Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Боевики » Призраки пропавшего рейса - Беар Гриллс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 112
Перейти на страницу:
операции, целью которой было сделать так, чтобы некий самолет времен Второй мировой войны навсегда исчез с лица земли.

— Серый Волк, Серый Волк Шесть, — повторил радист. — Как слышите?

— Серый Волк Шесть, это Серый Волк, — подтвердил голос в динамике. — Прием.

— Группа прибыла и готова к выполнению задания, — сообщил радист, известный как Серый Волк Шесть. — Ожидаем дальнейших указаний.

Он несколько секунд молча слушал то, что звучало из динамика. Определить, кем был этот человек — этот солдат, — не представлялось возможным: на его простом, защитного цвета костюме для джунглей не было никаких знаков отличия, информации о подразделении или хотя бы о том, к армии какой страны он принадлежит. Не было никаких опознавательных знаков и на палатке. Даже на выстроившихся на взлетной полосе вертолетах не было ни номеров, ни каких-либо государственных символов.

— Да, сэр, — подтвердил радист. — У меня в распоряжении шестьдесят человек. Это было нелегко, но мы их сюда переправили.

Радист еще несколько секунд слушал инструкции, затем повторил их, чтобы подтвердить, что он все понял:

— Любой ценой выяснить координаты самолета. Не щадить никого и ничего. Вас понял.

Последовало еще несколько указаний, после чего радист в последний раз произнес:

— Вас понял, сэр. Группа из десяти человек. Уничтожить всех до единого. Никто не должен уйти живым. Серый Волк Шесть, конец связи.

С этими словами он выключил передатчик.

Глава 33

Джегер опустился на колени, обеими ладонями сжимая раскалывающуюся от адской боли голову.

Он чувствовал, что сознание уходит из-под его контроля. Казалось, что еще немного — и его мозг взорвется от непосильных перегрузок.

Узловатые стволы и переплетающиеся лианы плыли у него перед глазами, превращаясь в извивающуюся орду жутких монстров. Ощущение, что он вот-вот окончательно утратит рассудок, не покидало его. Дезориентация началась несколько часов назад, когда обезвоживание достигло критического уровня. Вскоре картину дополнили постоянно усугубляющиеся боли и галлюцинации.

Вдали от реки воды почти не было, и надежды Джегера на дождевую воду не оправдались. Его фляги давно опустели, после чего он был вынужден пить собственную мочу в отчаянной попытке сохранить ясность сознания. Но около часа назад мочеиспускание прекратилось. Он также перестал и потеть, что было явным признаком неизбежно приближающегося отказа всех функций организма. И все же он каким-то образом продолжал, спотыкаясь, брести вперед.

Нечеловеческим усилием воли он заставлял себя двигаться, механически переставляя ноги и делая шаг за шагом.

— Это Уилл Джегер! — раздался его голос, хриплый, гортанный и надтреснутый, эхом отражаясь от окруживших его со всех сторон стволов деревьев. — Уилл Джегер! Я пришел!

Он хотел предупредить о своем приближении членов экспедиции, которые должны были находиться где-то впереди, на песчаной косе. Джегер надеялся, что она уже совсем рядом, и молился о том, чтобы все его расчеты оказались правильными и он пришел туда, куда хотел. Но состояние, в котором он находился последние несколько часов, заставляло в этом усомниться. В конце концов, он искал крохотную поляну в безбрежных джунглях, и права на ошибку у него не было.

Джегера шатало из стороны в сторону, а ноги он уже не переставлял, а волочил, периодически оступаясь и качаясь. Его рассудок застилал туман отчаяния, но каким-то образом он продолжал считать шаги. Он по-прежнему сжимал в правом кулаке крошечные камешки, которые постепенно перекочевывали в его левый карман, служа вехами его прогресса.

Не подлежало сомнению то, что пройти через джунгли по проложенной на карте прямой линии не удавалось еще никогда и никому и уж точно не удастся человеку в таком состоянии, в котором находился сейчас Джегер. С учетом того, что ему пришлось идти и ночью, расстояние в двадцать семь километров выросло до сорока пяти, если не больше. А при отсутствии воды этот поход и вовсе напоминал один из подвигов Геракла.

Он снова попытался подать голос:

— Это Уилл Джегер! Я тут!

После секундной паузы в ответ послышалось:

— Остановись, иначе я буду стрелять!

Ошибки быть не могло: это был голос одного из членов его команды, бывшего морского котика Льюиса Алонсо.

Джегер выполнил распоряжение, покачнулся и упал на колени.

Из подлеска впереди показался человек. Это действительно была мощная фигура афроамериканца. Алонсо сочетал в себе физические данные Майка Тайсона с внешностью и чувством юмора Уилла Смита. Во всяком случае, именно такое впечатление сложилось о нем у Джегера за те две короткие недели, что они были знакомы.

Но в настоящий момент он смотрел прямо в дуло штурмовой винтовки «кольт», на спусковом крючке которой напряженно застыл указательный палец Льюиса Алонсо.

— Сделай шаг и назови себя! — заорал Алонсо хриплым от злобы голосом.

Джегер вынудил себя подняться и сделал один шаг вперед.

— Уильям Джегер. Это Джегер.

Наверное, не было ничего удивительного в том, что Алонсо его не узнал. От усталости у Джегера саднило в горле, которое так пересохло, что ему едва удалось выдавить из себя эти слова. Его одежда была изорвана в клочья, лицо покраснело, распухло и кровоточило в местах укусов насекомых и от расчесов, и весь он с головы до ног был облеплен грязью.

— Руки над головой! — прорычал Алонсо. — Брось оружие!

Джегер поднял руки вверх.

— Я Уильям Джегер, — еще раз прохрипел он. — Проклятье, нет у меня никакого оружия.

— Камиши! Прикрой меня! — заорал Алонсо.

Из-за деревьев вышла вторая фигура. Это был Хиро Камиши, ветеран японских сил специального назначения, и он держал Джегера на прицеле еще одной штурмовой винтовки «кольт».

Алонсо шагнул вперед, держа свое оружие наготове.

— Лежать! — заорал он. — Руки и ноги в стороны!

— О боже, Алонсо, я же свой! — запротестовал Джегер.

В ответ американец подскочил ближе и толкнул Джегера в грязь, отчего тот упал на землю, распластав руки и ноги во все стороны.

Алонсо обошел его, остановившись позади.

— Отвечай на вопросы! — рявкнул он. — Что здесь делаете ты и твоя команда?

— Нам поставлена задача разыскать когда-то севший в джунглях самолет, определить его происхождение и забрать его отсюда.

— Как зовут нашего бразильского руководителя, генерал-майора?

— Он полковник, — уточнил Джегер. — Полковник Эвандро. Стефан Эвандро.

— Назови всех членов своей группы.

— Алонсо, Камиши, Джеймс, Клермонт, Дейл, Краль, Краков, Сантос.

Алонсо опустился перед ним на колени и пристально посмотрел ему в глаза.

— Ты забыл одного человека. Нас было десятеро.

— Не забыл. Наровой больше нет. Она погибла, когда мы переправлялись через Рио-де-лос-Дьос, пытаясь вас догнать.

— Господи Иисусе. — Алонсо провел ладонью по коротко подстриженным волосам. — Это уже пятеро. — Он отстегнул от пояса флягу и протянул ее Джегеру. — Дружище, ты и представить себе не можешь, через что нам

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 112
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Беар Гриллс»: