Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Пепел и снег - Сильвана Дж. Санчес

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 72
Перейти на страницу:
правда?

– Может, и нет. – Он слегка пожал плечами.

Я невольно вздрогнула.

– Объясни, пожалуйста, – попросила я Эша, опустив подбородок и пристально глядя на него.

Эш усмехнулся.

– Я просто хотел сказать… – он сжал зубами кожаную перчатку и стащил ее с руки. – У них есть все основания пригласить нас к себе, правда? – Эш криво усмехнулся мне.

Одним щелчком пальцев Эш открыл сумку на седле и запустил в нее руку.

– Думаю, им уже известно, что ты – принцесса Уайтхейвена, – добавил он как бы невзначай. Из сумки он извлек соблазнительное красное яблоко. – А я – принц Торнвуд-Холла… ну или что-то в этом духе. – Он откусил кусочек от яблока.

Я нахмурила брови.

– Какой толк в этих титулах, если нас обоих изгнали из наших королевств? – мои слова прозвучали мрачно, но я ничего не могла с этим поделать. Я посмотрела на свою белую кобылу, и она тряхнула головой, как будто не соглашаясь со мной.

– Снежка, – сказал он, протягивая руку и накрывая ею мою ладонь. Лошади остановились. Эш дождался, пока наши взгляды встретятся. – Мы с тобой придаем титулам так мало значения, потому что носили их с самого рождения. Но верховные лорды фей Мраморного двора – существа легкомысленные, и они обожают новые блестящие безделушки.

Морщины у меня на лбу стали еще глубже.

– Значит, мы для них – новые блестящие безделушки… – неуверенно пробормотала я.

Эш наклонился в седле, обмотав поводья вокруг правой руки.

– Я могу говорить с тобой откровенно? – осторожно спросил он.

Его слова возмутили меня до глубины души.

– Конечно, а как же иначе? – выпалила я рассердившись. Все льстецы, желавшие мне угодить, остались в Уайтхейвене и теперь вряд ли пожелали бы иметь дело с принцессой-беглянкой.

Эш откусил еще один кусочек от своего сочного яблока. О, как бы я хотела стать в эту минуту тем самым яблоком… Эта мысль остудила мой гнев.

– Думаю, они позвали нас лишь для того, чтобы немного потешить свое любопытство, – признался он. Затем, бросив на меня многозначительный взгляд, поджал губы и почесал подбородок, словно не желая больше распространяться на эту тему. Но через минуту добавил: – Всего один взгляд на нас, и они поймут, что мы не так хороши, как они. После этого нас отправят домой сообщить радостную весть о том, что они нас поддержат. – Он резко выдохнул.

Я тронула поводья, и моя лошадь снова пошла. Я изо всех сил старалась, чтобы мое лицо оставалось бесстрастным.

– Мм… – задумчиво промычала я. – Получается, я не так хороша, как феи? – я смерила его строгим взглядом и изогнула одну бровь.

Эш с ужасом осознал свою ошибку.

– О боги, нет! – запинаясь, проговорил он и смутился больше обычного. – Я никогда не… – он поднял руку, пытаясь успокоить меня. – Я не это имел в виду!..

Я откинула голову и громко рассмеялась. Когда Эш понял, что попался на мою уловку, он просто покачал головой.

Вернув утраченную было уверенность, он договорил:

– Ты – самое прекрасное создание, которое мне только доводилось видеть. – Ничто не могло сравниться со сладостью его голоса. Звуки этого голоса невольно пробуждали во мне желание поцеловать его.

Краем глаза я наблюдала за ним, и на моих губах играла озорная улыбка, пока я слегка покачивалась в седле.

– А я уверена, что никто из верховных лордов фей не сравнится красотой с тобой, – весело сказала я ему.

Наконец мы добрались до расщелины в горе. Длинный темный туннель, высеченный в камне, вел к замку Мраморного двора.

– Никаких стражников… – проговорил Эш, осторожно въезжая в темный коридор. – Странно.

Мы ехали в тревожной тишине, пока впереди не забрезжил свет. Увидев его, я пришпорила мою кобылу и поскакала к нему навстречу. Через несколько секунд мы остановили коней в конце туннеля. От вида, который открылся перед нами, у меня захватило дух.

– Дворец Валатюр, – сказал Эш, когда его конь поравнялся с моей кобылой.

Я дважды моргнула, изумленно глядя на эту сказочную картину.

За неприступными горами скрывалась фантастической красоты долина. Сверкающие солнечные лучи скользили по ее бескрайним просторам и ласкали густую листву деревьев в садах, что окружали блистательную цитадель, стены которой украшали множество вьющихся цветущих роз. А за серебряными воротами виднелась дорога, окруженная с двух сторон мраморными статуями. Она вела к самому дворцу, где взмывали ввысь пять великолепных башен, их золотые шпили, словно тысячи звезд, искрились на солнце и ослепительно сияли.

Мы поехали вниз по склону горы, по крутой, извилистой дороге.

– Все, как ты и говорил, – в восхищении произнесла я.

– О боги… – воскликнул Эш и так резко дернул поводья, что его конь нервно вздрогнул. Напуганное животное заржало и попятилось. – Это еще что?

Я услышала неподдельный ужас в его голосе, и сердце в страхе забилось в груди.

– Эш? – нахмурилась я.

Не сказав больше ни слова, он схватил мою лошадь под уздцы и потянул, направляя наших коней в сторону леса на склоне горы.

Эш так же быстро спешился и привязал своего коня к дереву. Он прижал палец к своим красиво очерченным губам, призывая меня к молчанию.

Я выполнила его просьбу и тоже привязала свою кобылу. Эш быстро махнул рукой, чтобы я следовала за ним в глубь леса. Сделав несколько шагов, Эш поднял раскрытую ладонь и замер, а затем подкрался к краю утеса и спрятался за большим валуном.

Во рту у меня пересохло. Я тут же последовала за ним.

– В чем дело? – пошептала я ему на ухо.

– Смотри, – едва слышно сказал он. – Там. – С этими словами Эш указал на ворота замка.

Я устремила встревоженный взгляд в указанном направлении. На серебряном мосту по обе стороны от ворот стояли два стражника. На первый взгляд они казались обычными людьми, только были чересчур высокими. Теплый ветер развевал их длинные, золотистые волосы, заплетенные в косы, они блестели на солнце, солнечный свет разливался по их сильным, мускулистым телам. На груди и лицах виднелись широкие темно-синие полосы. Они были одеты в серебряные доспехи, вооружены грозными длинными мечами и отполированными до блеска щитами, на которых застыли алые брызги крови, оставшиеся после недавних сражений.

– Кто они? – спросила я дрожащим голосом.

– Тролли, – хмуро ответил Эш.

Он встал. Я – тоже.

– Но ведь Акрон говорил, что они двигаются на юг, – сказала я ему, не в силах побороть охватившую меня тревогу.

– Знаю, – прошептал он. Его лицо помрачнело.

– К тому же тролли должны быть уродливыми и туповатыми, – простонала я, стараясь прогнать прочь сковавший меня ужас. Эти стражники совсем не были похожи на глуповатых монстров,

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 72
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сильвана Дж. Санчес»: