Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Чужая сила - Лия Джонсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 64
Перейти на страницу:
в миссии «кто хуже выполнит свою задачу». Совсем головы им забила. Но ладно, со всем я сейчас могу справиться сам. Только ты… ты совсем не понимаешь, что можешь получить? Эта привязка подарила тебе возможность управлять двумя сильнейшими магами Дакарда. Я могу узаконить ваш союз.

Я удивленно приподняла брови и равно выдохнула. Идея соблазнительная, поскольку, как и любая женщина, я была бы в восторге иметь статус кого-то более значимого, чем собачка на привязи. Но все эти перспективы лишь страстные фантазии. Нет у нас будущего. И нет его у меня здесь. Мне нужно домой, пока эта связь не закончилась для меня катастрофой. И для них тоже. Понятно, что им посрывало крыши, — черт возьми, я сама это чувствую. Только у них обязанности посерьезнее.

— Верите или нет, я этого не хочу. Мне не место в этом мире. Но если… если все же ничего не выйдет и мне придется остаться здесь, последнее чего я хочу — пожизненной связи с советником и генералом. Я могу рассчитывать, что вы прикажете разорвать привязку, когда мы закончим наши с вами дела? — Я многозначительно на него посмотрела.

Глупо слепо верить в хороший конец. Все в моей ситуации неоднозначно. Никто не знает, к чему этот путь приведет.

— И что же ты будешь делать после своего освобождения? Я одарю тебя за помощь мне, но я не стану за тобой присматривать. Богатства очень легко потерять, если не знать, как ими распоряжаться. И, сколько бы золота у тебя ни было, ты женщина. Без мужчины в обществе ты будешь легкой мишенью. Я уже молчу о твоей силе, колдунов у нас не жалуют.

Его настойчивый прищуренный взгляд вызвал внутри горячую волну раздражения. Понятно, что ему не хочется терять из виду такую удобную мощную силу, но это мое решение.

— Я что-нибудь придумаю. Все же, велика вероятность того, что у меня выйдет вернуться домой, так что пока нечего стоить запасные планы.

Аданита мой ответ совсем не удовлетворил, но настаивать он не стал. Король со вздохом поджал губы и отставил бокал. Пока он подбирал новые слова, я поставила рядом с его и свой — все равно пить не буду. Не с правителем уж точно.

— Хорошо, твое дело. У меня нет желания спорить, хотя, признаться, я бы хотел попытаться оставить тебя здесь. Думаю, ты и сама это знаешь. — Мужчина пожал плечами и нахмурился. — Уже нет смысла дальше тянуть. Пришло время заняться ведьмовским отродьем.

Я поморщилась, вспоминая с каким пренебрежением выплюнул это в лицо Рагорну Тассалар.

— Что вы хотите, чтобы я сделала?

— Мне нужно, чтобы ты к ним пошла.

Глава 39. Конечный план

От удивления мои брови взлетели вверх.

— Что? Зачем? Но Тассалар ведь сказал, чтобы я с ними не связывалась… — растеряно воскликнула, хлопая расширенными глазами.

Что мне долго и нудно втирали с самого начала и что я запомнила лучше всего в этом мире — это то, что ведьмы наши главные враги.

Кстати, почему советник ничего ему не сказал о моей ночной гостье? Довольно странно для ворчливого, педантичного, собачье преданного королю Алара.

— Видишь ли, Алиса…

Король со вздохом поднялся с места и принялся наворачивать по комнате круги. Его длинный меховой плащ, скользя по полу, издавал монотонный успокаивающий шорох.

— Тебе знакома история предыдущего короля? — На мгновение прищуренные болотно-карие глаза снова остановились на мне.

В памяти всплыли воспоминания о нашей с Майей короткой, но познавательной беседе.

— Да, — хмуро кивнула. — Он распустил ведьм и умер в постели с одной из них.

Аданит пренебрежительно хмыкнул и снова отвернулся, продолжив выхаживать со сложенными за спиной руками.

— Мне было очень трудно бороться с последствиями того хаоса. Ушло много времени и сил. Ведьмы крепко засели на своем месте. Должен признать, они обладают завидными смекалкой и целеустремленностью. Пока Лейхиар развлекался с молоденькими фокусницами, они укрепляли позиции своего рода. Теперь, хотим мы того или нет, мы обязаны мириться с тем фактом, что они такие же законные жители этого королевства, как и маги. Такая же полноценная раса, как и мы. — Король разочарованно скривился. — Нельзя просто так взять и истребить целый род. Ведьмы не так просты, а Совет Объединенных Королевств не допускает подобной жестокости. Потому я был вынужден прийти к соглашению со всеми ними. Воевать между собой мы не можем, но меры казни с обеих сторон жестче, чем обычно. У ведьм есть свои кланы и прикрепленные к ним участки земли. Наши на их территории исчезают без вести, их на нашей территории ждет темница и сожжение. Я могу делать с ведьмами, умышленно пришедшими на мои земли все, что захочу. — Аданит остановился и посмотрел прямо на меня. — Я думаю, ты понимаешь, к чему я клоню.

Я нахмурилась и медленно проговорила:

— Я должна их выманить, чтобы вы могли их убить?

Король хмыкнул и покачал головой.

— Хорошее предположение. Мне нравится эта идея, но она рискованная. Я бы с удовольствием удавил каждую из них голыми руками, — он тихо рыкнул. — Но совет поймет, что это спланировано. Было бы странно, если бы ведьмы внезапно разом пришли ко мне сдаваться на милость смерти. — Мужчина снова покачал головой. — Нет, все сорвется.

Правитель подошел к громоздкой тумбе у окна, медленно провел по ее дверце рукой и открыл. Я с любопытством привстала и заглянула на книгу в его руках. Старинная огромная и пыльная, она вызывала странный трепет одним только своим видом.

— Это королевская реликвия. Единственное, к чему не допустил ведьм бесхребетный пьяница Лейхиар, — едко добавил правитель. — Слишком ценная вещь даже для него. Здесь есть все, чтобы уничтожить не только Дакард, но и часть других королевств.

Он с глухим стуком положил книгу на тумбу. Я встала с места и подошла ближе, искреннее заинтригованная поворотом событий. Аданит взглянул на меня поверх своего плеча и подвинулся, давая рассмотреть странную кожистую коричневую структуру обложки и уголки тысяч желтых листов. Ее словно сделали из кожи огромного крокодила.

— Я уже смирился с тем, что разом ведьм не положить. Но я знаю, как быстро и эффектно убрать глав всех кланов вместе со всеми их правыми руками и другими прихвостнями. И совет мне не помеха. — Король полностью развернулся ко мне лицом и оперся поясницей о ту же тумбу. — Ты пронесешь фолиант в логово Шакиры. Тебе она не угроза.

Мои глаза расширились в неверии. В груди разлилась горькая волна паники и неуверенности.

— Что? Но как

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 64
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лия Джонсон»: