжие волосы. — Я — маг-инструктор.

— Что это значит? — уточнил я, потому что впервые слышал подобное название.

— Это значит, что я — тренер. Беру подопечного, вникаю в его проблему и составляю программу, по которой он должен действовать, — ответила она с таким энтузиазмом, словно я нанимал её на службу.

— И как, работает? — спросил я, уже и не пряча усмешки.

— В основном, да, — ответила Алиса и слегка наклонилась в кресле навстречу ко мне. — Приступим?

— А ты сама ходила в Лимб? — спросил я, терзаемый смутными сомнениями.

— Нет, — она даже на секунду не задумалась над вопросом. — Я даже не знаю, что это такое. Но мне не надо знать или понимать, как устроена та или иная магия. Моё дело — направить мысли человека в правильное русло, чтобы он сам постиг все нужные тонкости.

— Но, если ты даже не представляешь себе, как это работает, то как?.. — у меня даже слова кончились.

Я действительно не понимал, как можно кого-то учить тому, чего ты сам не знаешь и не умеешь. Наверное, это сравнимо с тем, как слепой мне начал бы рассказывать про цвета, чем они отличаются и так далее.

— Это не важно, пойми, — продолжила она ещё более горячо. — Тут нужно понять сам принцип. Вот как ты смотришь в этот самый Лимб?

— Не знаю, — ответил я и покачал головой. — Просто иногда получается посмотреть, — и с этими словами я глянул на живоглота. — Но я не могу рассказать, как именно я это делаю.

— Ты представь, что я такая же, и расскажи, как это получается, — проговорила она, доверительно улыбаясь, после чего придвинулась ко мне и положила свою руку на мою. — Не бойся, мне ты можешь довериться.

Я подумал, что с этих слов начались истории девяноста процентов мошеннических схем. Но вслух этого произносить не стал.

— Я смотрю другим взглядом, — ответил я, пожав плечами. — Иногда это работает, и я вижу смутные тени Лимба. Иногда не вижу ничего необычного. Второе — чаще.

— Ну а что именно ты делаешь для того, чтобы взгляд был другим? Прищуриваешься? Встаёшь определённым образом? Задействуешь магию особым способом? — теперь я понял, как она работала, выстраивала минимальные логичные цепочки, отталкивавшиеся от моих собственных слов. — Возможно, когда ты поймёшь, как ты делаешь это досконально, то сможешь и войти в тот мир.

Вот и как ей, никогда не видевшей Лимба объяснить, что это никакой не «тот мир»? А очень даже свой. Но в этот же момент я понял и другое: трибунал был абсолютно прав. Не планировала эта группа никаких покушений на императора. Мне даже стало стыдно, что я этого не увидел раньше. Всё сосредоточено исключительно на моём умении, и значит, меня либо попытаются использовать, либо убрать.

— Просто другой взгляд, — ответил я, вставая и подходя к окну. — Ты же тоже по-разному смотришь на собаку и на солнце? А на собаку в темноте — вообще по-другому.

Она задумалась, а затем улыбнулась своим мыслям. Видно, представила себе что-то в темноте, но, судя по облизанным губам, явно не собаку.

— Я примерно поняла, — сказала она и тоже встала, чтобы быть со мной на одном уровне. — Что ж, давай попробуем пару методик. Для этого нам сначала надо, чтобы ты увидел Лимб. Можешь это сделать?

Я прикрыл глаза, прикидываясь, что делаю всё, как она сказала. Мне показалось, что живоглот в этот момент хрюкнул от смеха. Ну а как я ей объясню, что я всегда нахожусь в состоянии увидеть Лимб? Он меня постоянно сопровождает. В том числе и в лице сидящей на плече жёлтой рыбы на лапках и с огромными зубами в пасти. Это такой мир за плечами и праздник, который всегда с тобой.

— Нет, сейчас не получается, — ответил я, открывая глаза и разводя руками. — Видимо, не сегодня.

— Попробуй ещё раз, — сказала она, улыбнувшись так, как обычному знакомому не улыбаются, подошла ближе и положила руку мне на грудь. — Я помогу, если надо.

Меня так и подмывало сказать, что, если она сделает мне минет, я, наверняка, увижу Лимб. Но это было хулиганское желание, и я его подавил. Вместо этого я ещё немного поразвлёкся, прикрывая глаза, крутя головой и даже слегка помогая себе руками.

Живоглот на самом деле хрюкал от смеха. У него оказалось весьма незатейливое чувство юмора, и я был рад, что Алиса его не слышит. С другой

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 78
Перейти на страницу: