Шрифт:
Закладка:
4. त्रयमेकत्र संयमः॥४॥
Трайам экатра самйамах
(Практика) этих трех вместе — это самьяма.
Когда концентрация, медитация и самадхи текут в ненарушимой последовательности на один объект, процесс называется самьяма. Этот поток нельзя усилить. Любая подобная попытка означает, что мысленные волны вызываются для контроля над мысленными волнами, — это будет вашим поражением, поскольку цель — успокоить все мысленные волны. Умение практиковать самьяму вырабатывается годами практики и очищения.
5. तज्जयात्प्रज्ञालोकः॥५॥
Тадж-джайаат праджнаалоках
С овладением ею (самьямой) приходит свет прямого знания.
Когда удается овладеть самьямой, достигается высшее сознание. Все интуитивное знание становится доступным.
6. तस्य भूमिषु विनियोगः॥६॥
Тасьйа бхуумишу винийогах
Ее (самьямы) применение (должно быть) поэтапным.
Несмотря на то, что только высокоразвитый человек сумеет достигнуть самьямы, необходимо помнить предупреждение: прогресс должен быть постепенным. Самьяма очень могущественна, и ее применение требует большой мудрости.
7. त्रयमन्तरङ्गं पूर्वेभ्यः॥७॥
Трайам антарангам пуурвебхьйах
Эти три — более внутренние состояния, чем предыдущие.
Дхарана, дхьяна и самадхи — внутренние состояния, это практики ума. Они контрастируют с первыми пятью частями раджа-йоги, реализуемыми через физическую систему.
8. तदपि वहिरङ्गं निर्वीजस्य॥८॥
Тад апи бахир-ангам нирбииджасьйа
Но даже они являются внешними (по отношению) к «бессемянному» состоянию.
В нирбиджа самадхи, упомянутом в последней сутре первой главы, абсолютно ничего не остается, кроме единства с Богом. То есть можно сказать, что самьяма — внешнее состояние по отношению к высшему состоянию.
9. व्युत्थाननिरोधसंस्कारयोरभिभवप्रादुर्भावौ निरोधक्षणचित्तान्वयो निरोधपरिणामः॥९॥
Вйуттхаана-ниродха-самскаарайор абхибхава-праадурбхаавау ниродха-кшаначиттаанвайо ниродха-паринаамах
С помощью постоянного контроля над причиняющими беспокойство мысленными волнами индивидуума ум трансформируется и обретает власть над собой.
Обретение состояния сверхсознания — дело практики. Если бесполезные мысли устраняются в момент их возникновения, они постепенно искореняются.
10. तस्य प्रशान्तवाहिता संस्कारात्॥१०॥
Тасьйа прашаанта-ваахитаа самскаараат
Его поток становится непрерывным благодаря повторению.
Контроль над умом достигается с созданием новых привычек. Когда самскары самообуздания достаточно часто усиливаются, ум становится спокойным.
11. सर्वार्थतैकाग्रतयोः क्षयोदयौ चित्तस्य समाधिपरिणामः॥११॥
Сарваартхатаикаагратайох кшайодайау читтасьйа самаадхи-паринаамах
Трансформация (ведущая к возможности войти в ~) самадхи, приходит постепенно через устранение беспокойства и увеличение однонаправленности.
И контроль над умом, как описывается в девятой сутре, и вхождение в самадхи — постепенные трансформации. Это особо подчеркивается, поскольку вхождение в высочайшие уровни сознания требует ответственности.
12. ततः पुनः शान्तोदितौ तुल्यप्रत्ययौ चित्तस्यैकाग्रतापरिणामः॥१२॥
Татах пунах шаантодитау тульйа-пратйайау читтасьйаикаагратаа-паринаамах
Однонаправленность ума имеет место тогда, когда содержание ума, возникающее и исчезающее в два различных момента, является точно тем же.
Вритти называют мысленными волнами, поскольку они возникают и исчезают каждый момент. При обычном процессе мышления присутствуют примерно тысячи различных волн в промежутке в несколько минут. В то время, как одна вритти спадает, другая возникает — одна за другой в непрерывной последовательности, поскольку ум может быть занят только одной мыслью в определенный момент. Однонаправленность имеет место, когда вритти, которая спадает, и вритти, которая поднимается, обе несут ту же мысль.
13. एतेन भूतेन्द्रियेषु धर्मलक्षणावस्थापरिणामा व्याख्याताः॥१३॥
Этена бхуутендрийешу дхарма-лакшанаа-вастхаа- паринаамаа вьйаакхьйаатаах
С помощью этого (того, что сказано в предыдущих сутрах) объясняются изменения формы, времени и состояния элементов и органов чувств.
В предыдущих сутрах рассматривалось постепенное обретение контроля над умом. По мере успеха отношение ума к элементам и органам чувств меняется. Эти изменения разъясняются в следующих положениях.
14. शान्तोदिताव्यपदेश्यधर्मानुपाती धर्मी॥१४॥
Шаантодитаавьйападешьйа-дхармаанупаатии дхармии
Существует субстанция, которая присутствует, несмотря на все изменения, прошлые, настоящие и будущие.
Все вещи, относящиеся к физическому или эфирному миру, обладают сущностью. Несмотря на то, что они могут подвергнуться изменениям, как вода, которая становится льдом или паром, они содержат свою основную Реальность.
15. क्रमान्यत्वं परिणामान्यत्वे हेतुः॥१५॥
Крамааньйатвам паринаамааньйатве хетух
Причиной трансформаций являются различные законы природы.
Происходит ли изменение в соответствии с нормальным течением событий или оно происходит по воле йогина — в его основе лежат законы природы. Наука только начинает открывать и работать с различными силами, лежащими вне грубого физического восприятия, которые использовались йогинами многие тысячелетия.
16. परिणामत्रयसंयमादतीतानागतज्ञानम्॥१६॥
Паринаама-трайа-самйамаад атиитаанаагата-джнаанам
При выполнении самьямы на трех видах изменений (формы, времени и состояния) приходит знание прошлого и будущего.
Начиная с этой сутры, положения третьей главы касаются разнообразных сиддхи. Несмотря на то, что слово «сиддхи» обычно используется в значении «сила», оно фактически относится к достижениям продвинутого йогина. Необыкновенно важно, чтобы ученик понимал, что йогические силы не являются и не должны считаться самоцелью. Они являются побочным продуктом борьбы на пути к самореализации. Те, кто стремится обрести только силы, связаны эго и, как следствие, страдают от недостатка очищения. Часто ученики вначале бывают очарованы йогическими силами, но со временем приходит понимание того, что силы развращают, и что эти неизбежные достижения — лишь беспокойство и препятствия для искреннего йогина.
С другой стороны, лучше, когда присутствует ясное осознание того, что эти сидцхи существуют. Для пользования ими требуется очень высокоразвитый духовный человек, но тот, кто близок к проявлению Бога в себе, знает, что он растрачивает духовную энергию и злоупотребляет силами, используя их для удовлетворения праздного любопытства. Эти возможности обязаны своим существованием законам природы, как отмечается в 15-й сутре, хотя наука только начинает исследовать их. В прошлом наука имела дело преимущественно с законами физического плана. Йогические сиддхи работают напрямую с самыми тонкими и могущественными аспектами природы. Сейчас исследование происходит на Западе, хотя Россия и другие восточноевропейские страны провели значительную работу в последние годы.
В данной сутре объясняется, что знание прошлого и будущего обретается с помощью практики самьямы на форме, или физических принадлежностях, на времени, или изменяющихся характеристиках, и на состоянии, или временном положении, в котором объект существует в любое заданное время. Иногда эта сутра интерпретируется таким образом, что человек может обрести знание не о прошлом и будущем, а о природе прошлого и будущего. Другими словами, все вещи должны меняться, и это знание — основное достижение, поскольку оно приносит приятие и удовлетворенность.
17. शब्दार्थप्रत्ययानामितरेतराध्यासात्सङ्करस्तत्प्रविभागसंयमात्सर्वभूतरुतज्ञानम्॥१७॥
Шабдаартха — пратьйайаанаам итаретараадхьйасаат самкарас тат-правибхаага-самйамаат сарва-бхуута-рута-джнаанам
Звук, значение и соответствующие идеи обычно смешиваются в уме, но когда самьяма выполняется на звуках, их значении и идеях, обретается понимание звуков всех живых существ.
Это наиболее легко понятно на примере использования мантры, когда постоянная медитация на имя Бога приносит реализацию его качеств и даже опыт его присутствия. Тем не менее сутра в целом относится к любому слову любого языка, и даже к звукам, издаваемым животными.
18. संस्कारसाक्षात्करणात्पूर्वजातिज्ञानम्॥१८॥
Самскаара-саакшааткаранаат пуурва-джаатиджнаанам
С осознанием самскар приходит знание предыдущего рождения.
Когда самьяма выполняется на самскарах, или привычных представлениях ума индивидуума, приходит