Читать онлайн Китти и кошка-супергерой - Пола Харрисон
В нашей электронной библиотеке можно бесплатно читать книгу Китти и кошка-супергерой - Пола Харрисон полная версия. Жанр: Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст книги на мобильном телефоне, планшете или ПК без регистрации и СМС подтверждения - knizhkionline.com.
- Автор: Пола Харрисон
- Жанр: Разная литература
- Дата добавления: 27 декабрь 2022
- Количество просмотров: 103
- Страниц: 7
Читать книгу бесплатно «Китти и кошка-супергерой - Пола Харрисон». Краткое содержание книги:
Китти обожает свою котокоманду! Вместе с друзьями делать добрые дела намного легче! Но однажды её верная подруга, белая кошечка Пикси, решила, что больше не будет помогать ей в её приключениях. А всё потому, что Пикси встретила Ириску, настоящую кошку-супергероя! Теперь она проводит с ней всё свободное время. Китти очень расстроена: ей не хочется терять подругу. Получится ли у неё помириться с Пикси и найти общий язык с хвастливой Ириской?
Шрифт:
Закладка:
Читайте в серии:
1. Китти и лунный котёнок
2. Китти и пушистый вор
3. Китти и тайна сада на крыше
4. Китти и загадка двух псов
5. Китти и праздник, который нужно спасти
6. Китти и кошка-супергерой
УДК 821.111-93
ББК 84(4Вел)-44
Х21
Text copyright © Paula Harrison 2021
Illustrations copyright © Jenny Lovlie 2021
Paula Harrison
KITTY AND THE TWILIGHT TROUBLE
Kitty and the Twilight Trouble was originally published in English in 2021. This translation is published by arrangement with Oxford University Press.
Харрисон, Пола.
Китти и кошка-супергерой / Пола Харрисон ; иллюстрации Дженни Лёвли ; [перевод с английского Е. Ю. Рыбаковой]. — Москва : Эксмо, 2021. — 128 с. : ил. — (Приключения Китти, девочки-кошки).
© Рыбакова Е.Ю., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление.
Моим маме и папе Пола Харрисон
Будущему маленькому читателю Лиззи!
Дженни Лёвли
Не позволяй страху останавливать тебя — ты смелее, чем тебе кажется!
Отправьтесь вместе с Китти в захватывающее приключение при лунном свете.
Китти умеет разговаривать с животными и обладает способностями кошки.
Познакомьтесь с Китти и её котокомандой!
Китти
Китти есть сверхспособности, но готова ли она стать супергероем, как её мама?
К счастью, котокоманда верит в неё и открывает девочке удивительные качества, которые скрыты в её характере!
РЫЖИК
Бездомный рыжий котёнок, беззаветно преданный Китти.
Фигаро
Этот неугомонный и всегда готовый к приключениям кот знает окрестности вдоль и поперёк.
Пикси
У этой кошечки острый нюх на неприятности и невероятно богатое воображение!
Катсуми
Холёная и элегантная Катсуми зовёт Китти на помощь при первых же признаках беды.
Глава
1
Китти вприпрыжку пробежала по школьной игровой площадке навстречу папе и младшему брату Максу.
— Представляет е, — радостно выпалила она, — на Тейлор-Грин приехал луна-парк!
— Правда? Вот здорово! — улыбаясь, сказал папа.
— Открытие завтра! — задыхаясь от восторга, продолжала Китти. — Там будут карусели, и колесо обозрения, и сахарная вата, и яблоки в карамели! Весь класс сегодня только об этом и говорил.
Малыш Макс забавно выпучил глаза.
— М-м-м, яблоки в карамели!
Китти сложила вместе ладони.
— Давайте пойдём туда! Пожалуйста!
— Если только на выходных, — ответил отец, ведя детей к школьным во ротам. — Сначала спросим разрешения у мамы.
Китти весело поскакала к воротам, мечтая об аттракционах и лакомствах,
и выпорхнула в парк. В высоких ветвях деревьев пели птицы, и яркий солнечный свет струился сквозь листву. Чувствуя, как внутри крепнет магическая сила, девочка сделала подряд три сальто и твёрдо приземлилась на ноги.
Китти была необычной девочкой: она обладала способностями кошки и потому так легко прыгала и переворачивалась в воздухе, а благодаря острому зрению и тонкому слуху умела видеть в темноте и улавливать далёкие звуки. Девочка училась быть супергероем и больше всего любила разговаривать с животными, а отправляясь на поиски приключений вместе с котокомандой, с удовольствием бегала по крышам при лунном свете.
Ожидая сильно отставших папу и Макса, Китти подпрыгнула и повисла"! на ветке. Вдруг она заметила, что из-за
ствола дерева выглядывает пушистая белая шкурка.
— Выходи, Пикси! Я знаю, что это ты там прячешься, — с улыбкой позвала девочка. Пикси, маленькая кошечка из котокоманды, любила пошалить и часто разыгрывала друзей.
— Мяу! Ты меня раскусила, Китти. — Пикси выпрыгнула из-за дерева и стала тереться о ноги девочки.
— Привет, Пикси! — смеясь, поздоровалась с ней Китти. — Что ты здесь делаешь?
— Пришла рассказать тебе чудесную новость! — Пикси блеснула зелёными глазами. — У меня появилась новая подруга — замечательная кошка по имени Ириска.
Китти улыбнулась:
— Я про такую не слышала.
— Она научила меня удивительным трюкам. Вот смотри!
Пикси бросилась к детской площадке, вскочила на трапецию и, уцепившись
за перекладину хвостом, повисла вниз головой, а потом спрыгнула на качели и, встав на передние лапы, умудрилась удержать равновесие.
— Превосходно! — с восхищением воскликнула Китти.
Пикси спрыгнула с качелей.
— Я рассказала Ириске о твоих магических способностях и наших приключениях, и она захотела с тобой познакомиться. Можно я приведу её сегодня?
— Конечно! — сказала Китти. — С удовольствием познакомлюсь с твоей подругой.
— Спасибо, Китти! До встречи. — И Пикси скрылась за деревьями.
Перед сном Китти ждала Пикси на диванчике у окна. Её лучший друг, котёнок по имени Рыжик, доверчиво прильнул к девочке. Она встретила малыша
во время своего самого первого приключения, когда только открыла в себе магические способности. Теперь Рыжик жил вместе с Китти и каждую ночь спал на её постели.
Небо потемнело, и над домами встала яркая полная луна. По улице, сверкая ослепительными фарами, проносились машины. Китти выглянула в окно, ожидая увидеть, как Пикси весело скачет по крыше, огибая дымовые трубы.
— Она точно обещала прийти сегодня? — зевая, спросил Рыжик.
— Да. — Китти слегка нахмурилась. — Может, она передумала?
— По-моему, нам пора в постель. — Рыжик плотнее прижался к девочке. — Я уже засыпаю!
— Смотри, вон она! — Вдалеке Китти заметила кошку и вгляделась в темноту с помощью своего особого ночного зрения. — Нет, это Фигаро.
Сверкая в лунном свете белыми лапами, по коньку крыши бежал чёрный