Шрифт:
Закладка:
Люба, Любушка, Любушка-голубушка,
Любо сердцу Любушку любить!
Следующий куплет пела уже только женская часть роты:
- Но настанет время и для Любы,
И кудрявый, ласковый такой
Поцелует Любушкины губы
И обнимет нежною рукой!
И снова все вместе, при этом слышались попытки подпевать и со стороны подтянувшихся американок, которые шли следом:
- Люба, Любушка, Любушка-голубушка,
Я тебя не в силах позабыть!
Люба, Любушка, Любушка-голубушка,
Любо сердцу Любушку любить!
Маршевая колона зашагала бодрее, кто-то из знающих русский язык стали переводить своим товаркам, о чём поётся в песне, и постепенно, за несколько дней пути, какие-то умелицы перевели эту песню на английский язык, и теперь на марше её попевали не только русские, но и все остальные, пусть и на разных языках, да и Любушка у американок превратилась в Джона, но музыка-то и ритм были одни и те же, так что получалось хоть и сумбурно, но не плохо.
***
- Сенатор Бранд, с сожалением вынуждена доложить, что третьего числа Капитан Стефани G. Роджерс и капитан Пауль А. Кречетски без вести пропали в тылу врага. Воздушная разведка не принесла результатов, и по сему я вынуждена объявить капитанов Роджерса и Кречетски павшими в бою. Точка. – Диктовала Филипс текст донесения спустя несколько дней после ухода Павла и Стефани в рейд к заводу Гидры.
В этот момент подошла Пегги, принеся доклад от авиаторов.
- Вернулся самолёт разведки. – Произнесла она, кладя бумаги на стол. – Никаких следов активности.
- Сходите, попейте кофе, капрал. – Произнесла полковник, глядя в глаза Картер, чтобы унтер-офицер не увидела их разборок. – Старка не накажешь, он богат, и он наш главный поставщик оружия, а вы не то, не другое! – Произнесла она, когда писарь удалилась из палатки.
- При всём уважении, мэм, я не сожалею о своих действиях! – Произнесла Картер. – И, думаю, капитаны Роджерс и Кречетски тоже не сожалели!
- С чего вы взяли, что мне есть дело до вашего мнения? – С раздражением спросила Филипс. – Я понадеялась на вас, агент Картер, а теперь из-за вас золотая парочка Америки мертвы, как и много хороших девчонок! Из-за того, что вы… что вы что? Потекли от Кречетски, или вы запали на Роджерс?
- Вовсе нет. – Спокойно возразила Картер. – Я поверила.
- Надеюсь, это послужит вам оправданием, когда они прикроют нашу кантору! – Заявила на это полковник.
В этот момент они обе заметили, что солдаты в лагере все бегут в сторону леса со стороны линии соприкосновения с неприятелями.
- Что, к чёрту, за бардак в лагере? – С недоумением спросила Филипс, направляясь в ту же сторону, в которую бежали солдаты, а Картер последовала за ней.
Когда они вышли к просёлочной дороге, уходящей из лагеря, они увидели колонну солдат, идущих со стороны немцев! Впереди всех шли Роджерс, Кречетски, Хоулетт, Вагнер и те самые Ирландка, азиатка из Калифорнии и негритянка с француженкой. С ними были трофейная техника и оружие Гидры, но главное – эти двое вывели с территории врага, из глубокого тыла в тридцать миль, что почти пятьдесят километров, целых четыреста человек пленных, что свозились на тот завод со всех ближайших фронтов для изнурительной каторжной работы на правах рабов.
Их встречали как героев-триумфаторов, солдаты аплодировали им, радостно кричали, свистели и визжали от восторга.
- Согласись, милая, эти овации куда более приятны сердцу, чем то, что можно услышать со сцены, а? – Спросил Павел у Стефани.
- Ты прав, Паша. – Улыбалась она. – Куда как приятнее.
На встречу им вышла Филипс и Картер.
Стефани коротко козырнула полковнику, Павел сделал то же самое. Филипс ничего на это не сказала, лишь только смотрела на эту толпу.
- Некоторым нужна медицинская помощь. – Произнесла Стефани.
Филипс снова молчала.
- Мэм, мы нарушили устав и готовы понести наказание. – Добавила Стефани.
- Забудь о наказании, дочка! – Хмыкнула Филипс.
- Есть, мэм! – Радостно улыбнулась Стефани.
- Поверила? – С иронией спросила полковник у Картер, а та подошла к суперсолдатам.
- Вы опоздали! – Заявила она.
- Такси не могли вызвать. – Хмыкнул Павел, вынимая испорченный передатчик.
И тут, среди шумящей толпы послышался возглас Бекки:
- Эй! Да здравствуют Капитан Америка и Красный Капитан!
И все подхватили этот возглас.
- Трёхкратное «ура» Капитану Кречетскому и Капитану Роджерс! – Тут же выкрикнул Гладков, и более полусотни глоток стройно гаркнули «Ура! Ура! Ура!».
Весь лагерь ликовал, счастью от такой победы не было предела. Казалось, что они не просто разгромили завод и вывели пленных, а, как минимум, пленили Адель Гитлер вместе со всей НСДАП.
А после на них посыпались награды. США навесили на груди суперсолдат пурпурные сердца, СССР – звёзды Героев, Великобритания повесила какие-то государственные и коронные медали, но так вышло, что на награждении в Вашингтоне они не присутствовали, потому что были в это время в Лондоне, празднуя победу в кругу тех, кого позже назовут «ревущей командой».
Примечания:
1 – Бенджамин и Клара - гендерсвапнутые Бонни и Клайд из того мира.
Глава 9. Воющие Командос.
- Пятый на карте был здесь, в Польше, в Прибалтике.