Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Жёлтый песок среди бескрайнего моря - Геннадий Авласенко

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 64
Перейти на страницу:

Полковник вновь начал, было, орать, но тут из дома выглянула сама госпожа Хилл в соблазнительном сиреневом пеньюаре и, мило улыбаясь, пояснила оторопевшим соседям, что у них с мужем всё в полном порядке. Потом она повернулась в сторону Джеймса и, приподнявшись на цыпочки, поцеловала его в дряблый подбородок.

— Идём, милый! — не проговорила даже, нежно проворковала мисс Хилл, после чего господин Хилл с треском захлопнул дверь, а обескураженные соседи принялись потихонечку расходиться.

— И что же было дальше? — с неподдельным интересом поинтересовался я.

— А дальше, естественно, слух о ночном происшествии дошёл до базы. Бросились в подземный лазарет и убедились, что полковник Джеймс Хилл на месте и исправно продолжает пускать свои слюни.

— И мисс Хил как же?

— А она просто исчезла. Утром в доме её так и не смогли обнаружить. Правда, некоторые из ближайших соседей утверждали, что видели, как рано утром к дому господина Хилла подъехал какой-то автомобиль (но не такси), на котором чуть позже и уехала в неизвестном направлении мисс Хилл. Почти без вещей, с одним лишь небольшим чемоданчиком в руке. Ну и, разумеется, с дамской сумочкой, небрежно перекинутой через плечо, как же без этого…

— А мистер Хилл? — спросил я. — То есть, полковник Джеймс Хилл?

— В автомобиль с женой он, разумеется, не садился, и за рулём тоже был не полковник Хилл. В доме же господина полковника обнаружить тем более не удалось.

Некоторое время мы вновь помолчали.

— Выходит, о том, что Джеймс внезапно появился в спальне, известно лишь со слов лейтенанта Хардли? — задумчиво проговорил я. — А может, ему только почудилось это внезапное возникновение из воздуха ревнивого мужа?

Тут я подумал, что мои слова о ревнивом муже прозвучали довольно-таки двусмысленно, но Стефан, кажется, не обратил на это особого внимания.

— А людям, стучавшимся в дверь? — возразил он. — Им оно тоже почудилось? Всем сразу? Кстати, если бы не это обстоятельство, то лейтенанта Хардли вполне могли задержать по подозрению в убийстве своей любовницы! А что, бывали такие случаи! Убил, труп хорошенько припрятал, а потом инсценировал невесть что! Хотя нет, она же утром в какой-то автомобиль садилась…

— А в каком виде Джеймс предстал перед этой влюблённой парочкой? — почему-то поинтересовался я. — Одетым, раздетым… или в том же пёстром халате, в котором и появился после перед соседями?

— Не помнит Хардли этого! — с досадой проговорил Стефан. — Твердит только, что окутан был господин полковник каким-то мерцающем туманом…

— Мерцающим туманом? — насторожился я.

— Мерцающим туманом, — повторил Стефан, как-то странно на меня поглядывая. — Тебе это о чём-нибудь говорит?

— Ни о чём не говорит! — как можно более безразлично отозвался я. — Чушь полная!

Мы вновь некоторое время помолчали.

— Ладно, хватит об этом! — буркнул я, убирая револьвер и фонарик со стола и вновь пряча их в соответствующие карманы кожанки. — Ты мне столько уже всего наболтал, голова пухнет! Скажи лучше, что ты обо всём этом сам думаешь? Не об исчезновениях и появлениях, обо всей ситуации в целом!

Стефан ничего не ответил. Он лишь невесело улыбнулся и как-то неопределённо пожал плечами.

— Тогда вот о чём мне скажи! — Я замолчал на мгновение, собираясь с мыслями. — Почему те, что оказываются там, друг друга не наблюдают? Или они там друг с другом всё же общаются?

«Но я ведь видел Снежану! — тотчас же подумалось мне. — И она меня тоже видела! И общались мы с ней там довольно-таки неплохо!»

Впрочем, никого из посторонних мы так и не повстречали ни разу в этой стране жёлтого песочка. Кроме мистера Смита, парящего в воздухе в прозрачном «мыльном» пузыре…

— Вы их туда по несколько человек разом посылали?

— Посылали! — Стефан вздохнул. — И не раз…

— И что?

— И ничего! — с каким-то даже ожесточением проговорил Стефан. — Ты что, не понимаешь, что все те, кто оттуда возвращается, лишь о жёлтом песочке бормочут несвязно. Это потом уже они в память приходят, те, которые приходят! А остальные так и продолжают слюни пускать…

— Ну, а те, которые приходят? — спросил я. — Они потом что об этом месте рассказывают?

— Да почти ничего! — Стефан вздохнул. — То ли темнят, то ли и в самом деле, кроме жёлтого песочка и моря бескрайнего ничего более не запомнили. А ведь некоторые из них, не часы даже, сутки там пребывать изволили!

И тут же добавил, глядя на меня в упор:

— Но ведь ты всё помнишь, разве не так? И Снежана тоже! Почему вы такие особенные?

— А с чего ты взял, что мы особенные? — вопросом на вопрос отозвался я. — Ты же сам сказал, что все прочие просто темнить могут?

— Могут? — уныло согласился со мной Стефан, потом, взглянув на часы, вскочил с места. — Чёрт, заболтался я с тобой!

Он кинулся к непонятным своим приборам и тут же принялся что-то в них включать, выключать, переключать. И приборы, словно почувствовав хозяйскую руку, радостно взвыли и приветливо замигали Стефану десятками разноцветных огоньков.

— Едва не прозевал! — пробормотал Стефан, внимательно следя за всем этим перемигиванием, совершенно непонятным для непосвящённого. — Давай я пока отсюда буду с тобой разговаривать? Ты не против?

— Без разницы! — сказал я. — И может, всё-таки объяснишь мне, зачем меня сюда вызвал, тем более, с рюкзаком наполненным! Не для того ведь, чтобы все эти страшилки рассказывать? Вернее, не только для этого…

— Не только! — отозвался Стефан, так и не взглянув в мою сторону. — Я сейчас тебе главную страшилку расскажу! О разлюбезном твоём мистере Смите!

Я хотел было возразить, что он не мой, и, тем более, не разлюбезный, но счёл за лучшее промолчать. И послушать далее.

— Ты ведь встретил его там, разве не так?

На этот раз Стефан всё же оборотился в мою сторону, и мне ничего не оставалось, как только кивнуть головой.

— Было такое! Он в какой-то переливающийся пузырь был облачён, вроде мыльного. И даже земли, точнее, песка этого золотистого совершенно не касался, как бы парил над ним…

— Всё верно! — Стефан кивнул. — Это моя разработка или, правильнее сказать, разработка всего нашего коллектива. Человек всего на несколько минут способен таким вот образом там очутиться, вернее, его там и нет как бы… впрочем, это довольно-таки сложно объяснить…

— Сложно, так и не объясняй! — сказал я и непроизвольно зевнул. — Ты спросил, я ответил. И это что, вся твоя страшилка о мистере Смите?

Ничего на это не отвечая, Стефан вновь подошёл к столу, уселся напротив.

— Он не тот, за кого себя выдаёт!

— Вот это открытие! — засмеялся я. — Ну, разумеется, не тот! И зовут его вовсе не мистер Смит. Впрочем, какая мне разница, как его там в детстве собственная мамаша величала!

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 64
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Геннадий Авласенко»: