Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Возвращение. Там где сердце - Натали Берд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 61
Перейти на страницу:
Нортон.

— Что? А как же свадьба? Как же платье? Букет невесты? Проводы к алтарю?

— Будет тебе и свадьба и платье и все остальная чепуха. Я же не настаиваю. Говорун королю направлен. Он уже в курсе, что дракон тебя принял, что метки проявились и уже исчезли, так что в принципе его особое благословение — это уже просто дань уважения.

— Тату исчезло? — и я задрала оба рукава на платье. — Правда, тату нет! А у тебя?

— И у меня нет. Я же говорю, обряд пройден. Теперь они будут появляться в момент какой-то большой эмоции. Радости, печали, тревоги, боли. В остальное время их видно не будет. Также, как и твоих меток на плечах. Останется только пятно на спине, но его никто, кроме меня и Рут не видит. — присев около меня и обняв меня за колени, нежно проговорил Эдвард. — поэтому все и ушли. Что бы нам не мешать. Теперь мы муж и жена, и нам можно быть вместе без разного вида толков. Я рад, что мы остались наедине, теперь можно и поговорить о нас.

Глава 36

То, что я расстроилась — это мягко сказано. А где же ухаживания, где букеты роз и коробки конфет? Блиин!

Но с другой стороны, я же сама сказала, что все знаю и готова сделать выбор. Только не знала, что если я его сделаю, то и остальное подтянется. Немного грустно. Нет ни Тани, ни племянников. Очень мне хотелось, что бы они присутствовали на моей свадьбе.

— Алиса, я же сказал, что свадьба у тебя будет. Я даже леди Татьяне письмо написал, что бы узнать как на Земле принято замуж выходить. Она мне ответила. Кстати кулоны с силой я тоже ей переслал с просьбой спрятать. На всякий случай. Чувствую я — они еще пригодятся. Завтра мы вдвоем наведаемся к портнихе. Она снимет с тебя мерки. А когда все закончится и можно будет снять защитный купол — то и свадьбу отметим, какую ты захочешь. Мне правда ваш обычай с выкупом не понравился, а так я готов.

— Честно? Ты действительно это сделаешь?

— Конечно! А почему я не должен этого делать?

— О, Эдвард! Спасибо! — обнимая за шею новоиспеченного моего мужа пробормотала я.

— Леди Нортон, вы готовы прогуляться под луной?

— Конечно, дорогой муж, я готова! Но давай пойдем гулять в сад мамы. Я и не видела как там все теперь выглядит.

— Хорошо, идем — и Эдвард мне протянул свою ладонь, в которую я с удовольствием вложила свою.

— Расскажи, как вы меня нашли сегодня?

— Это прямо история! Давай дойдем до сада, я накину полог тишины и все тебе расскажу.

Я кивнула, мы молча дошли до потайной двери. Эдвард, снова, что-то нажал, что-то прошептал и дверь раскрылась.

— Научи меня пользоваться замком! Я хочу чаще здесь бывать.

— Для тебя это совсем легко, но будет немного больно — внимательно смотря на меня, проговорил муж.

— Я готова.

— Хорошо!

Он достал тонкий узкий кинжал, подвел меня к чаше, где был фонтан. Вытянул мою руку над чашей ладонью вверх, взмахнул клинком и быстрым движением проткнул кожу в самом центре ладони. Порез был неглубокий. Выступило несколько капелек крови. Он перевернул мою ладошку вниз, и капельки крови упал четко в центр чаши фонтана.

По дну чаши побежали в разные стороны всполохи синего пламени. Рисунок вспыхивал и не гас. Вязь была замысловатой, но очень красивой. Когда рисунок проступил полностью, неожиданно из центра чаши вырвался столб воды. Брызги освежили мое лицо. Чаша быстро наполнялась водой.

— Это не простая вода, любимая. Это вода из родового магического источника. Теперь во всех сторожевых цитаделях по всей планете знают, что в «Охранную башню» вернулись хозяева. Завтра наш почтовый столик будет завален приветственными письмами. У нас очень мало времени остается на полное подчинение твоей магии. Нужно будет спешить! Спишь ты сегодня у меня. Это не обсуждается! — заметив мои потуги запротестовать, проговорил Эдвард. — Я буду спать на диване. Не переживай! Я не посягну на твою девичью честь, любовь моя, до свадьбы по человеческим обычаям. Да и благословения короля нужно дождаться, что бы свадьбу отпраздновать.

Я была не против остаться у Эдварда в комнате и его заявление вызвало во мне бурю чувств, но не тех, о которых подумал Эдвард. «Божечки! Я такая испорченная?» — пронеслось в голове

— Теперь — продолжил мой уже муж — дверь будет открываться тебе, просто надави на нее.

— И дверка откроется — продолжила я. Правда не замечая, что вслух.

— Точно! Дверка откроется! И ты войдешь. С тобой может войти только тот, кому ты разрешишь — враг войти не сможет. Главное, что бы ты знала, что это враг.

— Ой, Эдвард, давай пока не будем о страшном. Расскажи, как вы меня нашли?

— Твоя тетушка, как я уже тебе горил, не простая женщина. Очень сильная магиня. Только магия ее не совсем обычна и редко была нужна раньше. Но с участившимися прорывами хаоса — она стала просто незаменимой. Твоя тетка может найти практически любого человека, с одним лишь условием — у него должен быть ключ.

— Такой, как у меня в кармане?

— Да, такой, как у тебя в кармане. И как у меня. — Эдвард расстегнул ворот рубашки и вытянул оттуда цепочку, на ней находился маленький изящный ключик. — Тебе его тетя подложила в карман практически в последнюю минуту. И она видела ту девицу, которая зашла следом за тобой в туалетную комнату, но со спины. Ее отвлек официант с заказом. А когда она вошла в комнату — в ней никого не было. Она отправила Почтаря мне. Я был уже на ярмарке, поэтому практически моментально оказался в таверне. А дальше — я чуть не разнес таверну, дракон был в ярости. Он тебя чувствовал. Но я не мог обернуться, слишком мало было места. Зато появился йокш, явно пытавшийся нам что — то сказать. Посылать за Рут времени не было, поэтому ничего мы с тетей не поняли! Леди Бротт, попросила меня успокоится, подошла к двери в дамскую комнату, вставила в замочную скважину ключ, только провернуть его не успела.

— Ты вынес дверь, это я видела.

— Да, я вынес дверь. Перед этим я отправил сообщение Ивану. Что бы он пришел с подмогой. — Эдвард устало помассировал переносицу — Пока мы не выяснили кто стоит за всем этим, но то, что нам нужно спешить уже понятно всем. Завтра с

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 61
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Натали Берд»: