Онлайн
библиотека книг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 218
Перейти на страницу:
сторону, чтобы женщина с гангстерскими слезами могла присоединиться к ним:

— Мы тоже встречались раньше. Я — Яс.

— Уборщица?

Яс натянуто улыбнулась:

— Была.

— Когда у тебя появились слезы? — спросила Тиннстра.

Яс поморщилась.

— Тогда, когда я пыталась остаться в живых.

— Такое случается, — сказала Тиннстра. — Что насчет старика, Джакса? Где он?

Хасан покачал головой:

— Он погиб, когда Эгрил бомбил Киесун несколько месяцев назад.

— Печальная потеря для всех нас. Нам могли бы пригодиться такие воины, как он. А Дрен? — Она огляделась, ожидая найти прячущегося где-нибудь парня. Если когда-либо и был кто-то, кому она была обязана жизнью, так это он.

— Он погиб, уничтожая командный пункт Черепов, — сказала Яс.

Конечно. Эта новость действительно задела. Он горел ярко, заставляя Тиннстру двигаться, когда все казалось потерянным. Еще один, за кого нужно отомстить.

— Вероятно, в процессе он спас остальных жителей Киесуна, — сказала Яс. — Это была хорошая смерть.

— Хорошей смерти не бывает, — сказала Тиннстра.

— Верно, — ответила Яс. — Но в наши дни, похоже, все только и делают, что умирают. Судя по всему, ты и сама чуть не отправилась к Синь.

Тиннстра дотронулась до повязки на глазу:

— Как долго я была без сознания?

— Три дня, — ответила Зорика.

— Три дня? — Тиннстра не могла в это поверить. От этой новости она пришла в ярость.

Аасгод кивнул:

— Ты была почти мертва. Это чудо, что ты вообще держишься на ногах.

Раласис положил руку ей на плечо:

— Мы потеряли пятнадцать тысяч наших солдат, захватывая пляж. Еще тысячи получили ранения.

— Милостивые Боги, — сказала Тиннстра. — Так много? — Это казалось невозможным. Не могло быть. Она почувствовала, как страх шевельнулся у нее внутри, но она подавила его гневом.

— Эта земля дорого нам стоила, — сказал Раласис.

— Я знаю. Я там была, — отрезала Тиннстра. — Но это все еще не объясняет, почему вы еще не прошли через врата и не напали на Айсаир.

— Мы... потеряли врата две недели назад, — сказал шулка.

Конечно, мы потеряли. Тиннстра глубоко вздохнула:

— Две недели назад?

— Дайджаку подлетели прямо к ним и сбросили на них неизвестно сколько бомб, — сказал Хасан. — Нам сообщили, что они одновременно ударили по другим вратам, находящимся под нашим контролем. Все они были уничтожены.

— Все они? — повторила Тиннстра. Боги, ей нужно выпить воды Чикара, нужна магия. Всего этого было слишком много. Все ее планы рухнули. — Почему, черт возьми, ты не дал нам знать, прежде чем мы покинули Мейгор?

Хасан взглянул на Яс:

— Я дважды посылал лодки, чтобы предупредить вас, и я видел, как Дайджаку разбомбили их обоих. После этого я больше ничего не посылал.

— Как Черепа узнали, что мы делаем? Кто, черт возьми, проболтался? — Тиннстра знала, что повышает голос, но ничего не могла с собой поделать.

Хасан снова переглянулся с Яс:

— Никто, насколько нам известно.

— Почему ты продолжаешь на нее смотреть? Что ты мне недоговариваешь? — возмутилась Тиннстра.

— О, перестань. Кем ты себя возомнила? — сказала Яс, делая шаг вперед. — Я думала, вон та девушка — наша чертова королева.

Хасан поднял руку:

— Мы сохранили тайну. Но у Черепов в Айсаире новый командор, женщина по имени Валлия. Возможно, она просто разгадала, что мы планировали.

— Я не знаю, что хуже — предатель или умный Череп. — Тиннстра сделала еще один вдох, попыталась успокоиться. Когда же нам улыбнется удача? — Есть ли какие-нибудь известия от Венны?

— Она в Айсаире уже три месяца, — сказал Хасан. — Она присылает нам информацию, когда может. Там довольно плохо.

Тиннстра почти не хотела спрашивать:

— Насколько плохо?

— Настолько, насколько это возможно. Черепа построили вокруг города баррикаду и вырыли перед ней траншеи, — сказал Хасан.

— Нет ничего, через что мы не смогли бы прорваться.

— За исключением того, что Черепа каждый день доставляют все больше подкреплений, и, в дополнение ко всему, Избранные. По сравнению с этим то, с чем мы столкнулись на пляже, кажется прогулкой в парке.

— У нее есть цифры?

— По последним подсчетам, так около двадцати тысяч Черепов и пара сотен Избранных.

— Двести Избранных? — Тиннстра почти не могла в это поверить. Но почему я удивлена? Это путь Эгрила.

— Так она передала, — ответил Хасан. — К настоящему времени их может быть больше.

— Мы все еще превосходим их числом, — сказал Раласис, всегда оптимистичный дурак.

— Разве ты не слышал, что сказал Хасан? — огрызнулась Яс. — В городе двести Избранных — это слишком много. Они убьют всех.

— А как насчет других городов? — спросила Тиннстра.

— Мы разослали сообщения по всей Джии, как только услышали, что вы приходите, — сказал Хасан. — Сказали им, что Зорика уже в пути, и они должны быть готовы к бою. Но не более того. Мы никому не сообщали о планах, датах или местах.

— Как ты думаешь, сколько человек откликнутся на призыв? — спросил Аасгод.

— Тысячи, я надеюсь, — ответил шулка. — Десятки тысяч, возможно.

Это было что-то.

— Тогда мы пойдем трудным путем. Мы двигаемся быстро. Прямо по Северной дороге в Айсаир, — сказала Тиннстра. — Если мы наберем хороший темп, то сможем быть там до следующей луны.

Хасан покачал головой:

— До этого только три недели.

— Времени достаточно, чтобы собрать наши силы со всей Джии, — сказала Тиннстра. — Передай им, чтобы они встретили нас в Котеге. Оттуда мы отправимся в Айсаир для последней битвы.

— Эта Валлия будет нас ждать, — сказал Хасан.

— Это Секановари, — сказала Тиннстра. — Как только вы потеряли врата, это уже никогда не будет легко.

Раласис покачал головой:

— Это не то, на что мы надеялись, верно?

— Никогда ничего не идет по плану. Сколько войск готово сражаться?

— Из тех, кто плыл с нами? — уточнил Раласис. Он потер голову. — Почти у каждого есть какие-то раны, но у нас чуть больше двадцати тысяч, которые все еще могут сражаться.

— А как насчет Шулка и Ханрана здесь? — спросила Тиннстра.

— У меня около ста пятидесяти шулка и еще сотня

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 218
Перейти на страницу:

Еще книги автора «8801 Alex»: