Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Искушение альфы - Рене Роуз

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 52
Перейти на страницу:
верить в Кайли и ее историю, как верил с самого начала, либо придерживаюсь своего нового, мучительного осознания того, что она предала меня.

Если бы Кайли работала со Стью, то не было бы старой француженки, лежащей на диване с пулевыми ранениями, не так ли? Пожилая женщина, которая очень похожа на моего маленького хакера. Высокие скулы ни с чем не спутаешь, как и что-то схожее в форме рта.

Что означает… Я совершил ужасную ошибку.

Второй раз за час мое сердце замирает. Останавливается. Начинает снова биться в новом ритме.

Господи. Я прогнал Кайли, чтобы она в одиночку встретилась со своими врагами.

Это непростительно. Я с трудом сглатываю.

— Расскажите, что с вами случилось.

Она моргает, смотря на меня большими золотистыми глазами, словно оценивая, достоин ли я ее истории. Я прошел тест, потому что она произносит:

— Мужчины пришли в наш дом. Они были разных национальностей. Один ирландец, другой американец. Два немца, судя по их акценту.

Я наклоняюсь вперед.

— Я возвращалась из продуктового магазина. Машина Минетт была там, но фары не горели. Они удивили меня — ждали в доме. Накачали наркотиками, прежде чем я смогла перевоплотиться и сражаться.

Каким сюрпризом стало бы для мужчин, если бы пожилая леди превратилась в гигантскую кошку и напала на них. Жаль, что у нее не было такой возможности.

— Как вам удалось сбежать?

Женщина стонет, и ее выразительная рука трепещет у лица.

— Они держали меня накачанной наркотиками. Я не могла бороться, потому что каждый раз, когда приходила в себя, мне втыкали в шею очередную иглу. — Она потирает место под левым ухом. — Следующее, что помню: меня вывезли в пустыню и изрешетили пулями. Они, видимо, думали, что я мертва, когда бросили. Слава судьбе, что были слишком ленивы, чтобы похоронить меня. — С заметным усилием она опускает ноги на пол, чтобы повернуться ко мне лицом, сидя. — Итак, я рассказала свою историю. Теперь скажи мне, где найти мою Минетт.

Она демонстрирует ту же стальную решимость, которую я наблюдал в Кайли, и у меня колет в груди.

Я провожу рукой по лицу.

— Я прогнал ее прочь. Поверил, что она предала меня.

Взгляд Жаклин скользит по моему лицу, и она наверняка видит мое страдание, потому что в ее глазах мелькает что-то похожее на понимание.

— Тебе нравится моя Минетт?

Я киваю. Как мог совершить такую ошибку? Волк знал все это время. Я должен был доверять своим инстинктам. Чтобы отвлечься от жгучей боли, которая пронзила меня от шеи до паха, спрашиваю:

— Что вы за кошка?

— Пантера.

— Кайли не знает?

— Нет. Моя Минетт так и не проявилась. Ее мать умерла, когда она была еще ребенком, и она жила отдельно от меня в период полового созревания. Ее отец знал, что нужно связаться со мной, если у нее появятся признаки изменения, но ничего такого не произошло. Мы стали жить с ней после убийства ее отца, но ей не требовалась моя помощь. До сих пор. — Она пристально смотрит на меня, и я не уверен, имеет ли она в виду тех мужчин, которые подставили ее, или меня.

— На половину или на четверть?

— На половину. Ее мать была настоящей кошкой-воровкой.

Мою кожу покалывает. Наполовину оборотень. Неудивительно, что мой волк хочет ее.

Пара.

Я не хотел говорить это вслух, но, видимо, сказал, потому что глаза Жаклин светятся любопытством.

— Она знает о тебе?

— Да. Она увидела мои клыки, когда волк захотел ее пометить.

Пожилая женщина поерзала, и, несмотря на ее очевидную хрупкость, двигалась она с кошачьей грацией.

— Ты пометил ее, волк?

Я сразу же чувствую себя подростком, получающим третью степень у дверей родителей своей девушки. Стыд окрашивает мой ответ.

— Нет. Но я напугал ее.

Глаза Жаклин сверкают тем неземным блеском, который бывает у кошек. Я не могу понять ее реакцию.

Я двигаюсь на край стула.

— Жаклин, приезжайте в мой особняк. Я буду защищать вас, и мы сможем найти Кайли вместе.

— Нет. — Она даже не колеблется. — Я не стану твоей приманкой. Здесь я в безопасности. Если Кайли захочет тебя увидеть, она свяжется. Тем временем Гаррет защитит меня.

Удавка на моем горле затягивается. Как будто эта женщина уже знает, что я не заслуживаю снова видеть Кайли. Я облажался… подверг ее опасности, не сумел довериться женщине, которая столько раз отдавала себя в мои руки.

Я тихо выругался — не на Жаклин, а на себя. Я пишу свой номер на визитной карточке и передаю ее ей, прежде чем встать.

— Пожалуйста, свяжитесь со мной, если получите от нее весточку. Скажите ей, что мне жаль и что я совершил ошибку. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь ей. Клянусь.

Я пожимаю руку Гарретту и членам его стаи на выходе, но мои движения отрывисты. На автомате. Я уже за тысячу миль отсюда, ищу свою вторую половинку. Прикидываю, чем когда-нибудь смогу загладить свою вину перед ней.

~.~

Кайли

Я бросаю мотоцикл Сэма в центре города и регистрируюсь в мотеле «Никому не говори» на Чудо-Миле — месте, где можно заплатить за номер наличными и снять по часам. По телевизору в комнате показывают порно. Мило. Очень приятная атмосфера. Я выключаю его и достаю ноутбук.

Я умираю от желания потеряться в коде. Нет, я вообще умираю. Я не чувствовала себя такой потерянной, такой уничтоженной с тех пор, как умер отец. Тогда Мими была единственной, что поддерживало меня на плаву. Если ее не будет у меня сейчас…

Нет. Я не могу так думать. Мое чутье подсказывает, что она все еще жива, и я должна верить, что это так. Она крепкая, несмотря на возраст.

Итак, новый план — найти Мими и уехать из города. Но пустота этого плана, даже несмотря на воссоединение с Мими, делает меня прозрачней призрака. Оставить Джексона, верящего в худшее обо мне, немыслимо. Но часть меня ненавидит его за то, что он не доверяет мне — после того, что у нас было прошлой ночью, он думает, что я его обманула?

Хотя, может быть, именно поэтому это так глубоко ранило его. Он не из тех, кто легко отдает свое расположение и доверяется многим. Прошлой ночью он поделился со мной глубочайшей трагедией. Видеть меня со Стью наверняка показалось ему худшим предательством. Но понимание не уменьшает остроты его недоверия. Он содрал с меня кожу и разорвал на

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 52
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Рене Роуз»: