Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Эротика » Разорванная связь - Джей Бри

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 69
Перейти на страницу:

Она звучит достаточно искренне, и я отмахиваюсь от нее. — Это не первая стена, в которую меня швыряют, все в порядке.

Она кивает и выпрямляется, поворачивается лицом к Вивиану, но остается рядом со мной, словно ожидая, что я потеряю сознание или что-то в этом роде. Я пытаюсь переключить свое внимание на класс, но воздух в комнате словно изменился, и теперь напряжение просачивается отовсюду. Я оглядываюсь вокруг, но нет никаких признаков того, откуда оно исходит, поэтому я возвращаю свое внимание на спарринг, который происходит на матах.

Я вынуждена отсидеться до конца занятия, но тут начинается грубое соревнование, и смотреть на него чертовски интересно. Раунд за раундом мы наблюдаем, как группы становятся все меньше и меньше. Я испытываю странную гордость за то, что Гейб побеждает в каждом бою, пока не остается последним.

Вивиан ворчливо говорит ему «молодец», и Гейб надувается, как будто его бесконечно хвалят, и это чертовски странно. Мы все возвращаемся в раздевалки, чтобы переодеться, и Ханна все это время держится слишком близко ко мне. Я начинаю думать, что ее извинения были просто дымовой завесой, и она собирается нанести мне удар, пока я стою в нижнем белье, но затем она делает глубокий вдох, как только дверь раздевалки закрывается.

— Срань господня, я честно думала, что вся команда Шора ТакТим разрушит мою жизнь за то, что я тебя отшвырнула. Клянусь, я не хотела этого делать. Понятия не имею, почему мой дар вышел из под контроля.

Ее слова вылетают в спешке, и мне требуется секунда, чтобы вспомнить, что фамилия Грифона — Шор. — Все в порядке, они, наверное, были просто шокированы тем, что ты нарушила правила Вивиана. Я не пострадала, не переживай.

Она стонет и раздевается, чтобы натянуть джинсы и футболку. Мне немного неловко переодеваться на глазах у всех, но только потому, что половина моей одежды мне больше не подходит, и мне неловко выглядеть не так, как я хочу.

— Мы все знаем, что случилось с Зоуи, я знаю, что лучше не терять голову рядом с тобой. Я никогда не позволю этому случиться снова.

Я хмуро смотрю на Ханну, но она все еще что-то бормочет себе под нос, и мне приходится вмешаться, чтобы сказать: — Зоуи потеряла свое место, потому что пошла против товарища по команде, я тут ни при чем. Остынь, Грифон меня терпеть не может. Ты хорошая.

Она останавливается, смотрит на меня в течение секунды, а затем качает головой. — Он лично пошел к ее семье. Я была у нее дома, чтобы закончить задание, которое мы выполняли вместе, и это было самое ужасное, что я когда-либо видела. Личное дерьмо в сторону, ты все еще его Связная, а Грифон Шор — это не тот человек, которого можно просто так вывести из себя по прихоти.

Она закидывает сумку на плечо и спешит уйти, прежде чем я успеваю расшифровать половину того, что она сказала. Я остаюсь стоять в раздевалке, моя толстовка зажата в руках, а все, что я думала, как я знаю о моих Связных, подвергается сомнению.

*

Когда мы с Гейбом приезжаем в особняк Норта на ужин, посвященный нашей связи, я все еще представляю собой извращенную, перепутанную кучу эмоций. Мне не нравится чувствовать себя так, будто я не знаю, в каких отношениях нахожусь с кем-то из них, а Гейб все время смотрит на меня, словно боится, что я вот-вот разрыдаюсь.

Я имею в виду, это не так уж далеко от правды, потому что я могу это сделать.

Он отпирает входную дверь, как всегда, но когда мы входим, нас сразу же останавливают двое из персонала дома и водитель Норта. Гейб не выглядит обеспокоенным, но мне так неловко, потому что я видела этих людей десятки раз, но до сих пор не знаю их имен. Мне кажется, что это классицизм и что я какая-то стерва, раз не представилась им должным образом.

Водитель почтительно наклоняет голову и жестом указывает на персонал дома. — Мисс Фоллоуз, советник Дрейвен сегодня участвует в ужине в городе, и вы присоединитесь к нему. В данный момент он на вызове, но он оставил инструкции, чтобы вы были готовы в течение следующего часа, так что мы должны действовать быстро.

О, блядь, нет. Абсолютно нет. — Я не…

— Мисс Фоллоуз, вы действительно должны поторопиться. Советник Дрейвен не сможет поговорить с вами в течение некоторого времени, а у нас так много дел.

Я уже собираюсь повернуться и с криками бежать пешком обратно в кампус, но Гейб кладет руку мне на спину и легонько подталкивает меня в сторону персонала дома, поощряя этому ночному фарсу.

Меня ведут через лабиринт дома в спальню где-то на втором этаже, и тут же женщины «работают» надо мной, раздевают меня и стараются сделать из меня красивую, послушную и безголосую Связную, которую Норт хочет на этот вечер.

Я понимаю, что это не вина женщины, затягивающей меня в потрясающее платье от Dior, и не вина робкой девушки, хлопочущей над лавандовыми оттенками моих волос, поэтому я закрываю рот и позволяю им делать свою работу. Я могу убить претенциозную задницу Норта, когда он выползет из скалы, под которой прячется.

Персонал слишком хорошо знает, как меня обхитрить, поэтому вместо того, чтобы вести меня вниз, где бы ни был Норт, они спускают меня прямо в гараж на лифте, о существовании которого я не знала, и сажают прямо в один из Роллс-Ройсов, запирая двери, чтобы я не могла сбежать.

Мне приходится использовать различные техники медитации, которым я научилась за многие годы, чтобы успокоиться, потому что я вот-вот кого-нибудь зарежу. Не помогает и то, что у меня должны начаться месячные, и все эти дополнительные гормоны вызывают во мне такую безумную жажду крови, что мой дар умоляет меня выпустить его поиграть.

К тому времени, когда Норт, наконец, приходит, я надежно закована в ледяное спокойствие, он скользит на сиденье рядом со мной без приветствия или извинений и я полностью игнорирую его.

Я уничтожу его во время этого ужина.

Поездка в город проходит в молчании и так же неуютно, как в аду.

Я изо всех сил стараюсь не возиться со своим платьем, но я еще никогда в жизни не надевала ничего такого модного. Какая-то часть меня беспокоится, что я выгляжу как идиотка, как ребенок, играющий в переодевания в шкафу своей матери, и полное пренебрежение Норта ко мне ничуть не помогает. Он даже не держит свой телефон в руке в качестве оправдания, он просто смотрит в окно, как будто мы — старая супружеская пара, которая наслаждается только молчанием.

Только когда мы остановились на красный свет перед рестораном, он наконец заговаривает со мной. — Этот ужин касается не только тебя. Если ты действительно заботишься о сообществе Одаренных так сильно, как ты говоришь, то ты будешь вести себя наилучшим образом, на что бы это ни было похоже.

Я ненавижу его.

Я ненавижу его и все его манипуляции. Каждая часть этого опыта произошла от того, что он наблюдал за мной и узнавал обо мне без моего ведома, только для того, чтобы использовать все это против меня, чтобы получить именно то, что он хочет.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 69
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джей Бри»: