Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Гарри и его гарем 2 - Нил Алмазов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 63
Перейти на страницу:
у меня не было, и я понятия не имел, что делать. Со стражниками, будь у меня даже клинок, я бы всё равно не справился. Была надежда только на Блиди и её способности.

Сделав два шага в нашу сторону, стражники замерли.

Это её оцепенение — шанс!

Сразу после этого Блиди выхватила чемодан из руки мага и ударила того кулаком в нос.

— Бежим! — крикнула она.

И мы бросились прочь сколько было мочи.

— И куда теперь⁈ — на бегу спросил я.

— Не знаю! Видимо, из города!

Повернувшись, я увидел, как стражники побежали за нами — очевидно, оцепенение работало недолго. Но впереди стражи бежал маг, стремительно догоняя нас.

— Маг слишком быстрый!

— Значит, план такой: я сейчас по крышам побегу, а ты по улице параллельно мне! Я помогу тебе сбежать из города вместе со мной!

— А как ты собираешься… — начал было я отвечать, но увидел, что Блиди взлетела на один из домов и побежала по крыше.

Троица нас догоняла, и я услышал крики позади.

— Вы — хватайте его! Я — за вампиршей!

Стараясь не терять из вида Блиди, я продолжал бежать и бежать.

Спустя несколько секунд прямо по крышам нёсся маг, догоняя Блиди невероятно быстро. Не иначе, применил магию и ускорился. Плюс явно левитацию использовал, чтобы не свалиться.

— Лови! — крикнула она мне, когда маг почти догнал её, и бросила чемодан вниз.

Несмотря на то что чемодан полетел с высокой скоростью, я поймал его. Не совсем удачно — по лицу пришёлся удар, но терпимо. Или показалось только. Как бы там ни было, я продолжал бежать, иногда оборачиваясь.

Блиди и мага из вида я потерял, а вот стража меня всё-таки догнала…

Получив сильный тычок в спину, я побежал по инерции ещё сильнее, отчего ноги не успевали за скоростью. Я упал, в последний момент успев подставить свободную руку, чтоб не разбить лицо. Руку же, которой я держал чемодан, больно выкрутили и вырвали ценную для Блиди вещь. Следом тут же наступили на обе руки, не позволяя шевельнуться и подняться.

— Куда она делась⁈ — рявкнул один из них.

— Не знаю, — ответил я, терпя боль. Своими ботинками, которые вроде как называются сабатонами, они слишком сильно наступили на мои руки.

— Всё ты знаешь!

— Да не знаю я ничего! — вырвалось у меня от злобы.

— Ну тогда в допросной поговорим, — сказал другой более спокойно. — Только дождёмся нашего.

Видимо, «наш» — это маг. Местный прокурор, если проще. Но куда он делся? Бежал же за Блиди. А теперь ни её, ни его не видно и не слышно.

Звон металла!

Удар!

Второй!

Третий!

Мои руки вдруг освободились, и мне сразу стало легче.

— Вставай! Быстрее! — услышал я голос Блиди и почувствовал её руки.

Она помогла мне подняться. Стражники уже лежали на земле и корчились, но встать, похоже, не могли.

Блиди подобрала чемодан и кивнула в сторону главных ворот города: оттуда на нас уже бежала стража.

— Гарри, доверься мне сейчас, — начала она объяснять быстро-быстро. — Я использую левитацию, и мы покинем город вместе. У меня должно хватить сил. Также использую ускорение. Но долго вряд ли протяну. Поэтому, после того как будем за стенами города, рассчитываю на твою помощь, если это понадобится. Вместе влипли — вместе будем разгребать. Хорошо?

— Хорошо.

— Держи чемодан, только крепко. — Блиди передала его мне и взяла меня за руку. — Будет больно, но ты терпи.

В ту же секунду меня рвануло вверх, да с такой силой, что показалось, будто рука растянулась, как у Бумера из обёртки старой жвачки.

Блиди уверена левитировала над крышами домов, в то время как стражники что-то внизу кричали. Мы неслись с каждой секундой всё быстрее. У меня была одна мысль: либо сейчас не удержусь и полечу вниз, либо нас собьют с башен, на которых точно кто-то должен быть.

Мы долетели до стены, и вот уже почти прорвались, как я почувствовал острую боль в руке, которой держал чемодан. Пальцы сами собой разжались, и чемодан вылетел из руки.

— Чемодан! — закричал я, чтобы Блиди услышала.

— Уронил⁈

— Да! Надо что-то делать!

Недолго думая, Блиди стремительно направилась вниз. Увидев это, стражники ломанулись к нам.

— Быстро подбирай — и снова наверх! У меня уже силы кончаются!

Разглядеть чемодан в темноте у ворот было трудно — здесь освещение не такое хорошее, как в самом городе. Тем не менее я увидел его, схватил ослабевшей рукой, в которой торчала стрела, и сжал ручку, насколько это было возможно.

— Давай! Летим! — прокричал я Блиди, и она мгновенно устремилась ввысь.

В последний момент мимо пролетела стрела, а вслед за ней — меч. Видимо, отчаянные стражники хотели остановить нас во что бы то ни стало.

Из последних сил Блиди прибавила скорости. Я только и слышал свист стрел, которые пролетали мимо нас. И не все пролетели мимо. Одна из них попала в моё бедро, две воткнулись в Блиди — в области рёбер.

Перелетев через стену, она направилась вниз — в сторону гущи кустарников и деревьев. Сзади уже послышался скрип открывающихся ворот. Чёрт, они же нас нагонят! Как я буду бежать со стрелами в ноге и руке? Но это было последнее, о чём я успел подумать до приземления.

Кувыркаясь непонятно где, я пытался удержать чемодан. Всё тело жгло, раны от стрел болели ещё сильнее — кажется, разорвал там мясо ещё хуже.

— Блиди, ты где? Ты тут вообще? — негромко спросил я, поднимаясь и пытаясь выбраться из кустов, которые, к моему счастью, оказались неколючими. Но вот раны прямо жгло, нога плохо

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 63
Перейти на страницу: