Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Тать на ваши головы - Екатерина Александровна Боброва

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 92
Перейти на страницу:
лицензии тут головы не отрубают. Максимум штраф выпишут.

— Я честно-честно хотела купить лицензию, — во взгляде самое искреннее раскаяние, — копила на нее, но не успела.

А ведь придется легализоваться, налоги платить... Но это если повезет выйти из тюрьмы.

— И кого вы лечили? — Ядовитая усмешка плясала на губах мужчины, намекая, что мне не верят.

— Я не спрашивала их имена, — пожала плечами.

Вздернутые брови, полный подозрения взгляд... Упс-с, кажется, мне все-таки пришьют пособничество отступникам, ибо, по мнению капитана, лечила я именно их.

— Тыгдлар я платила за жилье и еду. Она мне не помогала и про мои дела ничего не знала.

Поздравляю, Тать. Ты только что вырыла себе глубокую могилу.

— Проверим, — заверил меня капитан, — и это, и ваши целительские способности.

Я растерянно почесала кончик носа. Интересно, как именно тут способности проверяют? Надеюсь, гуманным способом?

— Что это? — подался вперед капитан, и глаза его опасно сощурились. Меня словно в тиски заковали. Хотя почему «словно»? Плечи сдавило, ноги притиснуло друг к дружке, поднятую руку прижало к груди.

Что это? Я скосила глаза. Заморгала, пытаясь рассмотреть невидимые путы. Рассмотрела и обмерла от ужаса. Волосы поднялись дыбом, дыхание перехватило, сердце забилось где-то в горле, а холодный пот потек по спине.

Алые путы мерцали столь зловеще, точно я уже в ад попала. Сковородки не хватало.

— Что это? — просипела, пытаясь сжаться. Путы сжались следом за мной.

— Вот и я спрашиваю: что это? — гневно, точно я святое осквернила, вопросили над ухом.

Прижатую к груди мою руку капитан рванул к себе и вперил взгляд в мое запястье.

— Они! — выдохнул он через мгновение. — Я эту погань даже ночью узнаю.

Он отстранился, глянул на меня с таким отвращением, что мне стало плохо. Впрочем, куда уж хуже?

— Что у тебя делают стражи Шаркея?

Меня накрыла волна удушающей паники. Мозг заметался в поисках выхода, но он не видел иного варианта, кроме как принять судьбу...

— Они мертвы, — встретила прямо взгляд капитана и сама поразилась, насколько твердо зазвучал мой голос, — и больше не опасны.

Мне сложно назвать их друзьями, но и врагами их считать я тоже не могу...

— Откуда они у тебя? — настойчиво повторил вопрос капитан, но я уже прикрыла глаза, отказываясь отвечать. Хватит. Наболтала. Небось на смертную казнь хватит. Даже если расскажу про битву, кто поверит? Там же была не я, а бородатый мужик. Доказательств никаких, зато браслет с бывшими стражами короля мертвых — я догадалась, о ком говорил капитан, — прямо на моем запястье.

Похоже, подземнику придется доставать из тюрьмы двоих: меня и Тыгдлар.

Глава 12

—То есть ты отказываешься это снять? — с тихим бешенством в голосе спросил капитан.

На месте товарища эксперта по артефактам я бы уже искала выход из комнаты, но тот лишь побледнел сильнее, сжал зубы и процедил:

— Повторю: с ними поработали кровью, там сейчас такое намешано — даже магистру не разобрать. Рвать я бы не советовал, можно вызвать агрессивную активацию метров на пять. Уничтожить могу только вместе с ней. — И мужик кивнул в мою сторону.

Вот спасибо. Я попыталась на стуле отползти от него подальше, но пребывающий в диком раздражении капитан пресек мою попытку, приморозив взглядом.

— Ты же понимаешь, что я не могу поместить ее в камеру, когда у нее на руке Убивающая Плеть и Ломающий Хлыст. А если она их активирует? Меня не просто уволят. Меня из Города выкинут.

Убивающая Плеть — плющ? А Ломающий Хлыст — веревка? Занятно.

Артефактор сочувственно покивал.

— Теоретически, — пожевал он задумчиво губу, — они должны были уничтожиться вместе со смертью владельца. Практически тот был уже мертв один раз, хотя и оживлен впоследствии — стражи могли при таком раскладе впасть в состояние ожидания. Но я слышал, что от мертвеца после битвы лишь ошметки остались, и это должно было вызвать окончательное разрушение стражей.

— Ты дашь заключение, что они безопасны? — напирал капитан, явно мечтая посадить меня поскорее и пойти домой.

— С ума сошел? Тебе вообще никто ничего не сможет гарантировать, после того как она провела над ними ритуал на своей крови! Не понимаю, зачем кому-то понадобилось удерживать жизнь в этих чудовищах?

И оба мужчины укоризненно уставились на меня, словно я домой волка притащила, приняв за потерявшегося домашнего пса.

— Она теперь их хозяйка? — напряженно спросил капитан Штарл. Судя по его виду, он метался меж двух версий: дуру кто-то обманом заставил привязать стражей к себе или дура не совсем идиотка, а всего лишь меркантильная дрянь, которая польстилась на большие деньги. И золото как нельзя лучше вписывалось в последнюю версию.

— В таких ритуалах нельзя быть уверенным в результате, — протянул артефактор, — я вообще не слышал о том, чтобы кто-то смог привязать к себе чужого стража. Это, знаешь ли, считается невозможным. Все, на что тут можно рассчитывать, — поддержать искру жизни, пока их настоящий хозяин не вернется.

В комнате стало тихо.

Вот и все. Можно даже не пытаться оправдаться. Меня уже вписали в дело возвращения короля отступников. Капитан аж присвистнул от избытка эмоций. Кажется, кто-то поверил, что поймал крупную птицу.

В чем-то он даже прав. Я по уши в этом деле, пусть ни одного живого повстанца не видела. Ирония судьбы в том, что, если бы мы встретились - я и отступники, — живой с этой встречи я бы не ушла. Это называется «между двух огней». И никого не волнует, что от короля мало что осталось... Если однажды отступникам удалось его поднять, кто знает, на что они способны в дальнейшем.

— Давай так, — принял решение капитан, — ставь следилку.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 92
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Екатерина Александровна Боброва»: