Шрифт:
Закладка:
— А отец тебя превосходно обучил, — замечает собеседник, облокотившись на край стола. — Похвально. Однако у меня ещё остались вопросы, Зено. Позволь задать их сразу, чтобы уже не возвращаться к этому.
Так мило начавшийся разговор быстро перерастает в полноценный допрос. Оппонент старается запутать меня, задавая малоизвестные вопросы про клан Кровавого Моря. Припоминает мою учёбу, даже спрашивает, как зовут наставников и мастеров из Академии.
С последним у меня не возникает проблем. Хорошая память и возможность свободно перемещаться по всей территории учебного заведения в своё время позволили мне почерпнуть подробную информацию обо всех практиках, даже тех, которых лично не встречал.
Про Кровавое Море мне тоже есть что сказать. Уже оказавшись в Гвардии, всё это время я собирал информацию о данном клане, чтобы укрепить свою легенду, а мой названный братец Текору помог, подкинув несколько томов об их истории. Действительно секретных вещей я не знаю, как не знает их и мой собеседник, ведь каждый род тщательно хранит свои тайны.
К концу нашего разговора Кантор начинает терять самообладание, но не выходит из себя окончательно, отправив меня восвояси.
И всё же, чувствую, одним разговором это дело не кончится. Всё чаще я вижу молодцев майора рядом с собой, время от времени встречаю и его самого. Кантор не упускает возможности устроить мне небольшие допросы, но всегда получает ответы и уходит ни с чем, что его ещё больше раздражает. А меня начинает нервировать такое пристальное внимание от контрразведки. Как бы они ни пытались это скрыть, уже очевидно, что меня в чём-то подозревают.
И раскрытие личности никак не вписывается в мои планы.
* * *
Первый разговор лишь сильнее распаляет недоверие Кантора, и он не оставляет попыток подловить Зено, но пока безуспешно. Майор почти уверовал в его причастность к чему-то тёмному. Демоны или новый заговор против Императора? Совершенно неважно. Этот Зено точно хранит какой-то секрет, и Кантор поставил себе цель раскрыть его.
Увы, много времени уходит на поручение Императора, поэтому майор не может уделять каждую минуту своей новой навязчивой идее.
Начинаются учения, и это весьма благоприятное время, чтобы вести дознания. Пока Император устраивает военный театр, разделив армию на две половины и столкнув их в ролях демонов и людей, майор изучает все места проживания в городе, где находился Зено. Общается с офицерами и другими служащими, которые хоть как-то знакомы с подозреваемым. И делает ещё один неприятный вывод.
Не все лестно отзываются о сержанте, но у него несомненно появилось много сторонников после всех его подвигов. Влияние наследника Кровавого Моря только растёт. Многие благодарны ему за спасение и достижения, кого-то он даже защищал от притеснений в армии.
Казалось бы, настоящий воина и преданный подданный Императора так и должен себя вести, но Кантору слабо в это верится. Уж слишком хорошо он изучил человеческую натуру за годы службы. Если даже отбросить в сторону неожиданное благородство Зено, у парня имеется веская причина вести себя так — падение его клана. Ему просто нужны союзники и должники, вот и всё.
Тщательно подготовившись, майор вызывает Зено на официальный допрос. Его проводят не в кабинете, а в комнате, специально предназначенной для этого. Маленькое тесное помещение скудно обставлено — табурет, кресло и стол посередине, вот и всё.
Комнату погружают во мрак техникой, создавая напряжённую атмосферу. Зено приводят раньше, а Кантор входит в комнату, специально задержавшись, чтобы оказать дополнительное давление на подозреваемого и вызвать у него волнение. Однако, ступив внутрь, он видит спокойно разместившегося Зено, который облокотился на стол и устало хлопает глазами. Без спинки долго так сидеть не очень удобно.
— Доброго вечера, сержант, — приветствует его майор.
— И вам, командующий Кантор, — Зено неторопливо поднимается и отдаёт воинское приветствие. — Извините за нерасторопность, но этот день выдался чрезвычайно тяжёлым. Восьмичасовые учения вымотали все войска. Разрешите уточнить, для чего меня позвали сюда? Меня в чём-то подозревают?
— Пока нет, всё это связано с расследованием заговора против Императора и поиском возможных предателей. К сожалению, репутация у твоего клана подорвана, и таких, как ты, мы должны проверить в первую очередь, — Кантор неторопливо присаживается, приглашая «гостя» вернуться за стол.
Нехотя тот возвращается.
— Начнём с твоего детства, Зено. Где ты провёл ранние годы своей жизни?
Даже мгновения не проходит после вопроса, а собеседник уже выдаёт ответ:
— Вам по дням или в общих чертах? Память у меня отменная. Итак, я родился холодным зимним утром…
— Ранние годы, — спокойно перебивает его Кантор, бушуя в глубине души, не такой реакции он ожидал. — И не нужно паясничать.
— Где-то до трёх лет я провёл в загородном имении клана. Меня обучали лучшие мастера, больше всего времени я проводил с дядей, который во многом заменил мне отца, — начинает рассказывать Зено.
Сержант отвечает ровно и спокойно. К тому же на комнату предварительно наложили специальную технику, а в руках майор держит печать, которая позволяет ощущать чужое сердцебиение. Даже подготовленный практик не всегда сможет сохранять внутреннее самообладание, оставаясь внешне невозмутимым.
Кантор лишь успевает проверять свои записи.
Расхождений нет.
* * *
Разговор затягивается до середины ночи. Постепенно я начинаю уставать. Постоянные манипуляции, передёргивание фактов и долгие паузы, которые берёт оппонент, уже порядком выводят из себя. Сил и так практически не осталось после учений, а этот майор словно с цепи сорвался. Он явно меня в чём-то подозревает. Ещё бы понять, в чём именно? Где я прокололся, если вообще прокололся?..
Правда, мне всё ещё удаётся сохранять внутреннее спокойствие, удерживая сердцебиение в нужном ритме. Внешне я, наоборот, всё больше проявляю раздражение.
Вернувшись после очередного перерыва, который длился, наверное, уже с час, Кантор сразу же бросается в бой.
— Хотелось бы узнать про ваше противостояние в Академии, Зено.
— Противостояние? — усмехаюсь я. — Вы, наверное, хотели сказать «стычки»? Их было немало. Про какую вам рассказать? Клан Дрожи Земли? Я поцапался с их отпрыском на одной из тренировок, и этот выскочка получил по заслугам. Он считал, что его земляная техника лучше нашей клановой водной.
Свидетелем этой ссоры я был лично, поэтому и привёл её в пример. О многих других стычках слышал, и мне тоже есть что поведать офицеру.
— Я бы не назвал это серьёзным инцидентом, так, мелкая перепалка. Расскажите о чём-то большем, что тянулось на протяжении почти всей вашей учёбы, — хищно улыбается Кантор, словно почуяв, что загоняет меня в тупик.
Зря радуется, я специально припас этот случай