Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Я и мои истинные - Яна Арская

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 76
Перейти на страницу:

По коже пробежался табун мурашек.

Хоть бы вышло…

Еще одна порция хмельного — и она была готова. Я шепнула: «Развлекайся», затем плавно выскользнула за дверь. Теперь только ждать и верить, что Фир сможет снять с нее все побрякушки, включая браслет-телепорт. И что его не изнасилуют в процессе.

Ожидание затянулось.

— Госпожа, — наконец, он появился и тут же исчез, оставив у порога знакомую железку. — Скорее разберитесь, как этим управлять.

— Буду внизу. Не задерживайся.

В проеме я разглядела крайне смущающую картину. Силуэт Тиамат в объятиях нескольких стонущих мужчин, двигающихся как одно целое. Один из оборотней сохранял половинчатую форму. Другой схватил ее за грудь, укрытую несколькими слоями драпированной ткани — и упал с расцарапанной щекой.

Фу-фу-фу… Дома прополоскаю глаза с мылом. Себе, Фиру, всем.

Так, и как же работает эта штука?

— Откуда он у тебя, девка? — хрип из темной части пустующего холла заставил подпрыгнуть. Цилинь, о котором все успели позабыть, подполз к краю клетки и жадно рассматривал браслет. — Ты украла его у матери чудовищ? Хочешь покинуть это место?

Думай, голова, думай. Если он сейчас закричит, все пропало. Я не сбегу, не спасу Фира из хватки Тиамат, не изменю будущее…

— А ты знаешь, как им пользоваться?

— Вытащи меня, — Юноша оскалил внушительные клыки, — и я скажу.

— Скажи, и я вытащу.

— Она скоро хватится пропажи.

— Тогда тем более поторопись. Не забывай, на ком сейчас ошейник, — Дожила. Торгуюсь с избитым раненным незнакомцем.

Фиолетовые хвосты стукнули по прутьям, задрожали, как у взбешенной гремучей змеи.

— Ты точно дочь Тиамат. Язык льстивой двуличной суки тебя выдает. Ты хоть знаешь, кто я такой? Я Вэнь Ла, око небес, тот, кто избран выбрать следующего императора! — а вот и объяснение, зачем его здесь держат. Эта женщина собрала дивную коллекцию, на зависть всем ныне живущим.

Я выдохнула, унимая дрожь в пальцах.

— Вэнь Ла, мне положительно плевать на твой статус, так как я из другого мира и меня не волнуют ваши рокировки. Отвечай на вопрос.

— Скорее, госпожа, надолго ее любовники не отвлекут, — на лестнице появился Фиралис, на ходу завязывая ткань накидки вокруг талии. Я закусила губу. Проклятый цилинь упрямился.

Ладно.

— Сбей замок, мы берем эту помятую фиалку с собой.

Пока наложник возился у клетки, а я нервно топала ногой, прислушиваясь к далеким и яростным стонам, случилось непредвиденное. Из коридора вынырнул Логос. В руках мальчишки лежала корзина с яблоками. Несколько из них упало и покатилось к моим сандалиям.

— Ой! Это же мамина… вещь. И зачем вы трогаете пленника?

— Тиамат сама попросила, — бодро улыбнулась я. — Хочет, чтобы мы перевели его в другое, более тихое место. А ты куда шел?

— Но она никому не дает свой браслет…

Он не верил. Ни единому слову. Ослабший цилинь, повиснув на плечах Фиралиса, прошипел:

— Представь знакомое место и жми на красную панель. Живее, самка!

Сверху раздался яростный крик осознания, а за ним — грохот звериных лап. Я метнулась к наложнику, чувствуя на себе потерянный взгляд молодого львенка. Будущего короля.

— Сестра, постой!

Прости, мне жаль, но нам надо вернуться. Рывок. Тело стало тягучим, точно смола, его перекрутило и выбросило на свободное пространство.

Знакомые пагоды с изумрудной черепицей. Яркая зелень.

Столица.

Вот только на месте родного роскошного особняка были лишь обломки стен и груды поломанной мебели.

44

Я перестала вжиматься в обнаженную грудь Фиралиса и растерянно огляделась по сторонам. Дома справа и слева от нас были на месте, а в центре — зияющая дыра, словно с небес рухнул метеорит. Повсюду обломки, следы когтей…

— Нас не было всего пару дней. Должно быть какое-то объяснение, госпожа.

— Должно быть.

Запаха крови нет, разве что совсем чуть-чуть. Они живы. Я бы почувствовала, если бы с моими мужьями приключилась беда, а дети обучены бежать при малейшем признаке угрозы.

— Надо идти к стае Харрука, там нам точно все объяснят, — сказала, заставляя себя успокоиться.

Путь до земель клана провели в тишине. Лишь торжествующие смешки цилиня, обретшего долгожданную свободу, немного резали слух. Он вертел головой и изредка ругал Фира за неаккуратность:

— Кто учил тебя придерживать раненых, лучшие палачи империи?

— Я могу перестать это делать.

— Хочешь, чтобы я умер от усталости и нанесенных ран? Ты в своем уме?!

— Милый, просто брось его. Чего таскать эту гадость за собой? — Я была не в том настроении, чтобы жалеть воришку и хама, хоть он трижды священный зверь. Вэнь Ла уязвлено вскинул голову.

— Еще одна… Да ты должна благодарить небеса за оказанную честь! Я спас ваши жалкие жизни, и наменьшее, что сейчас требует закон равновесия — это дать своему спасителю кров, пищу и заботу!

— Ты ж цилинь. Уверена — тебя везде примут. Вылечи себя и топай, куда хочешь.

Но тут солнечный свет перекрыла громадная тень.

Нан-Шэ содрогнулся от рева. Затрещали деревья, захрустела черепица под лапами приближающегося существа. На крыше ближайшего жилого дома появился черный дракон. Уже через секунду он был передо мной, неумолимый и смертоносный.

— Чего застыл?! Ее же сейчас… — заорал цилинь и запнулся, когда я виновато повисла на рычащей пасти, — съедят.

— Ну, прости. Прости! Я знаю, что ты переживал!

Пришлось пару раз поцеловать гневно дрожащие ноздри. Порывистое дыхание Каина трепало волосы. Он глухо рыкнул, смягчаясь, и, наконец, позволил заглянуть в свой разум. Виски разнылись от какофонии чужих чувств: радость, страх, страсть. И злость, много злости — на себя, на белый свет, на каждого, кто сейчас мог нам помешать. Это было невыносимо… и так приятно.

Словно вставить в пазл утерянную и вновь обретенную деталь.

— Мать-волчица, ну конечно! Куда еще мог рвануть этот яростный безумец, — из-за угла показался глава павлиньего клана в сопровождении вооруженных подчиненных.

— Брат? — Фиралис нахмурил брови.

— Потом, все потом. Мы можем сопроводить вас на волчьи земли? В городе сейчас не безопасно.

***

Мы расположились в недостроенном замке Харрука, пока снаружи караулили волки и десяток жутковатых косматых пауков-великанов. Я сидела на коленях у Кориандра, слушая в пол-уха сбивчивые объяснения супругов. Например, дети, игравшие снаружи, даже не догадывались, что я куда-то пропадала.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 76
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Яна Арская»: