Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Титан - Виктор Бобров

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 101
Перейти на страницу:
и ничего лишнего, и тем более компрометирующего, не просочится на экраны телевизоров.

— Хоумлендер, Старлайт, — кивнул репортер, поднося к нам микрофон. — Как все там держится, в башне?

— Я не стану врать, нам очень тяжко. Правда.

— Но вот он кремень, — подключилась к разговору Старлайт. — Он собрал нас и сказал, что мы больше чем команда, мы одна семья и должны сплотиться.

— Спасибо за теплые слова, Старлайт.

— Тебе спасибо, даже и не знаю, что бы мы без тебя делали. — Отвечает она, все как мы разучивали.

— Разве она не милашка? — Спрашиваю его, взяв ее за талию.

Дальше были вопросы на отвлеченные темы, похвала в сторону Энни, за песню. Вопросы о самочувствии Поезда-А, что не появлялся на публике уже две недели. К счастью, у Реджи все налаживается со здоровьем. Даже начал тренироваться, занимаясь бегом. Вскоре начнет перетягивать целый поезд, как в это было несколько лет назад. В его успехе по приведению себя в форму я был уверен.

Закончив с интервью, мы направились в машину, которая и довезла нас до башни Воут. Старлайт распрощалась со мной, чтобы отдохнуть, а я пошел к Стиллвелл. Все эти репетиции перед выходом, то как все будет обставлено, косметические изменение текста заняло много времени. И начавшись для нас с возьми часов вечера, закончились только к десяти часам утра, точнее прямо сейчас. Это я могу не спать почти неделю без неудобств, а вот Энни куда менее стойкая в этом плане.

— Доброе утро. Ты сегодня прекрасно выглядишь, Мэдлин. — говорю женщине, что стояла прямо передо мной, когда двери лифта открылись.

— Доброе утро, Хоумлендер, — с улыбкой отвечает она, войдя внутрь кабинки и нажимая одну из кнопок. — Нам надо вниз.

— По какому вопросу? — Интересуюсь у нее, вспомнив, что она до этого частенько интересовалась мнением Хоумлендера… и не только. Подозреваю, что сейчас именно такой момент, когда меня задабривают тем, что мне тоже предстоит привнести свою лепту в общее дело. Это очень даже в стиле Стиллвелл.

— Мы выбираем то, каким образом будем рекламировать наше сотрудничество с армией США. В этом нам поможет фокус группа. Думаю, тебе это будет интересно.

— Ясно. — Без особого восторга отвечаю ей, что она явно заметила, но не стала комментировать.

Лифт останавливается на нужном этаже и мы выходим из кабины. Меньше минуты ходим по коридору, чтобы войти в комнату со стеклом, через которую видно и слышно то, что происходит в соседней комнате. Собрались там женщины и мужчины, которым примерно от тридцати до сорока лет. А перед ними была работница компании, чьей целью было предлагать различные названия и лозунги, спрашивая о том, что чувствуют собравшиеся люди.

— Итак, а вот такая надпись? — Показывает она на "супер-террориста", на доске.

— Ужасно. — Отзывается одна из женщин, подняв руку.

— Почему же?

— Оно очень страшное, и от этого хочется спрятаться. Оно вызывает у меня тревогу.

— Ясно, а супер-злодей?

— Вот это более оптимистично. Экзотичнее звучит. — Кивает женщина.

— Все как я и предсказывала, — улыбается Мэдлин, повернувшись ко мне. — А ты не соглашался со мной.

— И все же, термин "супер-террорист" звучит более официально и не так глупо. — Возражаю ей. Мы ведь не в чертовом комиксе, чтобы преступников называть злодеями. Просто детский сад, какой-то.

— Ты забыл на какую аудиторию мы работаем, Джон? — Мягко отвечает мне Стиллвелл, вспомнив мое имя. — Подросткам не нравится официальность, им больше импонирует что-то легкое и не обременяющее. Они не хотят думать о действительности, которую ты предлагаешь.

— Хорошо. — Вздохнул, не понимая зачем мне тогда вообще тут находится, если мое мнение не собираются учитывать. — Только вот не вижу среди них подростков.

— Потому что это те, кто будет давать деньги этим самым подросткам на фильмы и различный мерч. — Усмехается Мэдлин.

— Теперь перейдем к плакатам, — указала женщина на два подготовленных плаката. — Какую предпочтете? Спасем Америку?

Ни один из участников фокус-группы не стал поднимать руку, и похоже им не сильно нравился этот плакат. Слишком патриотичен?

— Ясно. А что насчет… Спасем Мир? — Женщина удивляется, увидев как все подняли руки. — Единогласно.

— Интересно, от кого?

— От супер-злодеев, — уверенно отвечает мне Мэдлин, услышав произнесенные мною слова. — Семерка спасет Мир от них!

— Как скажешь. Вот только насколько я знаю, нас сейчас в команде только шесть. — Напоминаю ей о возникших обстоятельствах.

— Я помню об этом, Хоумлендер, — кивает Мэдлин, тихо вздыхая. — И проблема практически решена.

— Правда? И где же список кандидатов? — Удивляюсь сказанному этой женщиной.

— На этот раз списка претендентов не будет, — отвечает она, и решает добавить для весомости: — Так захотел Стэн Эдгар.

— Ох, раз сам Стэн Эдгар так захотел, может мне ему еще и тапочки принести, как тупая собачка? — Раздраженно смотрю на нее.

— Не утрируй. Если кандидат тебя не устроит, то я предоставлю тебе список других кандидатов, — решает она найти компромисс в этой ситуации. — Но уверяю, она тебе понравится.

— Значит это супергероиня? — Заинтересовываюсь сказанными ею словами. Это уже интересно.

— Верно. И она очень сильна, а еще летает, — перечисляет она плюсы потенциального новичка. — Ну что, согласен?

— Согласен, я посмотрю на нее. Когда я смогу ее увидеть?

— Послезавтра.

— Понятно. Что ж, не буду вам мешать.

— Мы почти закончили, — улыбнулась Мэдлин. — Хорошенько отдохни, перед завтрашними съемками, я пришлю сценарий.

— Обязательно, — натянуто улыбнулся ей. — Буду с нетерпением ждать этого.

Выйдя из комнаты, с облегчением вздохнул, направляясь к лифту. Эти десять минут утомили меня сильнее, чем десять часов работы над поминками Мреющего. Это уж точно не мое. Интересно, что приготовила Бекка на обед? Хотя зачем гадать? Лучше лично узнать об этом. Улыбаюсь своим мыслям, предвкушая сытную, а главное вкусную домашнюю готовку. Надо поспешить, пока от предвкушения слюнки не потекли.

Глава 27

Медленно открыв глаза, протяжно зеваю, ощущая как во рту пересохло. Несколько раз проморгавшись, усаживаюсь и беру в руки стакан с графином. Вода наполняет стакан, после чего быстро осушается, наполняясь вновь. И так повторяется пару раз. Хоть и была мысль выпить воду напрямую из графина, но я не настолько тороплюсь, чтобы доходить до таких крайностей. Поставив графин со стаканом на тумбочку, наконец встаю, направившись в ванную комнату.

Холодный душ смывает с меня остатки сонливости, хоть немного сумев взбодрить. Вновь протяжно зеваю, смотря на потрепанную прическу в зеркале, и вообще вид в целом. В очередной раз убеждаюсь в том, что это не какой-то психоделичный сон, придуманным моим разумом, смотря в ярко голубые глаза. Хмыкнув, берусь за зубную щетку, начиная тщательно чистить зубы. Нет,

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 101
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Виктор Бобров»: