Шрифт:
Закладка:
— Ваша гостиница, синьор, — гондольер поклонился, прощаясь. — Можете не беспокоиться, я доставлю синьора Мазарини домой. Хорошего вам утра!
— И вам хорошего, — кивнул я в ответ.
Размышляя на ходу, стоит лечь спать или заказать завтрак и дождаться, когда проснётся Таня, я направился в гостиницу. Но едва вошёл в двери, как мне преградили путь шестеро человек. Одного роста, в одинаковых чёрных плащах и треуголках. Различаясь только масками, которые закрывали их лица.
— Синьоры?
— Синьор некромант, — шагнула вперёд одна из масок, шутливо кланяясь, — мы вас уже заждались. Где вы ходите в такой неурочный час?
— Кто вы и что вам угодно?
Не дожидаясь начала конфликта, я призвал Анубиса. Талант радостно заворчал, радуясь возможной драке, и начал напитывать эфиром татуировку на груди и защитные контуры.
— Разрешите представиться, синьор. Я — Баута, старшая из масок. Это Дама, Доктор Чума, Вольто и Гатто. И конечно же Моретта, наша немая служанка.
Вот чёрт! Я совершенно не ощущал Маски на магическом плане. Будто передо мной не было живых, а какие-то серые манекены, только изображающие людей. Пустое место, умеющее разговаривать, не больше. Оттого я и не почувствовал опасность до того, как войти в гостиницу.
— Мы пришли, синьор, чтобы забрать вашу голову, — Баута вежливо, без тени насмешки, поклонился. — За неё была назначена цена, и мы уже получили сполна. Прошу, не сопротивляйтесь, синьор некромант — мы сделаем всё быстро и безболезненно.
Кажется, я знаю, кто передо мной. Авогадоры — тайный венецианский капитул, созданный, чтобы охранять покой города и уничтожать его врагов. За века существования превратившийся в наёмных убийц.
— Боюсь вас разочаровать, синьоры, но я не собираюсь умирать ни сегодня, ни завтра.
Маски расхохотались, театрально-преувеличенно демонстрируя смех. А я нащупал ладонью рукоять Скудельницы, собираясь сразу же бить их на поражение. Таких «синьоров» надо уничтожать на месте, пока они не успели выкинуть какой-нибудь фортель.
— О, синьор некромант! Вы слишком самоуверенны. Нам уже приходилось убивать ваших коллег, и никаких препятствий для этого мы не увидели. Вы такой же маг, ничем не лучше остальных. Мы убиваем Таланты с той же лёгкостью, как и обычных людей. Впрочем, быть может, вы удивите нас — мы с удовольствием запишем ваше имя в нашу книгу почётных противников. Умерших, разумеется.
Баута снова поклонился. Остальные Маски стали расходиться в стороны, беря меня в кольцо.
— Кстати, синьор, можете не волноваться — о вашей спутнице мы уже позаботились. Боюсь, синьорине повезло не так, как вам, и ей придётся некоторое время развлекать кой-кого, пока она сохраняет свою красоту.
Пальцы сами сжались на кнутовище, и Скудельница хлестнула Бауту поперёк груди.
— Ха-ха-ха! — Баута рассмеялся. — Синьор некромант, я же сказал — вы ничего не сможете нам сделать. Взять его!
Глава 25
Карнавал смерти
После бесплодного удара рукоять бича завибрировала и жалобно взвизгнула, становясь видимой. Тысяча чертей! Наверняка здесь не обошлось без одного из Павших, поставившего на Маски защиту, из-за которой Скудельница не может вырвать душу. Придётся убивать их более традиционными способами.
Размахнувшись, я швырнул бич в Даму, стоявшую справа. Позвонки Скудельницы, не в силах убить прикосновением, всё ещё оставались боевым оружием. Они обвились вокруг шеи Маски и принялись душить, костяным удавом стискивая горло. А следом и я бросился на Даму: в два прыжка оказался рядом, ударил плечом, сбивая на пол, и кинулся дальше, вырываясь из окружения.
Правой рукой я только доставал шпагу из ножен, а левой уже поднял «громобой» и нажал на спусковой крючок. Громыхнул выстрел, и огненный снаряд ударил в грудь Вольто. Маску отбросило и впечатало в стену.
— Куда же вы, синьор? — Догнал меня насмешливый голос Бауты. — Наш разговор ещё не закончен.
Доктор Чума, Гатто и Моретта с обнажёнными шпагами двинулись за мной, выстроившись полукругом. Баута держался позади, не обнажая оружия и пристально наблюдая за схваткой. Ничего, и до тебя доберусь, зараза!
Судя по стойкам и отточенным движениям, Маски были профессиональными дуэлянтами. С тяжёлой пехотной шпагой против их лёгких клинков у меня не было шансов — я не маэстро клинка, чтобы виртуозно сражаться против трёх противников разом, мне и одного-то будет много. Значит, нужно держать дистанцию и бить их другим оружием.
К счастью, моя шпага не простая тыкалка — на войне с Пруссией её стальное лезвие закалилось в мощном потоке эфира и стало синевато-прозрачным. По сути, у меня в руках было слабое подобие middle wand’а, что позволяло работать со Знаками и ломать чужие клинки. Этим я и воспользовался, для пробы бросив с острия шпаги огненный всполох.
Заклятье полыхнуло вспышкой и врезалось в Моррету. Но не причинило ей ни малейшего вреда: обтекло фигуру и распалось искрами. Я только и успел заметить, что защита облегает цель на некотором расстоянии от тела, будто толстая ватная одежда. Ага, значит, тела Масок обычные, человеческие и их наверняка можно поразить каким-нибудь способом.
Щёлк! Анубис, умничка, не дожидаясь указания, экстренно зарядил Печати «громобоя». После драки пистолет, скорее всего, придётся выкинуть, но сейчас скорость перезарядки была важнее цены оружия.
Бах! Я выстрелил в Гатто, собиравшегося кинуться на меня. Он отлетел на несколько шагов и рухнул на спину, мяукнув, будто настоящий кот. Но не прошло и секунды, как его место занял Вольто, успевший прийти в себя после прошлого выстрела. Вот же ж гадство такое!
Я медленно отступал, не давая втянуть себя в фехтовальный поединок. А носатый Доктор, Моретта и Вольто пытались загнать меня в угол, чтобы спокойно разделаться. Они не спешили, уже считая себя победителями и играя со мной, как с мышью.
— Синьор некромант, — снова окликнул меня Баута, — что же вы убегаете? Деритесь, если вы мужчина. Даже ваша синьорина проявила больше мужества, когда мы пришли за ней.
Отвечать я не стал, чтобы не отвлекаться. Но мысленно пообещал Маске самую мучительную смерть из возможных.
Первым не выдержал Вольто, видимо, разозлённый выстрелом, и кинулся вперёд. Фехтуй я обычным оружием, удар Маски стал бы последним, что я видел в своей жизни. Но сталь его клинка не пережила встречи с моей шпагой, закалённой эфиром. По холлу прокатился звон, и во все стороны брызнули осколки металла.
Вольто не успел удивиться бесполезной рукояти, оставшейся у него в ладони, как кончик моего оружия уже чиркнул по