Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Практика по боевой некромантии, или Любовь не предлагать - Алекс Найт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 56
Перейти на страницу:

Бывшая подружка Бриджит морщилась и кривилась, пытаясь собрать останки разорванного на куски волка. Я проглотила вязкий ком, вставший поперёк горла, и начала ей помогать. 

— Слушай, наши отношения после той… вечеринки ухудшились…

Кэйтилин раздраженно откинула носком ботинка чьи-то полуразложившиеся останки. 

— Почему я вообще этим занимаюсь? Разве не из-за вас барьер едва не разрушился? 

От изумления я чуть не рухнула на пятую точку. 

— С чего бы вдруг? Да и какой в этом смысл вообще? Все претензии к магистру Уорэну, которого сейчас допрашивают в управлении. 

Кэйтилин скривила полные губы и отвернулась. 

— Послушай, — терпеливо начала я. — Той ночью произошло что-то странное, после чего я потеряла часть воспоминаний. Мне нужна твоя помощь… Ты наверняка знала о некоторых моих планах, о человеке… которого я люблю, — произнесла осторожно, вглядываясь в лицо бывшей подруги. 

Бриджит упоминала в письме любимого, я должна выяснить, кто это был, и как им двоим удалось перенестись в мой мир. Может, у него тоже был двойник? 

— Издеваешься? — щёки девушки вспыхнули гневным румянцем. — Сначала накладываешь на меня запрет, под угрозой смерти, вынуждая молчать, а теперь просишь рассказать? Я согласилась на это, только потому, что пожалела тебя! Ты была такой несчастной, а ты… наложила на меня запрещённое заклинание! Притворялась дурой для всех, а сама… готовила побег, — зло выплюнула Кэйтилин и удивлённо прижала ладонь ко рту. В глазах промелькнул испуг, смешанный с надеждой. — А знаешь, пошла ты к чёрту, я больше молчать не стану, — фальшиво улыбнулась она, схватила свой мешок и двинулась прочь, подальше от меня. 

Поймав на себе пристальный взгляд Крайтона, я вздохнула и приступила к уборке. Выяснить ничего толком не смогла, только Фир ещё больше против себя настроила. Молодец, Карина, двойка тебе по связям с общественностью…

Закончили к обеду. Вдоль ограждения ходил любопытный Джордж, который всё ещё был привязан ко мне, но команды выполнял исправно. На скелете болталась новая одежда, видимо, любезно выделенная целителем.  

Усмехнувшись, я помахала умертвию рукой. Джордж затряс кистью в ответ. Во время разрушения барьера, я его не видела, но думаю, просто Ноа Фейн запер его в подсобке, чтобы нашего сторожа ненароком не убили. 

За обедом я уныло ковырялась в своей тарелке, щупая свободной рукой браслет-блокиратор в кармане. Аппетит не проснулся. Слишком много мыслей было в голове. Отставив тарелку, я отправилась в архив. Нужно найти хоть что-то, что поможет мне защитить разум без этой штуковины. 

В полумраке пыльного помещения я просидела почти до самого отбоя, даже пропустила ужин. Видеть никого не хотелось. Особенно Крайтона, ещё свежи воспоминания о нашем поцелуе. И я не глупая, понимаю, что привязалась к нему, что стала испытывать симпатию, которая в данном случае неуместна. Наверное. Мне так казалось.

Всё, что нашла полезного — только несколько техник медитации, которые решила сразу освоить. Но медитация только кажется лёгким делом…

Дверь архива с грохотом распахнулась. Глаза Крайтона светились некромантским огнём, на лице ходили желваки. 

— Нужно поговорить, — решительно произнёс он и захлопнул за собой дверь. 

Упс… не нравится мне его угрожающий вид. Что я уже успела натворить?

Глава 42

/Дэрек/

Этим же утром.

Итан бесил. Смотрел на Бриджит обожающим взглядом, будто ещё не вышел из образа пса. А его отец ещё хуже. Поглядывал на неё, словно на внезапно обнаруженный в болоте мешок золота. И сразу решил забрать его себе.  

— А мнение Бриджит вам не интересно? — яростно выплюнул я, когда Барлоу начал вслух рассуждать о помолвке.  

— Между вами уже есть договорённости? Хотя, не отвечайте. Всё это будет обсуждаться с вашими родителями, — снисходительно улыбнулся министр.  

Даже не знаю, как сдержал злые слова. Наверное, воспитание отца не прошло даром. Да и пришло понимание, что нет смысл что-то высказывать человеку, который так высоко поднялся. Он уверен в своём исключительном праве на всё, даже на Бриджит, если того пожелает. 

А Слоул вскипела. Чашка в её руках обратилась прахом. Глаза вспыхнули зелёным светом. Воздух наполнился концентрированной магией смерти. Словно я вновь оказался возле демилича… 

До сих пор сложно поверить, что она смогла подчинить умертвие такого уровня и сохранить разум. Хотя, в этот момент я сомневался, что колдовство прошло без последствий. Ректор тоже насторожился и поспешил увести её, чтобы освободить от общества Барлоу. 

Не знаю, о чём они разговаривали, а Итан пытался выпросить у отца разрешение остаться на практике. Желал пообщаться с Бриджит. И уверял, что он лучшая партия для девушки, чем его старший брат. 

— Что за глупость ты вбил себе в голову? — министр устало помассировал висок. — Вокруг полно девушек. Да, мисс Слоул, без сомнения, уникум из-за особенностей резерва, но на этом её достоинства заканчиваются. Слухи о ней ходят не самые приятные. 

— Странно слышать от политика, что он доверяет слухам, — отметил я, допивая остатки чая. — Но вы ведь и сына не уберегли, точно.

Мужчина обратил ко мне раздражённый тёмный взгляд, а я поднялся с кресла и кивком подозвал Итана подойти. Тот сначала не понял, что от него хотят, потому пришлось взять парня за локоть и отвести в сторону. 

— Только попробуй остаться на практике. На этот раз переселю твою душу в крысу или вообще в крота. Слепого, да, Барлоу, — усмехнулся в ответ на его возмущение. — Мелкий ты ещё, подрасти, — подтолкнув его кулаком в плечо, я направился на выход. 

— Пожалуй, продолжим позже. Я прибыл, чтобы пообщаться с мисс Слоул, — министр поднялся со своего места, глядя на меня с неприязнью.

Итан обиженно пыхтел, тоже бросая на меня злые взгляды. 

— Что ж, очень жаль, — без особого сожаления посетовал ректор. 

Я первый направился на выход, но Лайс удержал меня возле себя. 

— Вы со Слоул очень близки, Крайтон? — без предисловий спросил он.

— Не так чтобы очень, — признался я честно. 

После того случая с проникновением в закрытую секцию библиотеки, я избегал Слоул. И всё бы так продолжалось, если бы она не иссушила мой резерв. Но ситуация повернулась странным образом. Она выглядела другой, я бы сказал, оказалась другой. Забавной, доброй, милой, верной. И я до сих пор не мог понять, как эти качества скрывались за фасадом размалёванной стервы. 

— Ты бросился за ней к демиличу, — напомнил Лайс. 

— К чему этот вопрос?

— Она ведёт себя странно. Соприкосновение с мыслями мёртвых не проходит бесследно. Слоул нестабильна. Я опасаюсь срыва. И возможно, повторяю, возможно, Барлоу прав по поводу запрещённого колдовства. Не хотелось бы, чтобы он шантажом забрал у меня перспективного высшего некроманта, а другого смертельно обидел, — ректор мне весело подмигнул.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 56
Перейти на страницу: