Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Что ты несешь с собой – часть II - Юлия Борисовна Жукова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 69
Перейти на страницу:
так она и осталась, только в том месте, где я прошлый раз подковырнула талисман, он был прилеплен заново, точно так же ненадёжно. Вздохнув, я аккуратно его отлепила и положила на видное место, чтобы на обратном пути приклеить, где был. Пусть теперь я знала, что сами Саинкаеу на пик подниматься не могли, но мало ли…

Амардавика лежала всё там же. Я постояла над ней, полюбовалась тем, как переливаются разными цветами её узоры, подсвечивая прозрачный камень. В спокойном состоянии, что у амардов, что у людей узоры почти не видны, но во сне могут засветиться, если приснится что-то тревожное или радостное. Однако Ари Чалита светилась не так, как во сне, а так, словно через узоры её махара выходила и впитывалась в мутноватый кварц.

Я вспомнила, как мы с Чалермом заставляли работать большой библиотечный глаз. А вот про махару-то и не подумали… Или он тоже её бы впитал? Или этот гроб открылся бы, если брызнуть на него кровью? Недолго думая, я порезала руку и приложила к прозрачному камню. Ничего. Я поприкладывала её ещё в нескольких местах, измазала поверхность кровью, но больше ничего не добилась. Значит, здесь по-другому устроено?

Пока я прикладывала руку, камень вытащил из меня немного махары, так что я всё же отступила и аккуратно стёрла следы своих попыток платком, стараясь больше не прикасаться к гробу. Я не замечала, чтобы библиотечные глаза тянули махару, но я их и не трогала обычно. Эх-х, столько вопросов, а ответы наверняка в той книженции, что Чалерм добыл и мне не показал. Были там какие-то символы для распутывания плетений, может, они и тут подошли бы? Но, хоть я и знала общий принцип, всех символов на память не помнила.

Да и что мне с ними делать? Даже если я выпущу амардавику, кому от этого станет легче? Тысячи охотников Саинкаеу, щедро льющие махару, лишатся её источника, и чем тогда советники решат заменить амардавику? Они и так уже скармливают мирных жителей лианам, а ради махары под нож пойдут вообще все. И останутся эти земли и без демонов, и без людей, а в конечном итоге и без клана махарьятов, потому что они и сами все закончат кустами. Ох и жуткую же картинку будущего я себе вообразила!

Коротко помолившись, я поклонилась и ушла восвояси. И по мере того, как я спускалась с горы, на меня наваливалось отчаяние. Что ты делаешь, Ицара Суваннарат? Ради чего? Амардавику выпустить не можешь, обезвредить заговорщиков из совета тоже, семье не помогла, Саинкаеу из пропасти безумия не вытащила, и кому до тебя есть хоть сколько-то дела? Мужу плевать, даже думать об этом смешно, а остальным и подавно. Мне всё казалось, что Чалерму не плевать, но, выходит, я ошибалась.

Следующие несколько недель проползли, как в тумане, хоть я и пила священную воду — дисциплинированно, три раза в день. Хотела и детям предложить, но потом поняла, что это опасно: они ведь тогда не смогут вернуться с охоты, и либо надо будет им показывать тайный лаз, либо объяснять, в чём засада с воротами… Ученики у меня, конечно, хорошие, но поручиться, что никто из них не расскажет волнующие новости никому, кто решил бы меня скормить лианам, я не могла.

К слову, на охоты с Вачиравитом мне удалось выставить две старших группы в полном составе, а к компании его друзей присоединилось ещё несколько человек, осознавших, что тут поинтереснее, чем у других предводителей охот. Вачиравит ходил важный и выпячивал грудь, как закопчённый котелок.

Однажды вечером я возвращалась со ставшего уже привычным ужина с Арунотаем и застала дома премилую картину: Вачиравит в окружении выводка самых младших деток показывал, как пускать махару по мечу. Он и сам не так давно овладел этой техникой — точнее, делать из своего меча горящий веник он умел давно, а вот так, чтобы махара за пределы лезвия не выходила, это он постиг на занятиях с духовным оружием. Но выглядел так, словно овладел наукой меча, когда никого из Саинкаеу ещё и в задумке не было. Дети смотрели, разинув рты, а Вачиравит им едва заметно улыбался.

Я мышкой прошмыгнула за их спинами, опасаясь потревожить умильную сцену. В моём присутствии Вачиравит никогда бы так не расслабился. Уж не знаю, со мной что не так или это потому, что я считаюсь его женой, проявить хоть намёк на приязнь ко мне было выше его сил. И когда я на следующее утро предложила ему остаться на урок с той же самой группой, он только окинул меня презрительным взглядом и пошёл тренироваться.

— Спасибо за напоминание, дорогой супруг, — пробормотала я ему вслед. — А то я уж подумала, вдруг у меня есть применение в этой жизни, кроме как убивать чудовищ.

Меж тем день открытия турнира приближался, а с ним и чудовища подползали ближе. Я готовилась к бою.

* * *

Уголок автора

Вачиравит: Я охочусь один!

Ицара: Ну возьми взрослых на подмогу!

Вачиравит: Нет, я всегда один!

Ицара: Ну хоть деток возьми, им учиться надо!

Вачиравит: Ни за что!

Дети: Уууууу, вы такой крутой!

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 69
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Юлия Борисовна Жукова»: