Шрифт:
Закладка:
Лата пыталась убедить меня включить в сборник что-то из моих собственных книг, но я так и не смог на это решиться.
Следующей книгой стало “Самое грандиозное шоу на Земле” (в 2009 году). Почти все мои книги были посвящены эволюции, но она в них принималась по умолчанию – я ни разу не приводил систематического описания доказательств. В Британии ее все так же выпускала Салли Гаминара из “Трансуорлд”. В Америке Джон Брокман заключил новую сделку с “Фри Пресс”, одной из торговых марок издательства “Саймон и Шустер”: там моим редактором стала Хилари Редмон. Книга была иллюстрирована рисунками и цветными фотографиями: изображения собрала и умело распределила Шейла Ли из “Трансуорлд”. Название отсылает к знаменитому американскому цирку[62], но я впервые прочитал его на футболке, которую мне любезно прислал некий анонимный даритель: “ЭВОЛЮЦИЯ. Самое грандиозное шоу на Земле, лучшее из лучших”. Футболку я до сих пор храню, хотя надпись износилась и выцвела от стирки. Я хотел назвать книгу полной версией этого лозунга, но издатели единогласно постановили, что он слишком длинный. В конце концов мне удалось протащить “лучшее из лучших” в последнее предложение книги. Сами того не зная, Джерри Койн и я работали над книгами, посвященными одному и тому же, и вышли эти книги примерно в одно и то же время[63]. Наверное, наши книги конкурировали на одном рынке, но – или, может быть, стоит написать “и” – мы оба написали весьма хвалебные рецензии на книги друг друга.
И в Британии, и в Америке я остался верен тем же издателям и с книгой “Магия реальности” (2011), моей первой и (пока) единственной книгой, предназначенной для юных читателей. Каждая глава ставит вопрос, который мог бы задать ребенок, – например, “Что такое землетрясение?”, “Почему у нас то лето, то зима?”, “Кто был первым человеком?”, “Что такое солнце?”. Моя коллега, психолог Робин Элизабет Корнуэлл, подала прекрасную идею: прежде чем прийти к истинному, научному ответу на вопрос, каждая глава начинается с мифологических ответов на него, собранных со всех концов света. Я вставил мифы не только для того, чтобы сделать книгу занимательной и красочной, но и для того, чтобы мои юные читатели могли заметить: мифы, относящиеся к их собственной культуре (то есть библейские, коранические, индуистские, какие угодно), не имеют никакого особого статуса и привилегий по отношению к богатому разнообразию мифов других культур. Правда, я нигде не писал об этом напрямую, предполагая, что дети смогут заметить все сами. Например, миф о Ноевом ковчеге (в главе “Что такое радуга?”) я изложил в изначальной вавилонской версии, где легендарным кораблестроителем был Утнапиштим, а не Ной, а предупреждение о потопе исходило от одного из богов языческого пантеона, но все остальное совпадало. Книгу проиллюстрировал Дэйв Маккин, уникальный художник, чьи оригинальные творения уже принесли ему большую популярность среди читателей графических романов. Его потрясающе яркий стиль оказался идеальным как для мифов народов мира, так и для науки.
После выхода “Магии реальности” Салли и ее команда в “Трансуорлд” подрядили компанию Somethin Else, чтобы разработать на основе книги приложение для iPad. Мне кажется, они прекрасно справились. Уместнее было бы назвать результат электронной книгой, а не приложением – там присутствует каждое слово книги и все иллюстрации Дэйва (и многие из них – анимированы). Но, как оказывается, есть причины, связанные с таинствами Маркетинга, по которым лучше говорить “приложение”, а не “электронная книга”, даже если содержание совпадает слово в слово (и картинка в картинку). В дополнение к тексту и иллюстрациям, к каждой главе “Магии реальности” прилагается игра. Например, в главе о тяготении и орбитах планет описывается “Пушка Ньютона”, и в игре в приложении можно стрелять пушечными ядрами с разной скоростью. Слишком медленно – они плюхнутся в море. Слишком быстро – они унесутся в космос. На идеальной “скорости Златовласки” – отправятся на орбиту.
Следующей моей книгой стала “Неутолимая любознательность” (2013) – предшественница той, что вы читаете сейчас, первый том моих воспоминаний. Я остался с Салли в “Транс-уорлд”, а вот в Америке Хилари переманили в “Харпер Коллинз”: я ценил ее умения, поэтому последовал за ней, как раньше следовал из издательства в издательство за Майклом Роджерсом. Книга была посвящена моему детству и юности и вела к началу моей карьеры ученого в поисках истины; поэтому Лалла предложила назвать ее “Детство, отрочество, истина” – как изысканную аллюзию на “Детство, отрочество, юность” Толстого. Салли и Хилари название понравилось, но отдел маркетинга опасался, что отсылку к Толстому поймут лишь немногие читатели. Поэтому Хилари предложила “Неутолимую любознательность”, что перекликается с подзаголовком книги “Расплетая радугу”.
Юбилейный сборник
В 2006 году издательство “Оксфорд юниверсити пресс” отметило тридцатилетие выхода “Эгоистичного гена”. Вместе с Хеленой Кронин они устроили по этому поводу обед в Лондоне. Также Хелена и “ОЮП” организовали чудесную конференцию в Лондонской школе экономики: вел ее Мелвин Брэгг, четверо коллег выступали на тему “Эгоистичный ген: тридцать лет спустя”[64]. Дэн Деннет, представлявший философию, начал с доклада “Вид с горы Докинза”. Затем взяли слово двое биологов: Джон Кребс, чей доклад назывался “От умственных водопроводов – к гонке вооружений”, и Мэтт Ридли с докладом “Эгоистичная ДНК и мусор в геноме”. Иэн Макьюэн, сведущий в науке писатель, назвал свое выступление “Научное писательство: движение к литературной традиции”. В завершение встречи я выступил с ответом на все речи дня.
В “ОЮП” также вышло юбилейное издание “Эгоистичного гена”, в котором воспроизвели первоначальное предисловие Роберта Триверса и обложку Десмонда Морриса, которые отсутствовали во многих изданиях за прошедшие годы. Предисловие Триверса особенно важно: этот неугомонный гений избрал его местом для запуска своего прославленного понятия самообмана, которое позже (в 2011 году) развернул в целую книгу “Обмани себя. Как самообман помогает нам выжить”.
Кроме того – к моей особой радости – Лата Менон организовала, а “ОЮП” выпустило юбилейный сборник в мою честь под редакцией Алана Грейфена и