Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Классика » Кит на краю света - Джон Айронмонгер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 90
Перейти на страницу:
Ввел «2 недели», но его палец снова замер над клавишей «ввести».

Подчинившись импульсивному решению, он закрыл экран. Какая теперь вообще разница? Он уже зашел слишком далеко, чтобы можно было повернуть назад. Если верить прогнозам «Кэсси», кризис из-за гриппа и нефти, мог обрушить акции по всему миру на восемь-пятнадцать процентов. Согласно ее предположению, этого было бы достаточно, чтобы вызвать необратимый коллапс. Это реально? Он привел бы к потере… пяти триллионов долларов. Можно ли было считать эти деньги реальными? Привело бы это к настоящим потерям? Или все относительно? «Кэсси», возможно, ошибалась. Возможно, что это было ужасное временное явление, но пройдет месяц или два, когда завершится война в Персидском заливе, а грипп пройдет стороной, и тогда… неужели все не вернется на свои места?

Времени оставалось достаточно, чтобы доехать до склада и загрузиться перед рандеву с Мартой. Несмотря на свои прошлые опасения, Джо складывал провизию на погрузочные тележки. В его плане наступил тот самый момент, когда уже нельзя было сойти с пути. Шестьдесят восемь коробок и мешков, общей стоимостью примерно в тысячу фунтов стерлинга. Рядом с ним, пока он проверял коробки, возник менеджер в дешевом костюме и наполовину расстегнутой жилетке. Джо неблагоразумно посмотрел в его сторону и менеджер быстро, словно хищник, протянул ему руку.

– Я Ричард Мэнселл.

– Очень приятно с вами познакомиться. – Джо пожал руку, но не стал называть своего имени.

– А вы?..

– Покупатель, – ответил Джо.

– Прекрасно. – Возникла неловкая пауза. – Вы довольны нашим обслуживанием?

– Да, все отлично.

Менеджер проверил свой планшет с бумагами.

– Сэр, вы… потратили у нас крупную денежную сумму.

– Да, – ответил Джо. – У вас замечательный выбор.

– Спасибо, спасибо, – проговорил Мэнселл, но он явно не собирался ограничиваться этой фальшивой благодарностью. – Вы закупаетесь для какого-то местного магазинчика? Мы можем осуществить доставку для вас. Так будет намного проще.

– Нет, спасибо. Это для личных целей.

– Личных?

– Да. Насколько я понимаю, членство оформляется после того, как ты потратишь свыше пятисот фунтов за неделю? Верно?

– Да, да, все верно. – Мэнселл выглядел взволнованным. Он явно не хотел спугнуть этого покупателя.

– Мы можем сделать для вас что-то еще?

– Нет, благодарю.

– Вам нужно далеко ездить? Вы были у нас несколько раз, насколько я…

– Все хорошо. Правда, – мягко сказал Джо.

– Отлично. – Мэнселл начал уходить. – Вы уверены?

– Абсолютно.

Джо вышел к машине и проверил часы. Марты не было, а у него оставалось еще полчаса. Он наткнулся на газетный киоск и – впервые с момента побега из «Лэйн и Кауфман» – купил Financial Times. Сев в кабину рыбного фургона, он развернул газету. Мрачные новости: грипп на первой странице и следом – нефтяной кризис. Заголовок гласил: «Америка принимает меры по ситуации в Персидском заливе». Он подумал: «Конечно, а что им еще делать». Личный интерес был очень силен. Потерю этой нефти не могли покрыть даже все американские запасы. Совершенно неважно, что восемь из десяти баррелей нефти Персидского залива было предназначено для Азии, поскольку весь мир ощутил ужасные последствия повышения цен. Он поймал себя на том, что пролистывал именно финансовые страницы. Нефть подорожала на пятьдесят шесть процентов. Он представил себе, как «Кэсси» просчитывает это прямо во время аналитики новостной ленты, а потом вносит поправки в прогнозы. Нефть, газ, война, грипп – такие короткие слова, прочно вошедшие в ее лексикон.

В окно фургона постучали. На него смотрела Марта. Он вышел из кабины.

– У меня для вас сюрприз, – сказала она.

Она взялась за его плечо и мягко повернула его в сторону. На парковке собралась небольшая толпа людей. Среди них было много знакомых лиц: Джереми Мелон, Демельза Треваррик, Кэйси и Чарити, близнецы Робинс. Среди них были еще Джейкоб из паба, Мозес из гостевого дома, Бенни Ресторик, Бевис и Лорн Мэгвизы с фермы, братья Шонесси, сестры Бартл, Кенни Кеннет, Модести Клок и симпатичная шумная медсестра Аминита Чикелу. А еще две дюжинных тех, чьи имена он едва помнил или вовсе не знал.

– Боже мой, – произнес он и прикрыл рот руками. – Вы же сказали, что никому не расскажете.

– Я сказала, что расскажу только тем, кому доверяю, – поправила Марта. Она раскинула руки. – Это они.

Она настолько широко улыбалась, что ему не оставалось ничего другого, кроме как улыбнуться в ответ.

– Но мой фургон уже загружен, – начал протестовать он.

– А вот и наше секретное оружие, – сказала Марта.

Она указала в дальний конец загрузочного пандуса. Там стояли две огромные фуры для перевозки мебели, их дверцы уже были распахнуты в сторону пандуса.

– Мой Ронни, – пояснила она. – Он работает в перевозках.

Из толпы вышел улыбчивый мужчина в грязном рабочем комбинезоне. Своей тучной комплекцией он был очень похож на Марту.

– Приятно познакомиться, – произнес мужчина.

– Спасибо, – ответил Джо. Показалось, что можно было добавить еще пару слов. – Это сильно поможет.

– И еще у нас примерно двадцать машин, – Марта обвела рукой парковку, и Джо впервые обратил внимание на количество автомобилей.

– Господь всемогущий. – У него пересохло горло.

– Хорошо, вы не хотите сказать что-то еще?

– А что… насчет викария?

– Что с ним не так?

– Только мне он разрешит переносить вещи в церковь.

Марта сделала заговорщицкое лицо.

– Я думаю, вы узнаете о том, – заговорила она, – что его чудесная молодая жена забрала его в Плимут.

– На шопинг, – произнес кто-то и вся толпа засмеялась.

– Теперь к делу, – сказала Марта.

– Мне кажется, ты должен раздать нам инструкции, – добавил Джереми Мелон.

– Представьте, что мы тащим проклятого огромного кита, – раздался чей-то голос.

Джо ощутил внезапный прилив энергии.

– Тогда давайте это сделаем, – отозвался он. – Давайте сдвинем этого чертового здорового кита. Мы сможем?

Собравшиеся жители деревни радостно закричали.

– Я знаю, что это прозвучит безумно, – вновь заговорил Джо, – но… – Он сделал паузу, подыскивая правильные слова. – У меня было предчувствие. Сон. Мне приснилось, что голос отправляет меня в Сент-Пиран. Он велел мне запастись едой – чтобы прокормить всю деревню. Мне приснилось, что грядет ужасный голод. Я знаю, как это звучит, но я никогда себе не прощу, если не сделаю этого.

По толпе прокатился одобрительный шепот.

– Я думал, что вам сказал компьютер, – произнес кто-то.

Джо засмущался.

– И он тоже. – Это рассмешило их. – Пожалуйста, сохраните это в тайне. Никому не говорите, где именно вы живете, если вас спросят об этом в магазине.

– Скажем им, что мы запасаемся для Виндзора – сказал Бенни Ресторик, – на тот случай, если они заразятся гриппом.

Эта фраза прозвучала не слишком убедительно, но Джо не спорил.

– Ладно, – согласился он, – можете сказать так, но только

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 90
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джон Айронмонгер»: