Онлайн
библиотека книг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 56
Перейти на страницу:
class="p1">– Не понимаю тебя, – отвечает Дэй. – Мама была здесь буквально минут десять назад, она была… она исчезла, как будто растворилась в воздухе… Лука, что ты такое говоришь?

– Доктор Прайс убил ее, Дэй, мне очень жаль.

– Это не правда, – говорит Дэй, – ты врешь!

– Если бы, – отвечаю я. – Хотел бы я, чтобы это было неправдой, но это правда.

– Нет! – повторяет Дэй. – Она вернется через минуту, она будет дома с минуты на минуту. Зачем ты мне врешь?

– Дэй, я…

Но прежде чем я успеваю сказать что-либо еще, Дэй захлопывает дверь прямо перед моим носом, оставляя меня одного в этом жутком коридоре.

На пути вниз трос лифта обрывается, и я заново материализуюсь в баре в том же месте, что и каждый раз. Я вновь чувствую себя разбитым и в смятении, но мне нужно взять себя в руки, поскольку бар теперь заполнен сотнями Исчезнувших, они приходят в себя; кто-то сердится, кто-то расстроен, другие требуют услышать объяснения, как я им обещал.

– Лука, – зовет меня Кина, и я пробираюсь сквозь толпу к своим друзьям, собравшимся у бара.

– Все ужасно злятся из-за того, что Прайс накачивал их наркотиками, – говорит Малакай.

– Хорошо, – отвечаю я. – Значит, они с нами.

– Здорово и все такое, – добавляет Игби, – но возникла другая проблема.

– В чем дело? – спрашиваю я, глядя на увеличивающуюся толпу.

– Акими и Под остались с Сэм в библиотеке, у нее были эти… как вы их там называете?

– Схватки Брэкстона-Хикса, – отвечает доктор Ортега. – Ложные схватки.

– Да, точно, – продолжает Игби. – Они остались, чтобы присмотреть за ней и убедиться, что Рен в норме. Следующая наша задача: Хэппи направляет на город грозовое облако, предположительно, чтобы скрыть солнце и остановить работу всех устройств, питающихся от солнечной энергии. Какое-то время они будут в безопасности – наш преобразователь подключен к старой батарее Аркана, у нас есть как минимум год…

– Это не грозовое облако, – перебиваю я его, вспоминая, что видел на вершине Арки.

– В смысле? – уточняет Игби.

– Облако – это тысячи Москитов и боевых дронов, – объясняю я. – Я видел линию их производства на верхнем этаже Арки. Не знаю, зачем, но каждый день они делают множество таких.

Цифровое лицо Игби наполняется ужасом.

– Господи, – говорит он, – они пересилят преобразователь.

– Они что? – переспрашивает Кина.

У меня сводит желудок.

– Наш скремблер может скрыть нас от сотен Москитов в любое время, даже от тысяч, но есть предел. Хэппи, наверное, поняла это и производит все больше и больше Москитов для сканирования города.

– Значит, нам нужно вернуться в город и привести сюда Сэм, Пода, Акими и Рен до того, как Хэппи найдет их? – спрашиваю я.

– Именно!

– Ладно, тогда нам пора.

Я думаю о Плодожоре и о том, что у его батареи низкий заряд, надеюсь, ему удалось зарядиться раньше, чем облако дронов закрыло солнце.

– Малакай, тебе лучше остаться здесь – незачем тебе страдать там от ужасной боли в глазах.

– Я не останусь здесь, – отвечает он. – Не сейчас, когда там Рен.

Я киваю, понимая, что он чувствует.

– Ладно. Кто-то должен объяснить Исчезнувшим, что происходит.

– Я займусь, – вызывается Пандер, взбираясь на барную стойку и поднимая руки. – Эй, все, послушайте! Сейчас вы в самом безопасном месте. Нам нужно уйти на время, чтобы привести сюда своих друзей, но мы вернемся. Теперь мы все в одной команде. Вы спасли нас в битве при Мидуэй-Парке, а мы спасли вас в Чистилище. Теперь мы все вместе и готовы сражаться с Хэппи, несмотря ни на что! Вместе мы выясним, как победить этих ублюдков Совершенных, и вместе мы восстановим этот мир! У нас получится, если будем действовать сообща, и когда все закончится, мы устроим самую большую вечеринку, которую когда-либо видела эта планета!

Пандер слезает со стойки.

– Суровая публика, – говорит она.

– И не говори, – отвечает ей Малакай и касается кулаком ее кулака.

– Кто-то должен остаться, – говорю я, оглядывая растерянную толпу. – Нельзя оставлять их в неведении. Кому-то надо быть здесь, когда они придут с вопросами.

– Будет разумно, если я останусь, – говорит Молли. – Я знаю всех этих людей, я немало времени с ними провела.

– Молли, я едва тебя нашел, – говорю я сестре.

– Знаю, – отвечает она, – и теперь, когда действие наркотиков прошло, мое сердце разрывается оттого, что мне придется снова расстаться с тобой, но так будет лучше всего.

Я киваю в знак согласия. Все это непросто, но, по крайней мере, здесь Молли будет в безопасности.

Я подхожу к ней и обнимаю, проклиная отсутствие в этом месте любых эмоций и желая обнять сестру в реальном мире.

– Хорошо, – отвечаю я, высвобождаясь из ее объятий. – Тогда за дело!

Один за другим мы выходим обратно в реальный мир.

Стоя посреди галереи, дрожа от холода после криокамеры, я не могу оторвать взгляд от изможденного и безжизненного тела Шион и даю себе обещание, что устрою ей настоящие похороны, как только появится возможность.

Я реактивирую Плодожора, аккумулятор которого зарядился на девять процентов – достаточно, чтобы попасть в город.

– Привет, дружок! – произносит Плодожор после реактивации. – Надеюсь, ты на меня не сердишься! Но я не перешел в спящий режим, как ты велел.

– Я не сержусь, Плодожор, – отвечаю я дрону. – Это нас и спасло. Если бы ты не вернулся в библиотеку и не рассказал всем остальным, что мы в беде, то, вероятно, мы были бы мертвы.

– Значит, я хорошо справился?

– Ты молодец!

Я смотрю на Игби.

– Я правда рад, что тебе так и не удалось стереть назойливую личность Плодожора.

Игби пожимает плечами.

– К этой тупице привыкаешь.

Дрон исполняет несколько сальто назад, его огни переливаются всеми цветами радуги.

– Послушай, – говорю я, и дрон замирает у меня перед лицом, – мне нужно, чтобы ты берег энергию. Мы возвращаемся на базу, ты должен вести нас и скрывать от Москитов, понимаешь?

– Да, дружок! – уверенно заявляет Плодожор. – Вперед!

На путь через город уходит немало часов.

Несколько раз нам приходится прятаться от групп военных, но Москиты нам на пути не попадаются – должно быть, они все присоединились к облаку.

Все это время я думаю о Шион, лежащей бездыханной на холодном каменном полу в галерее; о Молли и о том, что расстояние между нами увеличивается с каждым моим шагом; думаю о том, насколько мы близки к тому, чтобы все это закончилось. Так или иначе, но конец близок.

Когда до библиотеки остается примерно миля, Пандер снова спускает нас в канализации.

И наконец мы у лестницы.

Мы по очереди поднимаемся наверх, уставшие, но счастливые вернуться домой.

Мы проходим в главный зал библиотеки.

Из кладовой доносятся тихие стоны Рен, и мое сердце на мгновение замирает. Я надеялся, что к этому времени она придет в себя, что лечение доктора Ортеги и лекарства ей помогут.

– Это… это Рен? – спрашивает Малакай.

– Ага, – отвечает Игби. – Послушай, ты должен кое-что знать.

– Отведи меня к ней, – просит Малакай.

– Послушай, она не такая, как…

– Отведи меня к ней, – резко повторяет Малакай.

Кивнув, Игби берет Малакая за руку и ведет его к Рен.

К нам подбегает Акими.

– Скорее! – просит она, хватая доктора Ортегу за руку.

– Что случилось? – спрашивает Кина.

– Ребенок вот-вот родится! Те схватки не были ложными. Сэм рожает! – отвечает Акими, утаскивая доктора Ортегу в кабинет периодических изданий.

– Не может быть, – доктор Ортега широко раскрывает глаза. – Слишком рано!

Мы собираемся последовать за ними,

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 56
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Бен Оливер»: