Шрифт:
Закладка:
Вся атака закончилась в одно мгновение, вместе с жизнью пирата, и она снова встала на колени на палубе, чтобы осмотреть оставшихся пиратов, собравшихся для отражения нападения.
- Следующий? - выплюнула она.
Несколько леммаров выругались, и двое из них направились к ней, чтобы завершить неотложную задачу по убийству своих пленников. Но прежде чем они успели сделать больше одного шага, в воздухе пролетела веревка. Это была только одна из трех, но этот конкретный крюк приземлился в двух метрах перед Пиди, причем линь пролегал между ней и охранниками-кратами.
- О, дерьмо огненного жреца, - прошептала она, когда четырехзубый крюк начал быстро скользить обратно по палубе. Он направлялся к кормовому поручню, выбивая на ходу щепки из обшивки... и нацеливаясь прямо на цепь, связывающую всех рабов вместе.
Он зацепился за цепь и даже не замедлился, когда оторвал переднюю часть двух тяжелых железных колец, которые прикрепляли его - и рабов - к палубе.
"Это будет больно!"
Пиди наклонилась вперед и напрягла мышцы, готовясь к тому, что должно было произойти, но все равно было невероятно больно, когда все четыре ее скованные руки были вывернуты назад. Только одно из колец вылезло из обшивки, что делало ситуацию еще хуже. Вместо того чтобы потащить их всех прямо на корму, неистовый крюк ударил по цепи, как кнут. Полетели искры, когда зубья крюка яростно заскребли по тяжелым звеньям, и чей-то крик перешел в отвратительный булькающий стон, когда крюк выпотрошил его. Она могла слышать крики других рабов, когда всю группу тащили по палубе, пока, наконец, крюк полностью не освободился от цепи. Но не раньше, чем он жестоко впечатал их всех в правый фальшборт корабля.
Она почувствовала, как будто ее руки были вырваны из суставов, и когда она посмотрела вбок, то увидела, что это буквально произошло с одним из других шинов. Но она не позволила этому остановить себя, снова перевернувшись через голову и поджав ноги под себя.
Такой выверт был бы достаточно трудным для человека; большинство мардуканцев сочли бы это практически невозможным, но та же тренировка, которая спасла Пиди жизнь в схватке с первым пиратом, снова вышла на первый план. Она сложилась практически пополам и вытянула сначала одну, затем другую ногу, пока не смогла лежать со связанными перед собой руками. Конечно, теперь они были перевернуты, накладные руки поверх истинных, но ее запястья скользнули в наручники, чтобы позволить ей ослабить давление на локти и плечи, и таким образом даже с поднятыми накладными руками она была счастливее. Кроме того, это был также оскорбительный жест рукой, который идеально соответствовал ее настроению.
* * *
Роджер уделял пристальное внимание подготовке к нападению. Несмотря на то, что он был сосредоточен на других вещах, он смутно слышал негромкий разговор между Д'Налом Кордом и Денатом, но не придал этому особого значения. До тех пор, пока Корд внезапно не обрушился с гневной отповедью на своего племянника. Глубокое, с острыми краями предложение было коротким, едким и впечатляюще непристойным.
- Что? - голова Роджера резко повернулась из-за крайне нетипичной вспышки его эмоций.
- Похоже, они пытаются убить своих пленников, - сказал Денат, указывая жестом в сторону другого корабля.
Роджер проследил за машущей правой рукой и увидел полдюжины мардуканцев, прикованных цепями к палубе у центральной линии. Один из них был слишком очевидно мертв, явно став жертвой залпов "Аймы Хукер". Цепь, натянутая между двумя приподнятыми железными кольцами, соединяла их всех вместе, проходя через сложное четырехточечное удерживающее устройство позади каждого мардуканца, чтобы держать его руки за спиной. На глазах у Роджера один из захватов зацепился за цепь, и он поморщился от сочувствующей боли, когда крюк вырвал одно из крепежных колец цепи из настила и потащил пленников по палубе. Это также убило еще одного из них, а затем остальных пленников ударило о фальшборт корабля с более чем достаточной силой, чтобы убить любого, кому не повезло. Действительно, Роджеру показалось, что все они, кроме одного, были ранены, возможно, серьезно. Но это не помешало еще нескольким леммарам броситься на них с мечами наготове как раз в тот момент, когда абордажники "Аймы Хукер" начали перепрыгивать через борт их собственного корабля.
* * *
Пиди Карузе еще раз встала на колени, осмотрела свое положение и позволила себе одно злобное проклятие. Крюку удалось вырвать только одно кольцо; другое оставалось прочно прикрепленным к палубе, все еще удерживая ее в плену. Хуже того, другим рабам, прикованным к ней, пришлось гораздо хуже, чем ей, поскольку они были отброшены к борту корабля и лежали вокруг, как множество других инертных якорей. Помимо того, что ее руки снова были вытянуты перед собой, она была так же беспомощно прикована цепями, как и раньше, и посмотрела на корму, где через нее перелезали первые абордажники. Сначала она подумала, что это могут быть шины, потому что на них была ярко-синяя сбруя, похожая на те, что были распространены в клане фардар. Но в следующее мгновение она поняла, что это не могли быть ее люди. Абордажники использовали оружие, которого она никогда раньше не видела, и их тактика была непохожа ни на одну другую.
Первая волна через транец образовала стену из щитов, больше похожую на то, что сделала бы тяжелая пехота кратов, которая сдерживала пиратов, в то время как подкрепление роилось на борту позади них. Вторая шеренга несла что-то вроде длинноствольных аркебуз. Однако, в отличие от любых аркебуз, о которых Пиди когда-либо слышала, у этих не было проблем с водой или погодой - что они продемонстрировали с самого первого залпа. По крайней мере, у некоторых из такого количества обычных аркебуз во время переправы промок бы заряд, но все это оружие успешно стреляло в массу пиратов, колотящих по стене щитов.
У длинноствольных аркебуз также были ножи на концах, и после первого залпа вся группа бросилась вперед. Они орудовали ружьями, больше похожими на копья, чем на огнестрельное оружие, но делали это дисциплинированно и целеустремленно, что было решительно не свойственно