Шрифт:
Закладка:
— Я понял, — кивнул патрульный.
Он запрыгнул обратно в машину. С оглушительным рёвом, та скрылась из виду. Шипман достал из сумки монтировку и жестом позвал Теда с Генри следовать за ним. Трое из «Маджетт шоу» медленно вошли в бывший офис «Андеркома».
— Вот дерьмо! — сквозь зубы прошептала Рэйчел. — Что будем делать⁈
Ник выделил все материалы по «Маджетт шоу» и отправил в чат «Сёрч».
Ник: «Парни, нужна помощь! Мы вышли на похитителей, и нам угрожает опасность. Мы в заброшенном квартале северо-запада»
* * *
Гленн с Крисом распустили патруль и двигались в сторону северо-запада. Крис не мог успокоиться. Постоянно тараторил какие-то речи Скотта, лозунги. Как полоумный. «Будущее уже здесь! Но необходимы жертвы. Мы были к этому готовы. Я чувствую, как всё меняется! Скоро всё случится. Скоро!» Гленн не выдержал:
— Крис, твою мать, успокойся!
— Что⁈ — Крис дёрнулся так, будто его разбудили.
— Ты себя вообще слышишь? Ты же головой едешь.
— А что не так с нашими идеями? У тебя есть аргументы против? Можешь предложить что-то лучше?
— Да при чём тут это! — Гленн хлопнул ладонью себе по лицу. — Ты просто повторяешь одно и то же, как полоумный. Тебе же мозги промыли!
— Нет, Гленн. Мозги промыли тебе! Бен Роу и власть, которая тебя вырастила. Таких как ты много, и это нормально. Но мы…
— Да заткнись! — Гленн схватил Криса за грудки. — Просто закрой рот! Ты несёшь какую-то ересь. Ты понимаешь⁈ Тебе не давали покоя глобсейф, потому что творили что им вздумается. Ты стал таким же! Водишь вооружённый отряд и докапываешься до людей. Мать твою, Крис, ты только что убил двух людей.
— Они не мертвы, — Крис нервно замотал головой.
— Мертвы. Но тебе плевать. Тебе никто ничего не сделает. У ГСП хоть какой-то контроль был. А тебя крышует власть, давая все карты на руки. У тебя в подчинении толпа отморозков, жаждущих крови. Думаешь, они реально бьются за какие-то идеи? Да они чудом не оказались в изоляторе до образования «Сёрч». Это куча преступников, Крис.
— Я понял, — Крис сбил руки Гленна. — Ты не готов. Не готов к переменам. Но я тебя понимаю. Всё происходит слишком быстро. Мы очень долго жили в страхе, без надежды. И мало кто готов к такой свободе, к новой цивилизации. Но мы сможем всех убедить. Сможем показать лучшую жизнь.
— Придурок!
Гленн махнул рукой и двинулся дальше по улице. Успел отойти шагов на пять. Смартфоны Гленна и Криса одновременно издали сигнал. Гленн резко развернулся. Крис смотрел на экран:
— Это Ник.
16
Ник с Рэйчел прислушались. Трое из «Маджетт шоу» перекрикивались из разных уголков первого этажа. Смартфон Ника завибрировал.
Крис: «Ник, я не могу никого отправить к тебе. Не могу рисковать парнями. И мы не приветствуем единоличников. Может, это послужит тебе уроком и научит работать в команде. Будь осторожнее»
Со стороны лестницы донёсся крик Шипмана:
— Парни, я — наверх!
Ник подошёл к дверному проёму. Аккуратно выглянул в коридор. Шипман шёл, размахивая монтировкой.
Ник скрывается за проёмом. Вжимаясь спиной в стену, медленно вытаскивает топор. Сердце бешено колотится. Рэйчел сидит напротив, под окном, зажав рот руками. Шаги приближаются. Шипман совсем близко. Глаза Рэйчел широко распахиваются. Всё её тело трясёт так, что руки сползают с лица.
— Привет, — слышится голос Шипмана из коридора. — Ты здесь одна?
Покручивая монтировку, он медленно входит в помещение. Ник вжимается в стену ещё сильнее. Руки трясутся. Он беззвучно выдыхает.
— Эй! — кричит Ник.
Шипман резко оборачивается. Ник замахивается топором. Лезвие почти у головы Шипмана. Тот успевает отбить удар монтировкой. Оглушающий лязг. Монтировка падает на пол. Шипман бьёт Нику с ноги в грудь. Выбивает из руки топор. Ник подскакивает к противнику и, схватив за грудки, бьёт лбом в переносицу. Добавляет с кулака по челюсти. В нос. Снова по челюсти. Шипман отбивает следующий удар. Бьёт прямым в лицо. Ник пытается ответить, но Шипман ловко уклоняется. Кулаки летят мимо. Ник снова получает с ноги в грудь и падает. Шипман приземляется рядом. Мощные пальцы хватают Ника за горло. Он пытается ударить Шипмана по лицу, но мажет. Воздух кончается. За спиной Шипмана появляется Рэйчел. Она поднимает с пола кусок бетона и вмазывает по бритой голове. Шипман падает на руки. Ник добавляет кулаками по черепу и скидывает с себя противника. Резко вскочив, со всей силы пинает его по голове. Шипман закрывается руками. Ник бьёт в живот, в грудь. Отойдя на пару шагов, он пытается отдышаться. Шипман медленно перебирает конечностями. Пытается встать, но руки не держат. Ник последний раз вмазывает с ноги по голове. Шипман больше не двигается. Ник поворачивается к Рэйчел:
— Спасибо!
Сплюнув на пол, хватает топор и тащит Рэйчел за руку к лестнице. Аккуратно смотрит вниз. Ни Генри, ни Теда не видно. Ник с Рэйчел медленно спускаются. Пересекают коридор первого этажа. Сворачивают в одну из комнат. В проёме напротив появляется Тед с бейсбольной битой. Ник разминает шею. Сзади слышится свист. Ник оборачивается. С другой стороны, медленно подходит Генри с ножом.
Вдоль стен эхом разлетается шипение. За ним — топот босых ног вперемешку с хрустом мусора.
— Что за хрень? — с лёгким испугом спрашивает Тед.
На его спину запрыгивает худое бледное тело. Длинные пальцы сжимают лицо. Тед падает. Крипл вырывает из его туловища кусок мяса. Кровь забрызгивает всё вокруг. Через тот же проём, в помещение набивается с десяток криплов.
Ник хватает Рэйчел за руку и тянет за собой. Единственным выходом становится спуск в тоннели. По плану, он должен находиться в восточной части. Ник с Рэйчел бегут сквозь первый этаж. Мусор отлетает от ног в разные стороны. Люк в подвал уже метрах в десяти. Из отверстия выпрыгивает крипл. Широко распахивает пасть. Из неё вылетает пара зубов в вязких слюнях. Ник топором сносит криплу голову. Тело падает на пол. Шлепок эхом рассыпается по комнате. Ник запрыгивает в люк. Дальше по тоннелю — чисто. Ник поднимает голову:
— Рэйчел, давай сюда!
Рэйчел быстро перебирается по половине лестницы. В полуметре от земли, отцепляется и приземляется рядом с Ником.
— Ты цела? —