Шрифт:
Закладка:
— Вообще — да. Она имеет вид куртки, но ее ткань не пробивает ни нож, ни стрела боевого арбалета, ни ручное огнестрельное оружие. Даже не очень мощный бластер только обуглит эту ткань. При падении в воду ее воротник надувается и поддерживает голову, даже если ты вырубишься. И она, как видишь, сделана без каких-либо указывающих на наш технический уровень деталей, имитирован неровный ручной шов, застежка на пуговицах, карманы сделаны двойными, но при обыске кажутся одинарными и так далее. Я думаю, что нечто похожее носят у вас. Я не ошиблась? А штаны ты купишь новые, если эти покажутся чересчур странными у тебя на планете. Но здесь ты будешь ходить в этих. Сейчас у тебя не защищены разве что голова, кисти рук да ступни. Во все остальное можно спокойно стрелять, не причиняя вреда, если не считать синяков.
— Твоя черная майка тоже выдержит удары ножом, — сказала Линда, — Я попросила изготовить майки из супролона. Ты там не снимай ее вовсе. Даже, если полезешь на бабу. Кроме того, положила и запасную. Они тонкие, легкие и теплые. Даже если сырые.
— Умничка, — сказала Наташа, — А я забыла про белье.
— Уфф, — почесал затылок юноша, — А бронированный гульфик вы мне не заказали? Нет?
— Нас там рядом с тобой не окажется, — отрезала Наташа, — А Эн Ди никогда не посылает на курорт.
— Теперь осталось показать ему, как управиться на кухне, если нас не окажется дома…
— Меня немного научила Катти, когда готовила, — сказал Рик. Наташа кивнула.
— Тогда программируем дверь. Адрес?
— Аз девяносто…
— Аз девяносто один!!! — заорала на него Наташа, — Аз девяносто один!
Вздохнула:
— Ох, чурка ты нерусский. Кажется, тут не поможет и гипноз, Рик Безалаберный.
— Я знаю, какой ему нужен гипноз, — хихикнула Линда, — Пока адрес не назовет, ног не раздвигать.
— И ты столько выдержишь? — удивилась Наташа, — Тогда ты будешь Линда Стальная!
— Что вам привезти оттуда? — спросил Рик, смотря, как Наташа манипулирует клавишами на консоли.
— Себя! — отрезала она, — И еще пару хороших кинжалов ручной ковки. Ими приятно вскрывать корреспонденцию. Они на работе будут напоминать о тебе.
— А тебе, Линда?
Наташа приложила его руку к панели:
— Держи. Да, вот так. Я скажу, когда можно будет убрать.
— Не знаю, — задумчиво сказала девушка, — Висюльки какие-нибудь. Я так люблю побрякушки! Говорят, мне идут старинные грубые украшения. Только ты вези тогда нам обоим, ладно?
— Постараюсь подыскать что-то занятное, — пообещал Рик, вспоминая затейливые просвечивающие драгоценности Южного Материка, — У нас есть место, знаменитое своими ювелирами и…
— Адрес?
— Аз девяносто один!
— Сектор космопорта, где стоит «Молния»?
— Сто сорок четыре!
— Все-таки Эн Ди не держит совсем тупых в своей своре, — успокоенно вздохнула Наташа, — Отпускай руку. С этого момента дом знает тебя, лейтенант по особым поручениям Рик Хаш. Удостоверение я выдам в Управлении. Тогда ты сможешь сколько душеньке угодно болтаться в тире, в приемной, торчать в моем кабинете и гонять на своей «Молнии».
— Исключая то время, когда ты будешь с нами на специальных и секретных заданиях, — хихикнула Линда, — Исполняя действительно особые для тайной полиции поручения.
— Ну, мы ему оставим немножко, — успокаивающе пожала его за брюки Наташа, — А то он загуляет с «Молнией». Так. Все взяли? Картриджи к бластеру, деньги, оружие? Пошли.
20. Легенда о Звере
Остановленная Наташей пролетавшая патрульная платформа с тремя полицейскими в знакомых дымчатых шлемах подбросила их прямо на наружную веранду кабинета Наташи. Скользнула в стену толстая стена стекла, и Рик оказался стоящим на уже знакомом ковре. Девушка села за свое рабочее место, дерево затуманилось, превращаясь в дымчатый прямоугольный объем.
Вскинула глаза:
— Так. Рикки, потопчись пока в приемной, мне нужно раскидать дела и устроить тебе что обещала. Линда, меня ни для кого нет до нового распоряжения. Пригляди за ним и спровадь ходоков. Разбери дела. Все что можешь решить сама — решай. Распланируй мое время с учетом изменений. Это все.
Линда ухватила юношу за локоть и тихонько вывела из кабинета. Рик увидел в закрывающуюся дверь отрешенное, сосредоточенное на летящих в дымчатом тумане значках прекрасное лицо Ее превосходительства Железной леди Нью-Китеж.
Приемная оглушила Рика, так что он сначала схватился за ножи, но, к счастью, обнаружил, что Линду не собираются немедленно разорвать на клочки летящие к ней одновременно человек десять. Он расслабился, приваливаясь спиной к дверям в кабинет, и смотрел, как «ходоки» одновременно хором говорят каждый про свое, одновременно протягивая Линде какие-то бумаги. Линда устроилась за столом, вызвала над его половиной уже знакомую дымку. Затем мило улыбнулась и заткнула уши. Люди стихли. Тогда Линда, продолжая улыбаться, ласково сказала:
— Знаю — знаю — знаю, что у каждого из вас Самое Срочное Дело. Поэтому очередность буду решать я.
Она глянула на стоящего перед ней рослого пожилого мужчину с разъяренно распушенными усами:
— Василь Ваныч.
— Гхррм! Лидушка, солнышко, срочно нужна виза на…
— Вижу. Перебазируйтесь. Пока — так… — Она что-то сделала, и на бумаге проступила витиеватая косая резолюция. Лиза вытащила из стола что-то плоское и припечатала поверх.
— Спасибо, Лидушка, — сказал Ваниль Ваныч, забирая бумаги. Рик узнал его — в синей форме с золотыми погонами, с какими-то наградами на груди это был все же тот самый Василь Ваныч, что гнал техников вовнутрь его «Молнии». Рик слегка поклонился ему. Тот неожиданно подал руку, крепко пожал, подмигнул и пробормотал в нос: «Все уже знают». Еще раз подмигнул, шевеля усами — и вышел.
Линда со скоростью хорошо отрегулированного механизма утрясала, визировала, отказывала и спроваживала. Неожиданно она спросила официальным тоном:
— Хаш, а когда это вы успели познакомиться с командующим Третьим Ударным Флотом генералом Чапаевым?
— Недавно, на летном поле, — отозвался Рик, — Правда, он был одет иначе. И здорово ругался.
В приемной засмеялись. Линда безмятежно улыбнулась, продолжая работать:
— Вы не могли бы по памяти записать какие-то его выражения? Иногда так хочется кое-кого одернуть.
— Ну, вам это не подойдет, — заметил забирающий бумаги низенький лысенький толстяк в черном, — Это у него как песня. Она или поется, или нет. Как разойдется — заслушаешься! Соловей — разбойник.
— Хаш, сейчас зайдет человек и отведет в бункер на обучение, — сказала Линда, не отрываясь от работы. В двери приемной заходили все новые люди, так что там постоянно толклось около десяти посетителей. Один из вошедших позвал его. Рик встрепенулся. Мужчина средних лет в свободной цивильной одежде повторил:
— Лейтенант Хаш?
— Это я, — двинулся с места юноша. Мужчина кивнул:
— Следуйте за мной…
…— Как вы себя чувствуете, лейтенант? — спросил мужчина через некоторое