Шрифт:
Закладка:
Остальную дорогу проехали без приключений и остановок.
Вечером, дождавшись Гитора, Дарк принялся расспрашивать его о том, что тот узнал. Предположение Дарка оказалось правильным: это была она.
Гитор, дохнув свежим перегаром, доложил следующее:
– Девушку зовут Майла Парман, появилась она в столице недавно, не более месяца назад, вместе с отцом и сестрой. Сразу же приобрели на рынке большую лавку и стали потихоньку приторговывать. Прибыли они из республики, там вроде бы с ними произошла какая-то неприятность, и они, продав там все, перебрались сюда. Что произошло, никто не знает, а они не распространяются на эту тему. И вроде бы взял их под свою опеку один из довольно богатых купцов столицы – Альмит Зервис. Но в последнее время досаждает им местная ночная гильдия. Торгуют они пока всякой мелочовкой, но так как лавку брали большую, то, наверное, думают расширяться. Я узнал, где они живут, а до лавки я ее проследил. Извините, милорд, но мне пришлось наливать собеседнику, чтобы развязать ему язык, и за компанию самому выпить немного вина.
Дарк махнул рукой: если и выпил тот немного, то сведения доставил хорошие, а как он это делал, сам или с тем, кого расспрашивал, его не интересовало.
– Давай-ка завтра мы с тобой подъедем к их дому, мне надо кое в чем убедиться.
– Как скажете, милорд.
– Хорошо, вот тебе премия, – Дарк кинул на стол пару серебряных монет, – и никому пока ничего не говори. Будут спрашивать – скажешь, что я запретил.
Как только Гитор вышел, в дверь постучали.
– Войдите, – произнес Дарк, хотя прекрасно знал, что это стучит Марк. – Вот хорошо, что ты зашел, и посылать за тобой не надо, – сказал он, увидев на пороге Марка дир Мушера. – Присаживайся, отец.
После того как он сел, Дарк, не давая ему сказать ни слова, произнес:
– Я знаю, ты хочешь узнать, куда я посылал одного из своих дружинников. Так вот… – Дарк немного помолчал, собираясь с мыслями. – Я тебе уже рассказывал, почему и как я попал в колонну каторжников, но не сильно вдавался в мелкие подробности. А сегодня я встретил девушку, очень похожую на ту, которая была среди молодежи, следовавшей вместе с этим Кравом, из-за дуэли с которым я и попал на каторгу. Вот я и послал Гитора, чтобы он выследил ее и по возможности узнал о ней все, что сможет. И тот многое узнал. И я теперь просто убежден, что это она. Конечно, вероятность ошибки присутствует. Но завтра я постараюсь уже точно узнать, она это или нет: просто навещу ее и спрошу, присутствовала ли она при той дуэли.
– Если это она, ты будешь мстить? – как-то растерянно спросил Марк.
– Да ну, отец, она-то тут при чем? Просто ее отец тоже купец и, думаю, знает Крава с братом и их отца – этим я буду мстить, нет, не убивать, я их попытаюсь разорить. Я и план придумал, как это буду делать. А от Парманов просто хочу получить информацию, тем более они совсем недавно приехали из республики.
Утром Дарк оделся в лучший камзол, прицепил ордена, накинул на шею баронскую цепь, заставил десяток дружинников надеть форму с его гербом и, сев в карету, распорядился, чтобы Гитор ехал впереди и показывал дорогу. Через некоторое время карета остановилась у небольшого домика. Гитор постучал в калитку, и только когда ее открыли, из кареты вышел Дарк.
За калиткой стояла девчушка лет двенадцати, испуганно глядя на Дарка и его охранников.
– Сестра и отец еще дома или уже ушли?
Девочка часто-часто закивала головой.
– Еще дома, – наконец проговорила она дрожащим от страха голосом.
– Не бойся, мне просто надо с ними поговорить, проводи меня к ним, – проговорил Дарк и проследовал за девочкой.
В доме завтракали, собираясь в лавку, и при виде Дарка вскочили.
«Да, это точно она», – подумал Дарк при виде девушки: сегодня он смог хорошо ее разглядеть.
– Вы кушайте, я выйду и подожду, – сказал Дарк, видя недоумение и испуг на лицах девушек и их отца.
– Нет-нет, мы уже покушали, – проговорил мужчина, ровесник Марка. Был он ниже Дарка, и Дарк смог разглядеть небольшую лысину на его седеющих волосах. – Присаживайтесь, ваша милость, – поклонившись, указал он на простой табурет. – Меня зовут Торвин Парман, а это мои дочери, Майла, – показал он на старшую, – и Ровена.
Дарк чуть наклонил голову, давая понять, что принял информацию к сведению.
– Спасибо за предложение, но я постою. Я только хочу задать пока всего один вопрос вашей старшей дочери. – И увидев, что отец не возражает, спросил: – Скажите, Майла, вы помните дуэль, которая произошла между известным вам Кравом и молодым пареньком недалеко от рыночной площади в городе Михель.
– Да, – растерянно проговорила она и стала внимательно разглядывать Дарка, постепенно бледнея. – Скажите, а зачем вам это? Ведь я только и видела, как все началось и как потом парня забрала стража.
– Просто я тот парень, – улыбнулся Дарк и, увидев, как смертельно побледнели девушка и ее отец, быстро проговорил, чтобы успокоить всех: – Нет, вы можете не беспокоиться, к вам у меня нет никаких претензий, просто я хотел бы узнать подробней о семье этих купцов.
Вы не могли бы мне о них рассказать? – попросил он отца.
Дарк заметил, с каким любопытством его разглядывает Майла, после того как напряжение первых минут спало, и внутренне усмехнулся.
– Ваша милость, я могу вам о них рассказать, но мне надо открывать лавку. Я бы просто послал Майлу, но в последнее время нас стали одолевать всякие неприятные типы, и я очень боюсь за нее.
– Не переживайте вы так, я дам ей сопровождающих, а вы сможете спокойно все рассказать, – проговорил Дарк. – Сержант! – крикнул он в сторону двери, прекрасно зная, что там стоят несколько человек, внимательно ловя каждое слово в доме.
– Я слушаю вас, милорд, – проговорил заскочивший в дом сержант (последнее время его дружина так его и называла – или принц, или милорд).
– Милорд? – удивился Торвин. Так называли только высшую знать или аристократов первого ряда.
Дарк же, не обращая внимания на восклицание собеседника, давал распоряжение сержанту:
– Ринк, выдели двух человек, серьезных парней, чтобы проводили девушку, и пусть ее сегодня посторожат – в смысле проследят, чтобы никто ее не обидел.
Когда Майла в сопровождении двух молодых дружинников ушла, а младшая занялась делами по хозяйству, изредка косясь на отца и гостя, Торвин принялся рассказывать о Граве и его сыновьях.
Разговаривали они долго. Дарк выяснил все, что Торвин знал про семью Грава, в том числе и то, как тот, не брезгуя ничем, зарабатывал деньги. Купцы не ангелы, но этот был самый из них беспринципный: говорят, одно время он даже имел связи с пиратами и скупал у них награбленное, реализуя потом его через свои лавки. Но никто его на этом не поймал, поэтому все и осталось на уровне разговоров.