Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Дядя самых честных правил 9 - Александр Горбов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 72
Перейти на страницу:
Может, Диего неправильно услышала, о чём Маски говорили?

Испанка бросила на Кижа оскорблённый взгляд и задрала подбородок.

— У меня отличный слух, Дмитрий. Если ты сомне…

— Она здесь, ошибки нет, — прервал я спор.

Собственно и без подсказки я легко нашёл бы Таню. Ещё до того, как она стала моей ученицей, я подарил ей простенькое серебряное кольцо, на котором стояли Печать Постоянства, защитные Знаки и моя личная Подпись. Таня носила его до сих пор, «на память о нашей первой встрече», как она говорила. Вот по нему я и нашёл её сейчас, нарисовав перед собой в воздухе связку Поиска.

Одна беда, я никак не мог вычислить точное местоположение. Дворец дожа был нашпигован деланной магией, как кусок буженины чесноком и морковью. Отчего поисковые Знаки дрожали и указывали хвостиками на достаточно большой сектор.

— Таня или в самом дворце, или вон в том здании рядом.

— Это тюрьма Карчери, — откликнулась Диего. — Из дворца в неё можно попасть по мосту Вздохов.

— Какие предусмотрительные в Венеции правители, — усмехнулся Киж. — Очень удобно отправлять людей сразу в застенки, и самому недалеко ходить, чтобы посмотреть на пытки.

— Во дворце тоже небольшая тюрьма имеется, Свинцовая.

— Замолчите оба, вы мешаете мне.

Оглядывая дворец дожа, я прикидывал возможные варианты действий. Штурмовать его с парадного входа показалось не лучшей идеей. Многочисленная охрана, куча защитных артефактов и сплошная вязь деланных Знаков. Дворцы Петербурга на фоне обиталища дожа смотрелись чуть ли не беззащитными избушками. Вот что значит веками выстраиваемая оборона!

Ко всему прочему, я разглядел особый защитный периметр, должный отвращать живых мертвецов. Даже под «плащом мертвеца» Киж не попал бы внутрь. Колдовство было тщательно вплетено в остальные заклятья и разорвать его с ходу не получилось бы. Нет, нужно искать другие подходы!

Я перевёл взгляд на мост Вздохов, а затем на здание, которое он соединял с дворцом. А вот там магическая защита оказалась гораздо проще — укрепление стен, что-то вроде стационарного щита от магии и ничего такого против мертвецов.

— Диего, как, ты говорила, эта тюрьма называется?

— Карчери.

— Дмитрий Иванович, давай-ка подплывём туда поближе.

Киж принялся грести к берегу, а я прищурился, рассматривая тюрьму и мост между зданиями — скорее, крытую галерею с маленькими окнами и решётками на них. И улыбка на моём лице становилась всё шире и шире. Строители, возводившие мост, не стали обращаться к колдунам и бесхитростно сделали дыру в стене дворца, повредив магические плетения. Пробой в защите на высоте третьего этажа никого не беспокоил, тем более что добраться к нему можно было только из тюрьмы.

— Будем входить через Карчери, — объявил я мертвецам. — Дмитрий Иванович, вон там нас, подальше, высаживай, чтобы внимания не привлекать.

* * *

Здание тюрьмы, хоть и слабо защищённое магически, внушало страх и уважение толстыми стенами, железными дверьми, решётками на окнах. И при этом архитектор сумел органично вписать его рядом с шикарным дворцом, добавив мрачной красоты и изящества. Кстати, я заметил, что прохожие невольно ускоряют шаг, когда проходят мимо Карчери, словно боятся оказаться внутри застенков.

Взламывать дверь и врываться с шумом я не собирался. Нам нужно было войти тихо, чтобы незаметно попасть во дворец, вызволить Таню и нанести визит вежливости дожу. А вот после можно будет и раздать всем сёстрам по серьгам.

— Дмитрий Иванович, ты по стенам хорошо лазаешь?

— Э…

— Накидываешь «плащ», взбираешься вверх по стене и через внутренний двор попадаешь в тюрьму. Берёшь проводника из местных и открываешь нам дверь.

— На, — Диего вынула из рукава два небольших ножа и вручила Кижу, — между кирпичей втыкай и…

— Без надобности, — буркнул тот, укрылся маревом «плаща» и двинулся к стенам тюрьмы.

Испанка удивлённо подняла брови, когда Киж ловко стал взбираться по стенке, цепляясь за выступы.

— Чисто обезьяна, — покачала она головой.

— Диего, отвлекись и прикрой меня.

Я отошёл в сторону, встал возле стены соседнего дома, опёрся плечом и сделал вид, будто смертельно пьян. Диего пристроилась рядом, будто о чём-то со мной разговаривала, загораживая от досужих взглядов. Вытащив из пустоты grand wand, я опустил его вниз и закрыл глаза.

В магическом зрении дворец дожа сверкал ярким костром возбуждённого эфира и переплетением мерцающих сил. От высокой свинцовой крыши до глубоких подвалов, сырых и мрачных. Вот под ними-то, а заодно под тюрьмой, я и начал создавать гигантский Знак Движения в связке с несколькими Печатями и малыми фигурами. Рисунок был не слишком сложный, но мне пришлось проделать крайне муторную работу, чтобы не задеть охранные контуры. Под чёрным плащом и маской с меня сошло семь потов, пока я завершил выстраивать Знак. Теперь, чтобы ни произошло со мной, он сработает ровно через шесть часов и будет сюрпризом от меня для горожан и здешних властей.

— Идём, — я спрятал grand wand и облегчённо вздохнул, — нас ждёт Киж.

Мертвец уже весь извёлся, посылая сигналы и начиная нервничать из-за моего молчания.

Будто прогуливаясь, мы обошли тюрьму и оказались возле неприметного входа, которым пользовались тюремщики. Дверь немедленно распахнулась, и в тёмном провале мелькнула маска Дамы.

Едва мы вошли, Киж захлопнул дверь и отодвинулся в сторону. Одной рукой он прижимал бледного юношу, одетого в серый балахон.

— Кто такой?

— Тюремщик, — Киж усмехнулся, — венецианский инквизитор.

Про этих сударей я был наслышан ещё в Сорбонне от Сальваторе и его земляков. Эта инквизиция слабо подчинялась Риму и работала исключительно на власти города. Фактически став политической полицией и судом одновременно, они боролись не только с ересями, но и с неугодными магами, смутьянами и прочим контингентом.

— И что ты обещал этому синьору инквизитору?

— Пока ничего, — Киж осклабился, — приставил нож к горлу и велел отпереть дверь.

Я оглядел парня, трясущегося от страха, отметив большую связку ключей у него в руках.

— Как вас зовут, синьор? — я заглянул инквизитору в глаза.

— Д-дуранте д-д-ди Алигьеро.

— Замечательно! И вы хотите жить, синьор Алигьеро?

Он нервно икнул и кивнул несколько раз.

— Значит, вы согласитесь стать нашим проводником в этом чистилище?

— Д-да, синьор.

— Отличный выбор! Учтите, Дуранте, если вы вздумаете поднять тревогу, вы умрёте. Но если вы будете себя хорошо вести, то мы сохраним вам жизнь.

— Н-никогда, синьор! М-можете положиться на меня!

— Очень хорошо. Тогда ответьте, Дуранте, сегодня утром к вам привозили девушку? Молодую красивую дворянку с чёрными волосами.

— Д-да, синьор. Она в камере т-т-тридцать ч-четыре, в п-подвале.

Глава 27

Пьомби

— Ведите нас туда, синьор Алигьеро. И постарайтесь, чтобы никто ничего не заметил.

— Х-хорошо, я всё

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 72
Перейти на страницу: