Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » "Агдан. Лунная роза". - Сергей Саут

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 431 432 433 434 435 436 437 438 439 ... 558
Перейти на страницу:
у него нечто вроде экзамена который ему устроил дотошный Хикару Наомото, которого он с недавнего времени звал только «уважаемый учитель», но ладно это к делу относится опосредованно. К тому же подстраховать красоток совсем не мешает, мало ли что.

Но все-таки, почему именно Аяка? Все тут довольно просто. Мы все помним талант и актерскую игру японки, и если уж ей удалось обвести вокруг пальца, или заставить плясать под свою дудку, выбирайте что вам больше нравится, самого Чан ТхэДжуна, второго по факту человека в «традиционной партии», очень даже не глупого и хитрого политикана, то что для нее какой-то Ёнесайский студентик? Так, легкая добыча! Да и знание ею нескольких языков в совершенстве, идеально подходит для студента у которого цель жизни стать переводчиком.

Правда, сейчас она конечно не в своем умопомрачительном красном платье, тут бы все кафе к ней сбежалось, нет на ней вполне скромный джинсовый костюмчик, что так идет девушке из Пусана, второго по численности города Южной Кореи.

Ну раз рассказали про Аяку, то скажем и про вторую девушку, это была заместительница главы клуба «RedAlert», Джун МиЧа. Решили, что в операции «Традиционные ценности…» они неплохо сработались, поэтому и поставили в напарницы Аяке именно ее. Та правда для вида немного поворчала, что-то типа, - «Опять мне изображать страшную подружку этой красотки».

Но мы же понимаем, что это все оговор самой себя, МиЧа для кореянки вполне неплохо сложена и очень мила. Нет, не Аяка конечно!

Но не будем же мы сравнивать какой-нибудь ФК «Барселона» и воронежский «Факел», при всем уважении к последнему, это совершенно разные футбольные лиги!

Но МиЧу мы тоже сильно уважаем, и главное тут есть за что!

Прим. - автора).

Ну, а тем временем диалог продолжился, Аяка мило и красиво при этом хлопая длинными ресницами добавляет.

(но при этом совсем не взлетая, соврали оказывается «братья Гримм», те что поют)

- Вот, впервые мы с подругой, она кстати тоже из Пусана, решили посетить ваш знаменитый хвесик.

- О это вы совершенно правильно сделали. – оживился организм. - Сразу видно, что вы там в своём Пусане обе были небось отличницами, причем во всем. Сразу просекли фишку где тут у нас лучшее веселье.

- А как зовут столь славного студента Ёнесая? – наконец вступила в диалог и МиЧа.

- Ким ДэУ. – славный студент похоже даже чуть-чуть надулся от гордости. - Я уже студент четвертого курса, и староста группы, между прочим. К тому же все говорят, что я лучший на своем потоке по знанию японского языка, учусь я на переводчика именно на факультете японского языка. А японский язык, это вам надо сказать, это не какой-то там легкий и простой… типа английский. Тут чтобы понять все тонкости, это очень хорошие мозги нужны.

И похоже, чтобы произвести впечатление на понравившихся ему девушек, он важно добавил.

- Waka tsu taka?

(японск. – Понимаете меня?)

- Оооо! – удивилась Аяка, и выдала еще.

- Кoko de douryou ni au no hato temo subarashii koto desu! Shi mo nihongo o benkyou shima shi ta. Shi ha hontoni kono koku ga suki desu. Аna ta ha nihon ni tsui te ka ga suki desuka?

(японск. – Это так замечательно встретить здесь коллегу. Я тоже изучаю японский язык. Мне очень нравится эта страна. А чем вам нравиться Япония?).

- Чаво? – тупо переспросил и посмотрел на «коллегу» лучший «знаток» японского на потоке, с его слов конечно же. - Что ты сказала?

- Это наша КанЮ выдала тебе скороговорку на японском. – нашлась МиЧа, не забыв при этом пнуть под столом ногу слишком разговорчивой по-японски японки. - Она просто немного изучает японский язык, ну там фильмы смотрит, песни слушает, думает, что так получится выучить немного язык наших островных соседей. Все вот мечтает съездить в Японию!

- А, все понятно! – немного пришёл в себя парень. То-то я слушаю КанЮ, интересное кстати имя, и не могу понять, вроде и на японский немного похоже и при этом это совсем не японский. А это оказывается просто зазубренные японские предложения-скороговорки. Да и произношение у тебя совершенно неправильное, тут и дичайший акцент присутствуют и слова совсем непонятные. Тебя в Японии точно никто бы точно не понял. Если уж я с трудом допер что ты говоришь на японском, то там у японцев с таким произношением и знанием языка точно делать нечего.

- И что же мне теперь делать? – непритворно огорчилась КанЮ. - Вон … ЧаМи сказала, что Япония — это моя не достижимая мечта, а я с ней не согласна что она не достижимая, я все равно буду учить этот язык. - О, господин Ким ДеУ. – подняла

1 ... 431 432 433 434 435 436 437 438 439 ... 558
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сергей Саут»: