Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Воздушная гавань - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 175
Перейти на страницу:

— Я собиралась поднять его и бросить, как ты хотел, — сказала Бриджет, — но ничего не вышло. Прости.

Бенедикт моргнул.

— Значит, так ты это поняла… Нет-нет. Когда вернулся Роуль, я учуял приближение капитана Гримма и его людей и сразу понял, что без перекрестного огня не обойдется. Я просил тебя упасть.

Теперь заморгала Бриджет.

— Вот как. Это… Если вдуматься, после твоего объяснения это довольно очевидно.

Кончиками пальцев Бенедикт приподнял подбородок Бриджет и вгляделся в ее тускло освещенную шею.

— Должен признать, однако… аврорианец явно не ожидал такого поворота.

Бенедикт нежно коснулся ее горла.

— Ой, — сдержанно охнула Бриджет.

— Стоит показаться лекарю, — обеспокоенно заметил Бенедикт.

Склоненная над раненым Барнабусом, Гвен чуть повернула голову:

— Врач и здесь не помешал бы. Кажется, он так и не пришел в себя.

Выпрямившись, она подошла к Гримму:

— Капитан, вы сможете отрядить нескольких человек помочь нашим раненым товарищам?

— Разумеется, мисс, — склонился в учтивом поклоне Гримм. — Я распоряжусь доставить их туда, где сейчас проходят лечение мои собственные люди. В Дом Ланкастер, если вас это устроит.

Гвен высоко вскинула брови:

— Полагаю, это нам подойдет.

— Мистер Криди, — подозвал Гримм помощника. — Вам поручается вывести штатских в безопасное место, а пленника и конфискованный материал — препроводить куда следует. Я же продолжу дозор, чтобы затем присоединиться к вам в особняке Ланкастеров. Мистер Штерн, вы опять пойдете впереди, если не возражаете…

И так же быстро, как появились, большинство аэронавтов с капитаном во главе исчезли в глубине туннеля.

Высокий юноша проследил за тем, чтобы мины были надежно закреплены на носилках, назначил людей для переноски, а также удостоверился в том, что плененный аврорианец не истечет кровью и не сможет улизнуть. Только после этого он повернулся к ним:

— Дамы, сэр, прошу вас следовать за мной. Не стоит здесь оставаться, пока мы не уверены, что разделались со всеми врагами.

Бриджет никак не могла навести порядок в своих мыслях.

— Бенедикт, — сказала она. — Прости, но… Я так и не поняла. Сражение закончилось?

Выражение лица боерожденного сразу омрачилось.

— Нет, — тихо ответил он. — Сдается мне, оно только начинается.


Глава 17

КОПЬЕ АЛЬБИОН, ХАББЛ УТРО, ДОМ МАСТЕРА ФЕРУСА

Чудачка уселась в кровати в своей маленькой мансарде над библиотекой мастера-эфирреалиста. Лицо в холодном поту, сердце колотится, дыхание стеснено. Целую минуту она так и сидела, в отрешенном молчании. Страх оставлял в окружающем воздухе кисловатые миазмы; Чудачка не могла бы их унюхать, обладай она даже самым острым обонянием, но, по неведомой ей самой причине, эту вонь она всегда определяла безошибочно.

— Учитель! — крикнула Чудачка. — Кажется, у меня опять был этот сон.

— Ты его уловила? — донесся голос мастера. — Если нет, я предпочту сказать, что это ты у него побывала.

Спустив ноги с кровати, Чудачка оглядела свою мансарду. Ряды и ряды банок, полных подержанных люмен-кристаллов — ей в жизни не понять, как можно применять выражение «выгоревшие» к кристаллам, которые уже не откликаются на движение воли обычного человека, — наполняли всю комнату подводным, мягким свечением. Обведя взглядом эти ряды, Чудачка обернулась проверить, как там ее ловец снов.

Как раз между двумя колоннами стеклянных банок разместился раструб сети, сотканной из отдельных нитей эфиршелка. Чудачка внимательно осмотрела саму сеть и маленькую эфирную клетку в узком конце раструба — устройство, представляющее собой нейтральный кристалл за решеткой из медной проволоки.

Право, подумала Чудачка, до чего же удачно вышло, что она стала подмастерьем у эфирреалиста, ведь паук из нее вышел бы совсем никудышный. Десятки нитей ослабли и провисли, а некоторые и вовсе были оборваны; их свободно висящие концы отпрянули от пальцев Чудачки, стоило ей поднести руку ближе. Раструб тоже вышел кособоким: спираль сужалась неплавным извивом, да и во всей конструкции имелось несколько очевидных бугров — там, где узелки получились неровными, а клей подтекал.

Впрочем, подумалось ей, это вовсе не означает, что сеть вышла плохая, тем более что у сплетшей ее мастерицы не было той возможности в совершенстве обучиться ремеслу, какая доступна любому пауку.

И маленький кристалл в эфирной клетке приглушенно тлел огненного оттенка свечением.

— Кажется, я добилась успеха как паук-самоучка! — сказала она погромче, чтобы внизу ее услыхал Ферус.

— Всегда надеялся, что ты вырастешь в такого, — ответил Ферус. По полу царапнули ножки его стула, и к ведшей в мансарду лестнице приблизились шаги. Ступени со стоном приняли на себя вес мастера-эфирреалиста, который поднялся наверх, чтобы воззриться на спираль ловушки. — Клянусь Строителями, Чудачка! Ты просто восхитительная мухоловка!

Чудачка заулыбалась и несколько раз подпрыгнула, радуясь похвале. Ее рука вновь потянулась к клетке.

Небольшое устройство решительно отодвинулось от простертой к нему руки, и кристалл будто бы вознамерился вырваться из своей медной тюрьмы, жужжа и вибрируя в ее объятиях, подобно сердитому шмелю. Недоуменно моргая, Чудачка поспешно отдернула пальцы, памятуя о натянутых отношениях, бытующих у отдельных пауков с отдельными шмелями.

— Ага! — хмыкнул Ферус. — То есть ты все-таки преуспел. Так я и знал!

— Но, учитель, это же я добилась успеха, — обиженно заметила Чудачка.

— Не ты, — брюзгливо объяснил Ферус. — Я говорил с Недругом.

Чудачка наклонила голову к плечу, рассматривая маленькую медную клетку.

— А что, есть Недруг?

— Господь мне свидетель, еще как есть, — сказал Ферус. — Уверен, я рассказывал тебе. Смутно это припоминаю.

— Возможно, то было завтра, учитель?

— Все может быть, — вздохнул Ферус. — Но да, вполне. Недруг, с заглавной буквы «Н».

— Если кому-то суждено заполучить себе Недруга, было бы разумно отнестись к нему с почтением. А мой сон? Его насылает Недруг?

— Я скорее подозревал бы, что Чудачка сама его принимает, — ответил Ферус. — Подвинь-ка ближе. Давай посмотрим.

Чудачка обдумала тактику действий, а затем осторожно опустила руку к дальней стенке медной клетки. Шевеля пальцами за раструбом ловца снов, она вновь заставила кристалл зажужжать и отпрянуть. Таким манером она оттеснила кристалл в его клетке к самому краю, и Ферус ловко поймал его, когда тот спрыгнул вниз.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 175
Перейти на страницу: