Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Кости мотылька. Книга 4. Бесконечная война - allig_eri

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 108
Перейти на страницу:
— заинтересовался Маутнер, а я понял, что очень зря упомянул такую подробность. Вот кто за язык тянул, а?

Логично, что вживую Дэсарандеса не видел никто из присутствующих, а сведения о нём были такими же, как, например, о далёком Азур-Сабба — слухами и байками, которые солдаты травили у костра.

Облизнув губы, я задумался, как лучше ответить.

— Было дело, — признался я. — В разведку ведь ходил, в облике крысы, пусть и всего один раз. Но зато добрался прямо до центрального лагеря. Видел принца Финнелона, подслушал его разговор. Ну и императора тоже мельком заметил. Отрубленная голова у него и правда висела на цепи, вокруг пояса. Говорили, что это — архонта Кииз-Дара.

Эх, где же мой прекрасный артефакт обращения в крысу? Уничтожен в последнем кровопролитном бою, когда нас штурмовал настоящий легион. А ведь форма почти восстановилась уже!

— А как ты пробрался через определители, показывающие оборотней? — заинтересованно спросил капитан. — Нам бы эти знания очень пригодились!

— Это было в самом начале осады, тогда ещё имелись дыры в их системе наблюдения, — постарался как можно более естественным голосом ответить я. — Мне выдали инструкции, как лучше идти, да и напарников дали. В общем, — пожал плечами, — всё прошло успешно. Я, признаться, даже испугаться толком не успел — так быстро дело сделали.

Чувствую, вопросов меньше не стало, но пока что отстали. А там… поглядим. Проклятье, нужно лучше следить за языком! Не хватало ещё вычудить что-то типа молитвы Хоресу… Ну не разведчик я, не шпион!

На обратную дорогу к за?мку ушло ещё два часа и это не по причине размера Фирнадана. Повсюду мы сталкивались то с панически убегающими имперцами (в основном «перебежчиками»), то с союзниками из Второй, которые зачастую тоже пытались нас атаковать, даже не разбираясь в ситуации. Но пока обходилось без жертв.

Я чувствовал усталость. Бессонная ночь и тяжёлая схватка, заставившая выложиться на полную, не прошли бесследно. Лицо ощущалось бескровным, но при этом странно горячим, словно на коже открылись десятки мелких, незаметных глазу ранок. Я знал, что истощение брало своё. Тело и кости имели свои пределы. И всё же, упорство было сильнее. Упорство и самообман.

Я отдохну позже, — говорил я самому себе. — Сейчас только найдём Логвуда и разберёмся с предателем Сайксом, после чего можно будет поспать. Фирнадан временно в безопасности, у нас точно будет несколько часов или даже сутки, пока Империя и Дэсарандес разбираются в ситуации…

Эти мысли позволяли мне идти вперёд вновь и вновь. Чего уж, я даже помогал Скае и мотивировал остатки своих людей — всех четырёх человек.

Вскоре мы заметили шпиль за?мка, который, словно чёрное копьё, возвышался над окрестностями. Тёмный, вблизи кажущийся бесцветным, камень делал мрачным даже заливавший его яркий солнечный свет. Приближаясь к нему, по дороге всё чаще встречались мертвецы. Нет, они и без того валялись повсюду, но даже так было заметно увеличение их количества. Подходы к за?мку и вовсе превратились в бойню. Вонь резни и жужжание мух словно легли новым слоем над землёй, и даже ветер не мог всё это сдуть.

Звуки и запахи, к которым я привык.

Обратившись в ворона, оглядел окрестности. Бои возле ворот и в городе подходили к мрачному завершению. Имперские регуляры оказались повержены и бежали, не обращая внимание на отстающих и раненых. Неповоротливые инсурии остались прикрывать их, понимая, что уже не сумеют отступить. Преследующие имперцев бойцы Второй армии добивали противника в спину, стремясь реализовать преимущество по максимуму, ведь иначе беглецы быстро придут в себя и опытные командующие Дэсарандеса вновь превратят их в смертельное оружие.

Оставленные войсками Империи лагеря, разбитые прямо на территории Фирнадана (в основном внутри кварталов торговцев или на территории обширных богатых усадьб), были разгромлены так, словно по ним промчался ураган. Сотни бойцов Второй, под руководством интендантов, уже бродили среди того, что осталось от побоища, собирая трофеи и отмахиваясь от трупных мух.

Ряд укреплений возле восточных ворот превратились в груду булыжников, едва возвышающуюся над ковром из тел. Дымили угасающие пожары, устроенные отступающими регулярами и немногими магами.

Заметил я и то, что какой-то имперский офицер смог собрать на площади перед за?мком приличных размеров группу бойцов, в которой даже мелькали элитные войска, отчего наши ребята столкнулись с серьёзным сопротивлением и вынужденно завязли, набирая силы, дабы сокрушить врага.

Вот только для имперцев это был вопрос отступления. Очевидно, они старались выиграть время для побега через то, что осталось от южных и западных ворот.

Острый птичий взгляд позволил понять, что в за?мке также идут бои. И интуиция подсказала — это Логвуд. Впрочем, она могла и ошибаться…

Вернувшись, я доложил обстановку Гаюсу и Маутнеру. Коллективное решение осталось неизменным — мы идём к цитадели. На это я лишь пожал плечами, осмотрев остатки своего смешного отряда: Ская, Сэдрин, Дунора и Марлис. Четверо, среди которых трое — женщины. Впрочем… одна — волшебница, вторая — гонец, третья… Хех, «новобранцем» Марлис уже давно не была. Владению оружием её обучило отчаяние. Женщина не пропустила самый главный урок — о том, как остаться в живых, — и далее именно он стоял за каждым навыком, которые она приобретала в горниле битвы. Как и все остальные уцелевшие, умудрившиеся сохранить жизнь в мясорубке, которой обернулся Фирнадан, Марлис заслужила своё место полноценного солдата как в моём отряде, так и любой другой армии.

— Возможно нам не стоит соваться прямо к сражающимся войскам? — с толикой сомнения поинтересовался Сэдрин. — Учитывая предыдущий, не слишком приятный опыт, боюсь, нас могут принять за врага.

— Не бойся, лейтенант, — усмехнулся Гаюс. — И не путай горячие головы простых ребят с хладнокровием наших командиров. Кроме того, никто не планирует вступать в масштабную схватку, ведь нас для этого маловато. Попробуем помочь союзникам в за?мке, а потом, если Изен не ошибся, — он бросил на меня короткий взгляд, — то пообщаемся с комендантом и, быть может, сумеем понять, где схоронился предатель Сайкс.

Так мы и поступили, а потому вскоре оказались возле места очередного масштабного боя. Имперские инсурии жгли огнём, а часть, уже истратив боезапас, рубились огромными тяжёлыми топорами. Могучие механические доспехи поскрипывали, но качественная имперская техника работала замечательно, отчего топоры мелькали, словно лопасти мельницы.

Единственные, кто исправлял ситуацию — маги. На стороне Второй присутствовало трое колдунов, которые азартно уничтожали инсуриев, пользуясь тем, что те физически не могли до них добраться — волшебники

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 108
Перейти на страницу: