Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Классика » Боярышниковый лес - Мейв Бинчи

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 100
Перейти на страницу:
попытке придать смелости – не знаю. Я еще никогда не испытывал столь острой неприязни ни к одной живой душе. Ни разу в жизни. Получается, что я никогда не испытывал столь сильных чувств ни к одной женщине. Но я не имел ни малейшего представления, испытывает ли она ко мне что-то хотя бы отдаленно похожее. Спокойная, милая Ханна с утонченными манерами, наверное, считает меня просто приятным знакомым.

Какой же я все-таки жалкий образчик мужчины. Понятия не имею, нравлюсь ли этой женщине хотя бы немного.

Я осознал, что направляюсь прямо к изящному, увитому плющом дому, где она жила одна. Должно быть, в этом доме жили еще родители ее родителей, когда мой бедный дедушка собирал нехитрые пожитки, готовясь уехать из жалкой лачуги там, где теперь будет стоять Медицинский центр имени Дэнни О’Нила.

Увидев меня, Ханна удивилась. Я еще никогда не заявлялся к ней без предупреждения. Но она радушно меня встретила и предложила бокал вина. Она выглядела скорее обрадованной, чем раздосадованной, что было хорошим знаком.

– Ханна, я бы хотел спросить… – начал я.

– И о чем же ты хотел спросить? – Она склонила голову набок.

Все-таки в таких делах я совершенно безнадежен. Есть мужчины, которые всегда знают, что сказать, легко подбирают слова. Впрочем, Ханна с такими, по-моему, не общается. Ей вон этот вредный доктор нравится. Просто нужно говорить честно, как есть.

– Я хотел узнать, можешь ли ты представить свое будущее рядом с таким человеком, как я, – прямо спросил я.

– С таким человеком, как ты, Честер, или с тобой? – подразнила она меня.

– Со мной, Ханна, – просто ответил я.

Она прошлась по своей элегантной гостиной.

– Я слишком стара для тебя, – грустно вздохнула она.

– Ты старше меня всего на два с половиной года, – возразил я.

Она улыбнулась мне, как малому ребенку, который сказал что-то милое.

– Да, но ты еще не родился, а я уже училась твердо стоять на ногах и знакомилась с окружающим миром.

– Может, ты просто ждала, пока я присоединюсь к тебе? – с надеждой спросил я.

– Если это так, Честер, то ты заставил себя долго ждать, – сказала она.

И тогда я понял, что все будет хорошо. И злость на доктора Дермота улеглась. С чего мне было злиться?

Если бы не он, я мог бы так никогда и не перейти площадь, и не заговорить с Ханной напрямую, мог бы упустить возможность построить отношения так же, как уже не раз делал в прошлом.

– Мне придется перебраться в Америку? – спросила она.

– Да нет, я бы предпочел обосноваться здесь. Хочу сам увидеть, как заработает центр, проложат ли когда-нибудь дорогу в обход Россмора, снесут ли источник Святой Анны. Здешние места меня совершенно очаровали, и жить тут с тобой было бы… Да я о таком никогда не смел и мечтать.

Она выглядела очень довольной.

– Но я надеюсь, ты съездишь познакомиться с моей семьей, – добавил я.

– Твои родные придут в ужас, когда меня увидят, – нервно сказала она, приглаживая волосы.

– Они тебя полюбят, и мама очень обрадуется. Она надеялась, что я найду здесь хорошую девушку, – признался я.

– Старовата я для девушки.

– Пожалуйста, Ханна… – начал я, а она пошла задернуть шторы на окнах эркера, выходившего на площадь.

Прежде чем она успела их сдвинуть, я увидел, как из гостиницы появляется доктор Дермот. Он остановился и посмотрел на дом Ханны, потом повернулся и пошел к себе – туда, где его никто не ждал. Работать ему осталось недолго. Когда в Дуне откроется Медицинский центр имени Дэнни О’Нила, устаревшие и ненадежные методы лечения доктора Дермота вряд ли будут пользоваться большим спросом. А сейчас он потерял женщину, которая могла бы скрасить его последние годы.

Я знал, что про меня говорят: чересчур добродушный и всегда думает о людях только хорошее.

Но я и правда его жалел.

Глава 8

Дорога, лес, источник 2

Отец Брайан Флинн отправился на вокзал встречать свою сестру Джуди. Она не приезжала домой десять лет, и прошедшее время оставило на ее лице явственный отпечаток. Его неприятно поразил ее бледный и измученный вид. Джуди было всего тридцать девять или сорок, а выглядела она едва ли не на шестьдесят.

Увидев брата, женщина помахала ему рукой и обняла:

– Как мило, что ты решил меня встретить!

– Только прости, не могу предложить остановиться у себя. Ужасно, что, имея в Россморе мать и двух братьев, тебе приходится платить за гостиницу.

– Как думаешь, Брайан, мама меня узнает?

– Да, но по-своему, – ответил он.

– И что именно это значит?

Он и забыл, насколько прямолинейной бывала Джуди.

– Сам не знаю, Джуди. ответа лучше у меня все равно нет.

Она сочувственно сжала его предплечье.

– Ты всегда был таким лапой, – сказала она. – Прости, что долго не приезжала. Вечно то одно стрясется, то другое.

– Зато ты постоянно писала и всегда справлялась о маме.

Джуди повеселела:

– А теперь устрой мне экскурсию по Россмору, расскажи, что тут у вас изменилось и где лучшая парикмахерская: хочу обновить прическу.

– У нас есть одно очень модное место – «У Фабиана», хотя владельца зовут совсем иначе: мы с ним ходили в одну школу и у него было совершенно другое имя. Насколько понимаю, к нему приезжают даже издалека.

– Хорошо, запомню. Видишь ли, я, конечно, надеюсь на святую Анну, но думаю, стоит подстраховаться: прикупить одежды, поменять прическу. Так сказать, почистить перышки.

– Так ты что же, собираешься искать мужа здесь? – недоуменно спросил Брайан Флинн.

– Ну да. Почему бы и нет? За десять лет в Лондоне удача мне так и не улыбнулась.

– Ты построила прекрасную карьеру.

Джуди работала иллюстратором книг для детей.

– Да, но я и не собираюсь просить святую Анну о карьере. – Джуди говорила оживленно. – Господи, ты только посмотри, сколько машин – как на углу Гайд-парка.

– Вполне возможно, все скоро изменится. Ходят разговоры о новой дороге, которая должна вывести из города хотя бы грузовой транспорт. Вдобавок все, кто следует через наши края транзитом, не будут создавать пробки на и без того узких улицах.

– Это действительно произойдет или все ограничится разговорами?

– Думаю, произойдет. Если верить хотя бы половине того, что пишут в газетах. На этот счет ведется множество споров. Люди разделились на два непримиримых лагеря.

– А ты что думаешь, хорошая это идея или плохая?

– Не знаю, Джуди. Правда, не знаю. Дорогу должны пустить через Боярышниковый лес и, вероятно, прямо через источник Святой Анны.

– Выходит, я приехала вовремя, –

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 100
Перейти на страницу: