Шрифт:
Закладка:
Холодная рука с тонкими пальцами впилась в запястье. Зима в лице верховного мага выхватила из объятий весны.
– Ваше Высочество, – Алестат коротко кивнул принцу, не удостоив меня приветствием, – наконец-то я вас обнаружил! Во дворце уже обыскались. Его Величество говорил что-то насчёт званого обеда.
Авин потупился и слегка побледнел:
– Совсем забыл! Мари, я…
– Не волнуйтесь, Ваша Светлость, я провожу её! Тем более нам есть о чём побеседовать по пути.
С этими словами, чародей странно сверкнул глазами и поволок меня прочь. Силясь разорвать мёртвую хватку, я не на шутку перепугалась. «Неужели приворотное зелье возымело такой эффект? Волшебник увидел меня с принцем и сошёл с ума от ревности?» – я притихла.
Мы миновали беседку и только завернули за угол, как Илдис припечатал меня к стене. От пальцев волшебника, впившихся в дерево у самого лица, исходила явная угроза. Я застыла, не смея пошевелиться. Лицо чародея было так близко, что меня обдало исходящим от него жаром. Кажется, он распалился не меньше, чем чайник в башне накануне.
Неожиданный пыл Илдиса не сулил ничего хорошего. Меня прошиб озноб. Волшебник молчал. Лишь тяжелое дыхание и напряженный взгляд выдавали внутреннюю бурю.
Невыносимо долгую минуту мы стояли, глядя друг на друга. Я – упираясь в холодную стену беседки, маг – напротив. Глаза в глаза.
Дар речи вернулся не сразу. Когда первая волна страха отступила, я решилась разрушить окружавший нас кокон тишины:
– Ты вроде сказал, дело срочное…
Маг вышел из оцепенения, но вместо того, чтобы отступить и выпустить меня, сцепил длинные пальцы на моей шее. Перед самым носом мелькнул серебряный перстень, только сегодня внутри прозрачного камня кипела снежная буря. Прежде, чем я сообразила, что происходит, субтильный чародей одним рывком оторвал меня от земли.
Уставившись на него расширившимися от ужаса глазами, я рванулась как зверь в силке. Хватка сжалась.
– Ты действительно думала, что это сработает, ведьма?! – прошипел волшебник, хищно оскалившись.
– Рехнулся? Что на тебя нашло? Алестат, пусти или закричу!
Я попыталась впиться в его руку ногтями, но зимние перчатки испортили весь эффект.
– А я почти поверил тебе! Или это тоже лишь действие какого-то зелья?
Он сказал «зелье»?! Я перестала трепыхаться, чем только больше выдала себя. Положение хуже некуда!
– Что? Даже не станешь отпираться?
– О чём ты? Я не…
Маг зажал мне рот свободной рукой:
– Не лги. Будет хуже!
Алестат убрал ладонь, а потом одним ловким движением выудил из недр мантии какую-то книгу. Зря я подумала, что «хуже некуда». Моя книга! Одна из позаимствованных в королевской библиотеке. «Энциклопедия травничества. Целебные и магические свойства растений» – гласили золотые буквы на обложке. А из фолианта предательски торчал листок, на котором моей рукой было выведено «Чай травяной по старинному семейному рецепту».
– Всё ещё хочешь что-нибудь сказать в оправдание? – осклабился маг.
Решение пришло молниеносно.
– И что? Книга у меня с разрешения Его Высочества принца Авина. Престолонаследник позволил взять энциклопедию, когда я искала противоядие. Хорошо, что напомнил. Пора бы вернуть. Может, выпустишь меня из стальной хватки?
Волшебник настолько опешил, что разжал руку. Но книгу возвращать не спешил. Переводя озадаченный взгляд с меня на фолиант и обратно, он насупился.
– Допустим, ты не лжёшь, и книга оказалась у тебя с разрешения Его Высочества, но как же рецепт? – глаза мага сузились.
Он вытащил бумажку и торжествующе помахал ею у меня перед носом, испытующе вглядываясь в лицо.
– А что не так в рецепте? Тебе чай не понравился? – притворно вскинула я брови, прощупывая почву.
– «…пять долек апельсина, четыре листа свежей крапи…» – процитировал Алестат запись. – Скажешь, это не о крапиве, которую ты рвала в моей части оранжереи?
– О ней, конечно! У меня остались листики после ополаскивания волос. Или ты думал, растения имеют только одно применение и обязательно в каком-нибудь зловещем зелье?
Чародей стушевался ещё сильнее и задумчиво вложил листок обратно в книгу.
– Предположим. Но зачем добавлять крапиву в чай?
– Очевидно, Алестат, она полезная. Сейчас зима, нужно заботиться о здоровье.
– И ты решила обо мне «позаботиться»? – хмыкнул маг, передразнив мою интонацию.
Надо быть осторожней. Пока удаётся его уболтать, но в этом деле легко оступиться. Секрет убедительного вранья в том, что лжи должна быть всего щепотка на целую бочку правды. О книге я не лгу, о применении крапивы – тоже и лишь немного недоговариваю о её свойствах.
– А почему нет? Мне казалось, после совместной работы наши отношения стали… менее напряженными. К тому же я ведь тоже пила этот чай. Ты сам видел.
– Может, ты заранее приняла противоядие! – вскинулся волшебник.
– А ты чувствуешь недомогание? Или я ежедневно ношу тебе чай и медленно травлю?
Алестат хотел было что-то возразить, но осёкся. Наконец опустил руки и хмуро вздохнул.
– Что-то здесь не так, но я не знаю что. Но это пока! – он спрятал энциклопедию вместе с рецептом в бездонных складках мантии. – Фолиант не отдам. Сам верну его в библиотеку.
Я хотела было возразить, что магу в королевское книгохранилище путь заказан, но вовремя прикусила язык.
– А что мне ответить принцу Авину, если он попросит вернуть книгу? – смиренно потупилась я.
– Скажешь, как есть или расскажешь правду о своих намерениях.
Маг сделал ударение на последней части фразы. Не дав мне шанса возмутиться или возразить, он резко развернулся и направился в сторону замка.
Дождавшись, когда чародей достаточно удалится, я обессилено сползла по стене беседки в сугроб. Набрав в охапку снег, принялась неистово растирать лицо, пытаясь остыть после жаркой дискуссии.
Это было близко!
Невидящим взором я уставилась на заснеженный сад, переваривая произошедшее. Кольцо стало последним доказательством виновности мага. Но откуда у него моя книга? Что-то не сходилось. Никак не получалось сложить целостную картинку.
Я просидела на корточках на морозе минут десять. Окоченевшие даже несмотря на перчатки пальцы начало покалывать. Шмыгнув носом, я собралась встать, но отдалённый шум голосов заставил пригнуться. Поймав себя на нелепости такого поведения, решила было выйти навстречу вновь пришедшим, но акцент одного из них показался знакомым.
Я зажала рот рукой и припала к снежному насту. Посол фейри! Не нужно было даже видеть его, чтоб узнать. Звук, поначалу походивший на стук каблуков, оказался цокотом копыт по мощёной дорожке сада.