Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Пламя Феникса - Юлия Бабчинская

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 110
Перейти на страницу:
силу? – спросил Роши, на что демон коротко кивнул.

Роши опустил голову, должно быть, борясь с яростью. Он лишился магии в тот самый день, когда Кейто вернулся в мир живых. Что теперь у него осталось, кроме Риока, который ходил за ним хвостом, совсем как нянька?

– Ты разве не должен быть возле моей сестры, демон? Она собирает войско против фениксов? Намерена идти за Лали?

– Так я тебе и рассказал! – усмехнулся Кейто, глядя, как Роши укладывает Лали в постель. У него есть дела и поважнее: например, подготовить все для перемещения Виктора в Храм. Так силы Архитектора восстановятся быстрее, и он сможет продолжить путь. Скорее всего, он уже достиг второй стоянки, и стоило поторопиться – Императрица и впрямь собирала войско.

Да он и сам ужасно устал. Возможно, и ему стоит немного передохнуть, спрятаться в укромном уголке. Почему-то на ум Кейто пришло только одно такое место. К тому же ему наконец захотелось познакомиться с сыном и провести с ним хотя бы немного времени, ведь демон не знал, что ожидало его впереди.

– Больше не лезь в наши дела, – предупредил Роши, на что Кейто лишь усмехнулся.

Он, конечно, понимал, отчего тот взъелся на него, но мальчишка не смел так разговаривать с демоном.

Кейто уже выпустил одно чернильное щупальце, устремляя его вперед, когда мельком глянул на Лали. И передумал. Сейчас лучше просто уйти и дать ей отдохнуть.

Вторая стоянка. Юду, Столица Мрака

Когда перед ними из темноты выросла массивная дверь, Циара взялась за латунное кольцо и постучала. Раз, два, три… Виктор сбился со счета. Поскорее бы покинуть эту черную дорогу, что тянулась в бесконечность.

– Кто такие? – гаркнули из-за двери.

– Две заблудшие души, – отозвалась Циара. – Впускайте!

Дверь приоткрылась. Они кое-как протиснулись. Тусклые лампады освещали довольно узкий проход, но оставляли в тени лицо стражника.

– А это у нас что? – Страж подцепил висевшую на груди Виктора пластину и присвистнул. – Что же не сказали, проходите скорее!

Циара оттолкнула стражника и протиснулась вперед. Прихватив со стены лампаду, она потянула за собой Виктора.

Лабиринт коридоров вывел их к довольно оживленной площади со множеством очередей, которые веером растягивались по открывшемуся им пространству. Многие люди выглядели столь же потрепанными, как и Виктор, а некоторые и вовсе утратили человеческий облик.

– Идем за мной, не отставай, – подгоняла его Циара.

Они нырнули под аркой и оказались в прямоугольном дворе со скособоченной вывеской «Город напрасно ушедших».

Здания, которые Виктор успел рассмотреть, казалось, ничем не отличались от старинных построек Ремесиса, да и сам город был на него похож. Виктор горько усмехнулся – сейчас не лучшее время думать об архитектуре. Циара распахнула перед ним еще одну дверь, и ему пришлось нагнуться, чтобы войти в жилище.

Первое, что он увидел – низкий квадратный столик, накрытый на двоих. Одно место пустовало, на втором сидела женщина, закутанная в темно-вишневое платье.

– Рита?

От неожиданности Виктор опустился на колени, силы мигом покинули его. Он совсем не был готов к подобной встрече. Гибель сестры до сих пор грузом лежала на его сердце: ведь это он не уберег ее, что бы там ни говорил Риок. Нет, вовсе не Октавиан был виноват в случившемся. Виктору следовало раньше обо всем поговорить с сестрой и избежать беды. Он помнил те дни, как в тумане, и только любовь Юви спасала его. Именно это чувство и стало жизнью Виктора и вело сейчас вперед.

Сестра плавно подплыла к нему, скорее призрак, чем человек из плоти и крови, однако он мог ощутить ее прикосновение.

– Рита… прости меня, Рита…

– Виктор, какие глупости, прекрати! – отмахнулась сестра, помогая ему подняться. – Зачем ты притащил ее в мой дом? – Она недоверчиво посмотрела на Циару.

– Это моя… телохранительница, – Виктор позволил себе усмехнуться. – Или лучше сказать душехранительница? И это она, между прочим, привела меня.

– Расскажи, как ты погиб, дорогой, – попросила его Рита. – И где твоя супруга? Надеюсь, в добром здравии?

– Ты все не так поняла. Я жив, но пришел сюда ради Юви. Она очень больна, Рита. Это началось уже давно.

Он не знал, как смог заговорить, но само место будто располагало к отдыху. Рита усадила Виктора и наполнила чашку тягучим дымом, заставляя выпить.

– Сперва прими это, братец, иначе, судя по всему, у тебя просто не хватит сил мне все рассказать!

– После катаклизмов, которые сотрясли Мартим, Юви изменилась.

– Я слышала об этом, – кивнула Рита и украдкой посмотрела на пустовавшее место.

– Риок что, бывает здесь? – с сомнением спросил Виктор.

– Не совсем, но иногда мы общаемся. Общались. Если помнишь портрет в твоем кабинете. Но продолжай. Значит, ты заметил, что с Юви что-то неладное?

– Все верно. – Виктор глянул в сторону Циары, не зная, стоит ли ей доверять, но сейчас у него не было другого выбора. – Я объединился с Дженни и Ксиу, они стали моей опорой, ведь после … после всего этого, когда мы с Юви освободили магию, в сестрах проснулся ремесис, но мы никому не говорили об этом. Лали мы отдали в магическую школу: она была слишком мала, чтобы совладать с силой. Ксиу, кстати, продолжила твое дело, ее предсказания сбываются.

– Рада это слышать.

– Позже я заключил тайное соглашение с фениксами о союзе наших стран. До меня доходили слухи о волнениях среди них, особенно в отношении Юви. Я не мог допустить, чтобы они объявили нам войну. И тогда решил устроить свадьбу.

– И кого ты им пообещал? – Казалось, Рита побледнела еще сильнее.

– Лалибэй…

– Виктор! – возмутилась сестра. – Ты просто передал им в руки оружие!

– Почему ты так говоришь?

Рита смахнула со стола посуду, и со всех уголков на его поверхность стеклись тени, превращаясь в очертания людей и зданий. Виктор узнал их особняк, увидел перед входной дверью высокого человека в плаще деструктора, который опустил на порог сундук и постучался. Открыл дверь отец, и сердце Виктора сжалось. Хотя это была просто фигурка, но его уверенная осанка и широкие жесты передались и тени. Человек в плаще не вошел в дом, лишь указал на сундук. Отец открыл его и обнаружил там ребенка. К отцу подбежала мать вместе с дочерьми. Она прикрыла рот ладонью, отшатнувшись.

– Зачем вы принесли нам мертвого ребенка? – раздался ее голос.

Человек в плаще молчал. Тогда мама нагнулась и бережно взяла младенца на руки, прижимая к своей груди. И чудесным образом он ожил и закричал на весь дом.

– Здравствуй, маленькая плакса, – с нежностью произнесла мама. – Давай я спою тебе колыбельную,

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 110
Перейти на страницу: